Один человек
«Йон Йонсон» — бесконечно рекурсивная песня , пожалуй, наиболее известная из романа «Бойня номер пять» Курта Воннегута , хотя Воннегут не создавал ее.
Истоки песни
[ редактировать ]Песня часто поется со скандинавским акцентом (например, j произносится как y , w произносится как v ). Этот акцент проявляется в имени «Йон Йонсон», которое при произношении на американском английском обычно переводится как «Ян Янсен» или «Джон Джонсон». Шведское произношение «Йон Йонсон», вероятно, датирует возникновение песни вскоре после прибытия шведов в Соединенные Штаты. [ 1 ]
Возможное происхождение песни - диалектная сценическая комедия «Йон Йонсон» Гаса Хиге и У. Д. Кокси (1890). [ 2 ] [ 3 ] Место действия пьесы включало в Миннесоте лесной лагерь . Однако нет никаких доказательств того, что песня действительно исполнялась в рамках спектакля.
Песня, действие которой происходит в Висконсине, представляет собой сатирическую отсылку к скандинавско-американской культуре и наследию Висконсина.
Тексты песен
[ редактировать ]
Существует множество версий песни, но все они похожи на следующие:
- Меня зовут Йон Йонсон,
- Я живу в Висконсине.
- Я работаю там на складе пиломатериалов.
- Люди, которых я встречаю как
- Я иду по улице,
- Они говорят: «Привет!»
- Я говорю: «Привет!»
- Они говорят: «Как тебя зовут?»
- Я говорю: Меня зовут Йон Йонсон... (повторяется снова и снова).
Другие появления песни
[ редактировать ]- В романе Бойня номер пять « Курта Воннегута » «Йон Йонсон» используется в качестве мотива, в конечном итоге служащего моделью рекурсивной, повторяющейся во времени структуры книги. [ 4 ] [ 5 ]
- Роман «Додсворт» Синклера Льюиса в главе 11 [ 6 ]
- Карл Сэндберг включил эту песню в свой сборник народных песен 1972 года Flat Rock Ballads . [ 7 ] [ 8 ]
- Канадская группа The Dave Howard Singers выпустила индустриально-панк-версию "Yon Yonson" в 1987 году.
- Детская группа Ralph's World выпустила эту версию на своем альбоме 2003 года Peggy's Pie Parlor . Тексты песен были немного изменены по сравнению с теми, что показаны в этой статье.
- Эта фраза использовалась в телевизионной рекламе («Измененные состояния») духов Calvin Klein .
- В видеоигре Psychonauts Саша Нейн начнет декламировать это в оцепенении, вызванном травмой, если битва с мегацензором будет продолжаться достаточно долго. [ нужна ссылка ]
- В компьютерной игре « Baldur's Gate II » есть персонаж-гном, который присоединяется к группе игрока по имени Ян Янсен. Он часто рассказывает о себе очень обыденные истории, которые, кажется, никогда не закончатся.
- Песня появляется в романе Сокрытие» « Джея Беннета . [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Новая Упсала: первое шведское поселение в Висконсине» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 26 марта 2007 г.
- ^ Энн-Шарлотта Харви, «Шведский театр», в книге Филиппа Дж. Андерсона и Дага Бланка, ред., « Шведы в городах-побратимах: жизнь иммигрантов и городские границы Миннесоты» ( Minnesota Historical Society Press, 2001), ISBN 978-0873513999 , стр. 156 и далее. Отрывки доступны в Google Книгах .
- ^ Лэндис К. Магнусон, «Оле Олсон и товарищи как другие: персонажи шведского диалекта и вопрос скандинавской аккультурации», в Роне Джастис-Мэллой, изд., Исследования истории театра 2008 ( University of Alabama Press , 2008), ISBN 978-0817355029 , стр. 75 и далее. Отрывки доступны в Google Книгах .
- ^ Курта Воннегута Питер Фриз, « Бойня номер пять , или Как рассказать о злодеянии», в Гарольде Блуме , изд., Бойня номер пять Курта Воннегута ( Infobase Publishing , 2009), ISBN 978-1438128740 , стр. 23, 25-26. Отрывки доступны в Google Книгах .
- ^ Кейт Маклафлин, Автор войны: литературное представление войны от «Илиады» до Ирака ( Cambridge University Press , 2011), ISBN 978-1139497374 , стр. 129 и далее. Отрывки доступны в Google Книгах .
- ^ Льюис, Синклер (1947). Додсворт . Современная библиотека . п. 94 .
- ^ Стефан Вирц, дискография Карла Сэндберга (по состоянию на 27 ноября 2014 г.).
- ^ Пол Фридрих, «Политропия», в издании Джеймса В. Фернандеса, « За пределами метафоры: теория тропов в антропологии» ( Stanford University Press , 1991), ISBN 978-0804718707 , с. 28. Отрывки доступны в Google Книгах .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Calvin Klein - «Измененные состояния» на YouTube, продвижение CK One и CK Be, основанное на этой фразе.
- Дэвид Ховард поет "Yon Yonson" на YouTube