Jump to content

Кетаки Кушари Дайсон

Кетаки Кушари Дайсон
Рожденный Кетаки Кушари
26 июня 1940 года
Калькутта (Калькутта)
Занятие Поэт, писатель, переводчик, литературный критик, ученый диаспора
Язык Бенгальский, английский
Образование Джадавпурский университет, Оксфордский университет
Жанр Поэзия, роман, эссе
Предмет Бенгальский, Англия, Индийская диаспора,
Примечательные работы Различная вселенная: журналы и мемуары британских мужчин и женщин на индийском субконтиненте, 1765-1856, (1980) в вашем цветущем цветочном саду: Рабиндранат Тагор и Виктория Окампо (1985) Нотатан Нотатан Пайрагули (1983)
Веб -сайт
Ketkikusharidyson .орг

Катаки Кушари Дайсон (урожденная Кетаки Кушари; родился 26 июня 1940 года) -бенгальский поэт, писатель, драматург, переводчик и критик, [ 1 ] Диаспора писатель и ученый. Родившаяся и получившая образование в Калькутте (Калькутта), Индия, она прожила большую часть своей взрослой жизни недалеко от Оксфорда . Она пишет на бенгальском и английском языке, по темам, столь же широким, как Бенгалия, Англия, различная диаспора, феминизм и проблемы женщин, культурная ассимиляция, мультикультурализм, гастрономия, социальные и политические темы. [ 2 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

В интервью Voice of America в 2011 году, [ 3 ] Кетаки Кушари Дайсон рассказала о глубоком влиянии Рабиндранат Тагор и работы Буддхадеба Босу в ее ранней жизни и значении поэзии. Она начала писать поэзию в возрасте четырех лет и вспоминает Сишу (1903), коллекцию бенгальских стихов для детей от Тагора, как прочитала первая книга, за которой она прочитала Катха-о-Кахини (1908) .

Кетаки Кушари Дайсон получила образование в Калькутте , Индия, в университете Джадавпура , где она изучала английскую литературу, а также в Оксфордском университете , Великобритания. Ее докторская диссертация в Оксфордском университете под названием «Различная вселенная: журналы и мемуары британских мужчин и женщин на индийском субконтиненте, 1765-1856», исследует сочинения британских мужчин и женщин об их опыте индийского субконтинента с раннего правила из Ост -Индской компании (компания RAJ), до тех пор, пока это не только до восстания в Индии 1857 года (индийский мятеж). [ Цитация необходима ]

Кетаки Кушари Дайсон, примечательно, продолжала писать как в своем родном бенгальском, так и на английском языке. Она широко опубликовала на обоих языках. Ее работа на сегодняшний день включает в себя многочисленные объемы поэзии, переводы (в основном поэзии Рабиндраната Тагора и Буддхадеба Босу ), коллекции эссе, объем автобиографических эскизов, два бенгальских романа, научные исследования ранних британских колонистов в Индии и Виктория Окампо и бенгальские играют (один из них переведен на английский). [ 4 ] Ее роман, Notan Notan Payra Guli , который был опубликован в рассрочку в бенгальском журнале Desh (1981–82), считался мгновенным успехом. [ 4 ] В этом романе Кушари Дайсон изображает современную жизнь и борьбу иммигрантов в Великобритании глазами бенгальской женщины.

Награды и признание

[ редактировать ]

Выбранная работа

[ редактировать ]
  • Бокол (1997)
  • SAP-Wood (1978)
  • Shobij Prithibi (бенгальские Pooms), Ananda Publishers, Calcutta, 1980 .
  • Гибискус на севере (английские стихи, брошюра), публикации в середине дня, Центр искусств Старой пожарной станции, Оксфорд, 1979.
  • Джолер Коридор Дхори ( бенгальские стихи), Навана, Калькутта, 1981.
  • Пространства I обитают (английские стихи), Навана, Калькутта, 1983.
  • Катха Болти Дао (бенгальские стихи), Ананда, Калькутта, 1992.
  • Noton Noton Pateraguli (бенгальский роман), издательство Ananda, Калькутта, 1983. (сериализовано в Desh в 1981–2).
  • Rabindranath O Victoria Ocampor Sandhaney (бенгальский роман в сочетании с исследованиями и переводом), Навана, Калькутта, 1985. (Победитель премии Мемориала Саркара Саркара, Калькутта, 1986.).

Академическая работа

[ редактировать ]
  • Различная вселенная: журналы и мемуары британских мужчин и женщин на индийском субконтиненте, 1765-1856, издательство Оксфордского университета, Дели, 1978; Перепечатано : 1980. (Книга, основанная на докторской работе в Оксфорде.) Новое издание с новым предисловием, 2002.
  • Эд., С Полин Бертон и Ширли Арденер, двуязычные женщины: антропологические подходы ко второму языку, издатели Berg, Oxford & Providence, 1994. Распространены в США издательством Нью -Йоркского университета. (Здесь есть бумага под названием «Формирование двуязычной идентичности: свидетельство писателя».)
  • Ranger Robindranath соавтор Shushovan Adhikari, Parabaash, 2001

Эссе и биографическая работа

[ редактировать ]
  • Нари, Ногори (бенгальские, автобиографические наброски), издатели Ананды, Калькутта, 1981. (Сериализовано в Деш в шестидесятых)
  • Bhabonar Bhaskarya (бенгальские сочинения), Dey's, Calcutta, 1988.
  • Shikorbakor (бенгальский собрал очерки из шестидесятых), Ananda, Calcutta, 1990.
  1. ^ "Ketaki Kushari Dyson entry: Overview screen"Полем Орландский проект
  2. ^ Пауэрс, Джанет М. (1986). «Обзор: Кетаки Кушари Дайсон: Дома в нескольких мирах: пространства, которые я обитаю Кетаки Кушари Дайсон». Журнал южноазиатской литературы . 21 : 230–234.
  3. ^ «Интервью с голосом Америки» . YouTube .
  4. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Бхаттачарья, Чандрима (23 января 2016 г.). «Пожизненное свидание с двойственностью» . Телеграф (Индия) . Получено 8 марта 2017 года .
  5. ^ «Награды и резиденции | Кетки Кушари Дайсон Кетаки Кушари Дайсон» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0c488cd4b39640b5052b2a8065a01cee__1718340780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/ee/0c488cd4b39640b5052b2a8065a01cee.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ketaki Kushari Dyson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)