Игнац Кунос

Игнац Кунос (первоначально Игнац Люстиг; 22 сентября 1860, Хайдушамсон , Венгрия — 12 января 1945, Будапешт , Венгрия ) — венгерский лингвист, тюрколог , фольклорист, член-корреспондент Венгерской академии наук . В свое время он был одним из наиболее признанных исследователей турецкой народной литературы и турецкой диалектологии . Он дедушка американо-венгерского нейроэндокринолога, фармаколога Джорджа Куноса, 1942 года рождения, и венгерского переводчика и издателя Ласло Куноса, 1947 года рождения.
Кунос учился в реформатском колледже в Дебрецене , затем изучал лингвистику в Будапештском университете в период с 1879 по 1882 год. При финансовой поддержке Венгерской академии наук и еврейской общины Будапешта он провел пять лет в Константинополе, изучая турецкий язык и культуру. В 1890 году он был назначен профессором турецкой филологии Будапештского университета. В 1899–1919 годах он был директором недавно организованного Восточного коммерческого колледжа в Будапеште. С 1919 по 1922 год он занимал ту же должность в Восточном институте, интегрированном в Будапештский экономический университет , а затем с 1922 года преподавал в университете турецкое языкознание. Летом 1925 и 1926 годов по приглашению турецкого правительства он был профессором Анкарского и Стамбульского университетов , кроме этого в 1925 году организовал кафедру фольклористики в Стамбульском университете. Он погиб во время советской блокады Будапешта .
В начале своей карьеры он в основном занимался диалектологией , фонологией и морфологией венгерского языка , а также мордовских языков . Будучи учеником Армина Вамбери , его интерес был направлен на турецкий язык и филологию. С 1885 по 1890 год во время пребывания в Константинополе он путешествовал по Румелии , Анатолии , Сирии , Палестине и Египту . Во время своей поездки он наблюдал и изучал особенности турецких диалектов, этнографию, народную поэзию и народные обычаи турецкого и других местных народов. Самой значительной его заслугой было то, что он собрал внушительное количество народных сказок и анекдотов, которые были опубликованы как на венгерском, так и на многих других европейских языках. В знак признания его научного вклада он был избран членом-корреспондентом Венгерской академии наук , но также был вице-президентом Международного общества по исследованию Центральной и Восточной Азии.
Работает
[ редактировать ]- Турецкие сказки и народные сказки. Лондон, 1896 год.
- Диалекты османов. Санкт-Петербург, 1899.
- Цкагатайско-османский словарь Шейка Сулеймана эфенди. Будапешт, 1902 год.
- Турецкие предварительные рассказы. Страдания, 1905.
- Турецкие народные сказки из Стамбула. Страдания, 1905.
- Вклад в изучение турецкого языка и литературы. Лейпциг и Нью-Йорк, 1907 год.
- Турецкие народные сказки из Ада-кале. Лейпциг и Нью-Йорк, 1907 год.
- Турецкая народная драма. Лейпциг, 1908 год.
- Сорок четыре турецкие сказки. Лондон, Харрап, 1914, 364 стр.
- Турецкие сказки и народные сказки. Нью-Йорк, Дувр, 1969, 275 с.
- Касантатарские народные песни. час. Жужа Какук . Будапешт, Библиотека МТА, 1980, 138 с. = Востоковедение.
- Касантатарское народное собрание. час. Жужа Какук. Будапешт, Библиотека МТА, 1989, 220 с. = Востоковедение.
- Смешанные татарские тексты со словарем. Под редакцией Жужи Какук. Сегед и Амстердам, JATE и Голландия, 1996, 192 стр.
Ссылки
[ редактировать ]- Члены Венгерской академии наук 1825–2002 гг. II. [Члены Венгерской академии наук 1825-2002 гг.] Будапешт, 2003, стр. 662.
- Кинга Девеньи: Каталогизация исламских рукописей . В: Мелком - Казань 2009.