Джоан Альковер
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на каталанском языке . (Август 2011 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Джоан Альковер | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Джоан Альковер и Маспонс 3 мая 1854 г. Пальма де Майорка , Испания |
Умер | 25 февраля 1926 г. Пальма де Майорка , Испания | (71 год)
Занятие | Юрист, политик, поэт |
Язык | каталанский и испанский |
Национальность | испанский |
Известные работы | Ла Балангера (Гимн Майорки) |
Заметные награды | Цветочные игры |
Супруг | Роза Пухоль Гуарч Мария дель Аро Росселло |
Дети | Пере, Тереза, Гайета Мария, Пау |
Джоан Альковер и Маспонс ( Каталонское произношение: [ʒuˈan əlkuˈve] ; 1854–1926): испанский балеарский писатель, поэт, публицист и политик.
Биография
[ редактировать ]Сын влиятельной семьи, он получил степень бакалавра в Балеарском институте, а затем получил степень по юриспруденции в Барселоне . Став юристом в 1878 году, он вернулся на Майорку, чтобы занять различные должности в судебной системе острова. Одновременно он был активистом либеральной партии своего друга Антони Мауры, когда он начал политическую карьеру, кульминацией которой стало его назначение представителем « Кортов » [Судов] (1893 г.). После недолгого пребывания в Мадриде он вернулся домой на Балеарские острова и отказался от всякой политической деятельности. [ 1 ]
С раннего возраста он совмещал учебу, а затем и профессиональную деятельность с интересом к писательству. В возрасте восемнадцати лет он опубликовал свои стихи на каталонском и испанском языках в таких журналах, как «El Isleño», «Museo Balear» или «Revista Balear». Однако его литературный интерес усилился во время пребывания в Барселоне, где он познакомился с литературной деятельностью культурного движения « Ренахсенса » (журналы, литературные конкурсы, конференции, чтения...). В 23 года он выиграет необыкновенный приз на Цветочных играх в Барселоне . [ 1 ]
Джоан Альковер должен был получить признание как поэт, и вскоре он стал человеком, который, чрезвычайно увлекаясь литературой, использовал свои литературные способности для завоевания социального престижа. Таким образом, его дом вскоре стал местом известных переговоров с престижными интеллектуалами Майорки . Постепенно он перестал писать на каталонском языке, предпочитая писать свои стихи на испанском языке . Его первые сборники стихов «Poesías» [Стихи] (1887), «Nuevas poesías» [Новые стихи] (1892), «Poemas y Armonías» [Поэзии и гармонии] (1894) и «Метеорос». Poemas, apólogos y cuentos '[Метеоры. Стихи, извинения и рассказы] (1901) отражают эту тенденцию к одноязычию, хотя он включил некоторые стихи на каталонском языке в первые два названия. Однако два других названия будут полностью написаны на испанском языке. Это поэзия, вдохновленная романтикой, которая подражает поэзии других поэтов, таких как Беккер и Кампоамор, обладающих интенсивным выражением поэтического голоса, но стремящихся избежать риторических излишеств и помпезности. Его книги были хорошо приняты критиками, которые дали ему титул в кругах, поддерживающих официальную культуру. [ 1 ]
Однако несчастье сыграло решающую роль и в его жизни, и в литературной карьере. В 1887 году, всего через шесть лет после женитьбы, Альковер потерял жену Розу Пухоль Гуарч, от которой у него было трое детей: Пере, Тереза и Гайета. В 1891 году он женился на Марии дель Аро Росселло, от которой у него родилось еще двое детей, Мария и Пау. Из пятерых детей его переживет только последний: в 1901 году Тереза умерла от туберкулеза ; в 1905 году Пере умер от брюшного тифа ; в 1919 году Мария и Гайета погибли в один и тот же день. Эта череда несчастий довела его до глубокого нервного срыва, который заставил его активизировать свои интеллектуальные исследования, находя более естественные и искренние формы выражения. Его поэзия постепенно начала меняться, начиная с ее носителя, то есть языка, на котором она была написана. Между 1899 и 1903 годами Альковер колебался, продолжать ли писать по-испански или вернуться на каталонский язык: в конце концов он решил полностью принять каталонский язык. [ 1 ]
Фактически, его личные обстоятельства перекликались с другими коллективными условиями: на Майорке того времени романтическая литература находилась в упадке, остров модернизировался, начали возникать культурные связи с Каталонией , а политический каталанизм начал приобретать выдающееся значение в остров. Все это побудило его расширить свой литературный кругозор, присоединиться к более широкому движению и установить связи, в основном благодаря дружбе с Сантьяго Русиньолом и Хосепом Карнером , с культурной деятельностью княжеств. Этот шаг привел его к новому восприятию искусства и литературы, смыслом которого были уже не изобретательность и развлекательная легкая игра, а социальная вовлеченность: он считал, что поэзия должна иметь резонанс и что она должна служить полезной цели в коллективе от чему оно черпало вдохновение и кому служило. [ 1 ]
В 1904 году он провел в барселонском Атенеуме семинар под названием «Гуманизация искусства», который стал его самой важной декларацией об искусстве лирической композиции. В этом тексте он отстаивал убеждение, что причастность поэта должна быть эстетически раскрыта в ясной и понятной поэзии, в хорошо изложенной форме. Однако он выразил неприязнь к интеллектуализированной поэзии и к тем так называемым литературным школам и течениям, основанным на чистой искусственности. Поэтому он позиционировал себя на полпути между спонтанным типом поэзии, как у Джоан Марагалл , и лиризмом, построенным на совершенной форме, но сентиментально-сухим, как у парнасских поэтов. В соответствии с поворотом вековых взглядов на истину и жизнь, Альковер придерживался поэтического стиля, связанного с жизненным опытом, который был способен глубоко соединиться с чувством человечности читателя. [ 1 ]
Книга, которая лучше всего иллюстрирует его лирическую теорию, - это «Cap al tard» («Когда становится поздно») (1909), написанная полностью на каталонском языке. В этом сборнике несвязанных друг с другом стихов мы видим лирический голос, разделенный на разных людей, описывающий множество типично майоркинских пейзажей, чтобы выразить их анемичное состояние, чувства и эмоции, а также собственную художественную концепцию поэта. Альковер сделал это, используя формы и идеи, взятые из популярного воображения, подобные тем, которые мы находим в стихотворении «Балангера», которое впоследствии было адаптировано к музыке Амадеу Вивесом и стало современным гимном Майорки. Раздел, озаглавленный «Элегии» [Элегии], является, без сомнения, одним из ярких моментов книги: здесь поэт демонстрирует, с несколько отстраненной стороны, пережитые им отцовские страдания, хотя, надо сказать, он превосходит эту боль, превращая ее в эмоцию, которую можно почувствовать повсеместно. В «Poemes bíblics» [Библейские стихи] (1918), которая станет его последней книгой стихов, он снова использует разных поэтических персонажей, но на этот раз они вдохновлены Библией, и он не достигает той степени совершенства, которую он достиг в предыдущем томе.
Его статус интеллектуала, как и статус Микеля Коста-и-Льоберы , был признан и одобрен многими писателями того времени, особенно представителями «escola mallorquina» [Майоркской школы]. Он был членом «Acadèmia de Bones Lletres» [Академии добрых писем] (1913 г.), президентом барселонских «Jocs Florals» [Цветочных игр] (1916 г.) и членом «Institut d'Estudis Catalans». [Институт каталонских исследований] (1916). [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г «Джоан Альковер» . Правительство Каталонии. Архивировано из оригинала 20 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Джоан Альковер» . lletrA-УПЦ – Открытый университет Каталонии .