Уолтер англичанин

Gualterus Anglicus ( средневековая латынь для англичанина Уолтера) [ 1 ] ) был англо-нормандским создал плодотворную версию басен Эзопа ( двустишия поэтом и писцом, который около 1175 года ).
Идентификация автора
[ редактировать ]Анонимный Невеле семнадцатого века , ссылка на атрибуцию в Mythologia Aesopica Исаака Николаса Невеле. Имя Вальтер (лат. Gualterus) придумал Леопольд Эрвье . [ 2 ] на основании рукописных свидетельств и далее идентифицировал автора как Вальтера Мельничного , архиепископа Палермо с 1168 года. Ученые оспаривают этот второй этап идентификации; [ 3 ] возможно, он больше не поддерживается. [ 4 ] Вся атрибуция подвергается нападкам. [ 5 ]
Коллекция и ее влияние
[ редактировать ]Этот сборник из 62 басен правильнее называть стихом Ромула . [ 6 ] или элегический Ромул (из его элегических двустиший ). Учитывая неопределенность относительно авторства, эти термины используются в научных работах.
Существует также более ранняя прозаическая версия Ромула ; [ 7 ] [ 8 ] оно было датировано еще десятым веком, [ 9 ] или шестой век. [ 10 ] Это адаптировано из Федра ; первоначальная басня «Петух и драгоценность», предположительно ответ Федра своим критикам, [ 10 ] выделяет баснословные сборники, происходящие из этого источника. Уолтер сменил «драгоценность» с жемчуга на яшму . [ 11 ] [ 12 ]
Стих «Ромул» сформировал основные версии средневекового «Эзопа». [ 13 ] Считается, что эту версию использовал Данте . [ 14 ] Оно вместе с Овидием оказало влияние на Долигама Адольфа Венского . [ 15 ]
Когда Джон Лидгейт выпустил Isopes Fabules , первый сборник басен, написанный на английском языке, стих Ромула был основным источником. [ 16 ] Особенно изощренное использование этой баснословной традиции сделано позднее, в 15 веке, в Роберта Генрисона , «Моралле Фабиллис» написанном на шотландском языке. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]
Ранние печатные издания появились под названием Aesopusmoralisatus около 1500 года.
Ссылки
[ редактировать ]- Джулия Бастин (редактор) (1929–30), Recueil général des Isopets (два тома)
- Сандро Болдрини (1994), О людях и зверях: басни Эзопа Латинуса
- Аарон Э. Райт (редактор) (1997), Басни о «Вальтере Английском», отредактировано из Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Codex Guelferbytanus 185 Helmstadiensis
- Паола Бусдраги (редактор) (2005), L'Esopus. приписывается Гуалтиеро Англикусу
- Ребекка Нёккер: Народная пословица в научной культуре: комментарий к латинским басням XV века с немецкими рифмующимися куплетными эпимифами; Investigation and Edition , Берлин [среди прочего]: Де Грюйтер, 2015, ISBN 978-3-05-006442-0
Примечания
[ редактировать ]- ^ Галтерус, Уолтер Англичанин, Уолтер; Уолтер Англичанин, Уолтер Английский, Вальтер; Готье или Готье английский; Аноним де Невеле.
- ^ В «Латинских баснописцах от века Августа до конца Средневековья» , 1893-4.
- ^ LJA Левенталь, К биографии Вальтера Офамила, архиепископа Палермо , The English Historical Review, Vol. 87, № 342 (январь 1972 г.), стр. 75-82.
- ^ Бруно В. Хёуптли (2005). «Вальтер Палермский (Гуальтьеро ди Палермо, Готье де Палерм, Гуалтериус Палермитан; предположительно также: Вальтерус Англикус, Гуалтьеро Англико, Гуальтерус Офамилиус, Вальтер Милль, Гуалтьеро Оффамилио)». В Баутце, Трауготт (ред.). Биографически-библиографический церковный лексикон (BBKL) (на немецком языке). Том 25. Нордхаузен: Бауц. столбцы. 1447–1453. ISBN 3-88309-332-7 .
- ^ Катальдо Роккаро, Об авторе «Эзопа», обычно приписываемого Гуалтьеро Англико , Пан: исследования Института латинской филологии Университета Палермо 17 (1999).
- ^ «Ф. Рено – басни и эзопические традиции» . Bcs.fltr.ucl.ac.be. 14 июня 2006 г. Проверено 29 апреля 2014 г.
- ^ Лаура Гиббс (29 декабря 2002 г.). «Средневековая латынь онлайн (Университет Оклахомы)» . Mythfolklore.net . Проверено 29 апреля 2014 г.
- ^ А. Г. Ригг, «История англо-латинской литературы, 1066–1422» (1992) утверждает, что 58 из 62 сказок были взяты из Федра через латинскую прозу «Ромула».
- ^ Джон МакКуин, Полный и полный чисел: Повествовательная поэзия Роберта Хенрисона (2006), с. 15.
- ^ Jump up to: а б «Средневековая ассоциация Иллинойса» . Luc.edu . Проверено 29 апреля 2014 г.
- ^ "Примечания" . Luc.edu . Проверено 29 апреля 2014 г.
- ^ Басни (Эзоп) - 1. О петухе и яшме
- ^ Р. Ховард Блох, Анонимная Мария де Франс (2006), стр. 122.
- ^ Рональд Л. Дарлинг, Божественная комедия Данте Алигьери: Инферно (1997), примечания к Песне 23.4-6, стр. 354.
- ^ «Тезаурус примеров Средневековья — Долигам» . Архивировано из оригинала 21 июня 2007 года . Проверено 25 марта 2008 г.
- ^ Эдвард Уитли, Освоение Эзопа: средневековое образование, Чосер и его последователи , с. 125.
- ^ Аннабель М. Паттерсон, Басни о власти: эзопово письмо и политическая история (1991), стр. 31.
- ^ «Мораль Фабиллис, Заметки» . Lib.rochester.edu. Архивировано из оригинала 7 октября 2008 года . Проверено 29 апреля 2014 г.
- ^ «Примечание 14» . Luc.edu . Проверено 29 апреля 2014 г.
- ^ «Мораль Фабиллис: Введение» . Lib.rochester.edu . Проверено 29 апреля 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Myffolklore.net онлайн-тексты
- Онлайн-сообщения Алима. Архивировано 9 февраля 2012 г. в Wayback Machine.
- (на французском языке) Страница Арлимы