Джон Одлей
Джон Оделей (или Оделей ; умер около 1426 г.) был английским священником и поэтом из аббатства Хомонд в Шропшире ; один из немногих английских поэтов того периода, имя которого нам известно. некоторые из первых рождественских гимнов , записанных на английском языке. Среди его произведений появляются [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]То немногое, что нам известно о жизни Одлея, поступает в основном из Оксфорда, Бодлианской библиотеки MS Douce 302. Рукопись содержит тексты всех шестидесяти двух его сохранившихся стихотворений. Диалект среднеанглийского языка , используемый в MS Douce 302, является местным для Стаффордшира , и было высказано предположение, что Оделей, возможно, происходил из стаффордширской деревни Одли . [ 2 ] Однако самые ранние биографические записи Одлея помещают его в Лондон в 1417 году, когда он был частью семьи Ричарда, 7-го барона Стрэнджа из Нокина . [ 3 ]
Стрэнджа заставили публично покаяться за участие в драке в церкви Святого Дунстана на Востоке в пасхальное воскресенье , в которой был убит прихожанин, и во время покаяния его сопровождал Оделей, его капеллан. Оделе не только принял участие в покаянии, но и присутствовал при самом инциденте. [ 3 ] Было высказано предположение, что на покаянный характер поэзии Одели, возможно, повлияло его желание искупить свое участие в публичном позоре Стрэнджа: как семейный капеллан он чувствовал бы особую ответственность. [ 2 ]

Согласно дате, указанной в MS. Дус 302, к 1426 году Оделей фактически вышел на пенсию в качестве священника часовни в аббатстве Хомонд. В строках, повторяющихся несколько раз на протяжении всей рукописи, Оделей заявляет, что он был к тому времени очень стар, немощен, глух и слеп . Рукопись завершается следующими строками довольно грубого стиха, возможно, написанного писцом после смерти Одлея:
- Нет, эту книгу он заберет,
- У меня нет листьев и не скажи, почему;
- Ибо это кощунство, сирус, ты говоришь,
- Он действительно проклят в деле;
- У Шефа будет копи,
- Аскус Лив и Ше Шул Хав,
- Молиться за него особенно,
- Этот хит заставил наши души спастись,
- Джон Слепой Оделей
- Он был самым большим поклонником Лорда Стрэнджа,
- О твоей шонтре здесь, в этом месте
- Сделай свой бок по милости Бога,
- Глухой, сык, слепой, как он лежал,
- Чью душу Бог умилостивит [ 4 ]
(Перевод: Никто не должен отнимать эту книгу / Или вырезать любую страницу, я скажу вам почему; / Ибо это кощунство, господа, говорю вам / Он будет проклят за это дело; / Если бы у вас была копия / Попросите разрешения, и вам придется / Специально помолиться за него / Благодаря этому [книга] спасла ваши души / Джон Слепой Оделе / Он был первым священником [капелланом] лорда Стрэнджа / В этой часовне ; / Тот сделал эту книгу по милости Божией / Когда он лежал глухой, больной и слепой / Чью душу помилуй Бог)
Поэтому возможно, что рукопись либо представляет собой сборник стихов Оделея, собранный по его приказу в конце его жизни, либо была продиктована им. [ 5 ]
Работает
[ редактировать ]Большая часть работ Одели содержится в MS. Douce 302 состоит из религиозных гимнов (один из которых, «Есть цветок» , был положен на музыку Джоном Раттером и Стэнли Ванном ): Одлей признан важной фигурой в истории английских гимнов. [ 6 ] Иногда он обращается к более светским темам, например, в энергичном стихотворении, восхваляющем Генриха VI , и в произведении под названием Cantalena de puericia , где он пишет о невинности детства, желая снова стать ребенком:
- И Бог даровал мне мою молитву,
- Я бы хотел быть ребенком.
- Из-за своей гордости он ненавидит все одно;
- Поклонение не сожалеет, кепис он не;
- Ne, он страдает без друга;
- In charete — это все, что ему нравится. (1–6) [ 7 ]
Большая часть поэзии Одели посвящена теме покаяния; он, кажется, питал особую привязанность к святой Уинифред , святой, почитаемой в аббатстве Шрусбери , которой приписывали как силу освобождать преступников от их оков (возможно, это важно, учитывая возможное чувство вины Одели из-за проступка Лестрейнджа), так и силу излечить слепоту. [ 8 ] Оделе, по-видимому, также был сильно обеспокоен разоблачением священников обвинений в ереси, и особенно Лолларди , после принятия архиепископа Томаса Арундела Конституций : он направляет безымянный сатирический диалог (обычно известный как «Маркол и Саламон ») против определенных аспектов церковная иерархия, включающая отсылки к великой сатирической поэме «Пирс Плаумен» . [ 9 ]
Два наиболее замечательных и совершенных стихотворения рукописи представляют собой длинные упражнения в поздней форме аллитеративного стиха с наложенной схемой рифм: Pater Noster и «Три мертвых короля» . Некоторые современные комментаторы предполагают, что эти стихи не могут быть написаны Одлеем, поскольку они демонстрируют очень высокий уровень технического мастерства, не сразу проявляющийся в других стихотворениях в рукописи, но другие утверждают, что они, скорее всего, были собственным произведением Одлея. [ 10 ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- До недавнего времени единственным полным изданием стихов Одлея было «Стихи Джона Одлея» , изд. Э. К. Уайтинг (Общество ранних английских текстов, оригинальная серия, № 184) Оксфорд: Oxford University Press, 1931.
- Недавнее издание было выпущено Сюзанной Фейн для Консорциума по преподаванию средневековья: СТИХИ И РЯДЫ (Оксфорд, Бодлианская библиотека MS Douce 302) Джона Слепого Одлея под редакцией Сюзанны Грир Фейн. Каламазу, Мичиган: КОМАНДЫ/Западный Мичиган, 2009.
- В связи с этим новым изданием Фейн отредактировал сборник эссе ученых в этой области по основным вопросам стипендии Оделея: «Моя воля и мое письмо: эссе о Джоне Слепом Оделее», изд. Сюзанна Грир Фейн, Каламазу: публикации Института средневековья, Университет Западного Мичигана, 2009.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Майлз, Клемент, Рождественские обычаи и традиции , Courier Dover Publications (1976); ISBN 0-486-23354-5 , стр. 47–48
- ^ Jump up to: а б Фейн, Сюзанна (2003). «Хорошие концы в рукописи Одели» . Ежегодник изучения английского языка . 33 : 97–119.
- ^ Jump up to: а б Беннетт, Майкл (1982). «Джон Одли: некоторые новые свидетельства о его жизни и работе» . Обзор Чосера . 16 (4): 348.
Протоколы суда Королевской скамьи ясно показывают это. В своем заявлении о причинении увечий сэр Джон Трасселл […] утверждал, что обвиняемые пришли в боевом порядке «вместе с Ричардом Лестранжем из Нокина, Джоан, его женой, и Джоном Одли, капелланом».
- ^ Холливелл, Дж. О. Стихи Джона Одлея: образец шропширского диалекта в пятнадцатом веке , Общество Перси, 1844, стр. x – xi.
- ^ Стэнли, Э. Стихотворные формы Джона Блинда Оделея в Cooper & Mapstone (ред.) The Long Fifteenth Century , Oxford: OUP, 1997, стр.105
- ^ Стэнли, стр.108.
- ^ гимна Первые две строки — это бремя ; это строки, повторяющиеся как рефрен.
- ^ Джонс, В. Свет Мэй, Сулис Лече: Уинифред Кэрол Джона Одлея , Очерки средневековых исследований , т.14, 65–72
- ^ Бозе, М. «Религиозная власть и инакомыслие», в книге Браун, П. (ред.) « Спутник средневековой английской литературы и культуры», ок. 1350–ок. 1500 , Блэквелл, 2007, стр. 50–51.
- ^ Стэнли, стр.114