Jump to content

Раджа Шивапрасад

Раджа Шивапрасад или Шивапрасад CSI Ситара-э-Хинд («Звезда Индии») (3 февраля 1823 г. - 23 мая 1895 г.) был индийским ученым, лингвистом и историком. Он носил титул раджи, и в старых документах используется титульное имя или префикс «бабу», термин, используемый для обозначения коренных индийских офицеров, нанятых правительством Британской Индии. Он родился в Банарасе и известен своим трехтомным трудом по истории Индии под названием «Итихаса тимиранашака». Он также перевел несколько книг с английского на хинди. [ 1 ]

Шивапрасад родился в пармарской семье, принявшей джайнизм, и касте освалов, зародившейся в Рантхамборе . Когда Рантхамбор был осажден Аллауддином Хилджи в 13 веке, семья несколько раз переезжала: сначала в Ахмедабад, затем в Чампанер и, наконец, в Хамбат. Один из членов семейной линии, Амар Датт, подарил Шаху Джахану бриллиант и получил титул Рэй . Дед Шивапрасада переехал в Банарас, а его отец Гопичанд умер, когда ему было одиннадцать. Его раннее образование получила от бабушки Биби Ратан Куар.

Антиевропейское воспитание привело к тому, что в возрасте семнадцати лет он решил работать на Бхаратпурского махараджи в качестве вакиля при дворе полковника Джеймса Сазерленда (комиссара) , агента генерал-губернатора в Аджмере. Он быстро подал в отставку после того, как нашел дурбар «гнилым». Затем он работал в лагере лорда Хардинга в Фирозпуре и был настолько впечатлен условиями, что поклялся никогда больше не служить под началом местного правителя. Затем он работал на британцев Миром Мунши в агентстве Симлы. В 1856 году он дослужился до должности совместного инспектора школ. В мае 1870 года ему было присвоено звание товарища самой возвышенной Звезды Индии или «Ситар-э-Хинд», а в марте 1874 года — наследственный титул «Раджа». [ 2 ] [ 3 ]

В 1868 году Шивапрасад представил меморандум « Придворные персонажи в верхних провинциях Индии» , в котором он указал, что символы урду требуют интерпретации и что фонемы могут быть легко изменены путем незначительных изменений штрихов, вызывающих серьезные изменения в значении. Он предположил, что это может позволить изменять или подделывать юридические документы, и поэтому предложил использовать письменность Нагари в судах. [ 4 ] Период с 1845 по 1870 годы на печатную литературу на хинди оказал большое влияние Шивапрасад. [ 5 ]

В 1875 году, что касается языка хинди-урду , Раджа Шива Прасад написал на урду Сарф О Нахр , в котором утверждал, что «попытки маулави персидизировать, а пандитов санскритизировать язык были не только ошибкой, но и противоречащими законам». языкового роста», поскольку «обычный человек, как он отметил, без каких-либо колебаний использовал как персидские, так и санскритские слова». [ 6 ]

Сивапрасад хорошо владел хинди, урду, персидским, санскритом, бенгальским и английским языками и редактировал новостные периодические издания Banaras akhbaar и Simla akhbaar . Он также написал стихи для « Авад Ахбар» и опубликовал тридцать пять книг. Он был пропагандистом языка хинди, особенно версии, известной как кхари боли , и популяризировал использование письменности нагари. В своих произведениях он в полной мере использовал арабские и персидские слова. [ 2 ] [ 3 ] первоначально поддерживал идею более санскритизированного хинди, но затем «позже выступал за персидский стиль хинди». [ 6 ]

  1. ^ Вульф, Дэниел (2011). Глобальная история истории . Издательство Кембриджского университета. п. 404.
  2. ^ Jump up to: а б Лал, Мохан (2006). Энциклопедия индийской литературы. Том 5 . Сахитья Академия. п. 4025.
  3. ^ Jump up to: а б Грирсон, Джордж А. (1889). Современная народная литература Индостана . Калькутта: Азиатское общество Бенгалии. стр. 148–152.
  4. ^ Ахмад, Ризван (2008). «Сценарий новой идентичности: битва за Деванагари в Индии девятнадцатого века» (PDF) . Журнал Прагматики . 40 (7): 1163–1183. дои : 10.1016/j.pragma.2007.06.005 .
  5. ^ Гови, К.М.; Гови, Пушпавени (1988). «Основные библиографии индийской литературы». Индийская литература . 31 (4 (126)): 131–138. JSTOR   24159343 .
  6. ^ Jump up to: а б Сисир Кумар Дас (2005). История индийской литературы . Академия Сахитья . п. 142. ИСБН  978-81-7201-006-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 08f68d766bef42a9b411ef51f4b79479__1690092120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/79/08f68d766bef42a9b411ef51f4b79479.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Raja Sivaprasad - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)