Jump to content

Любке английский

Термин Lübke English (или, по-немецки, Lübke-Englisch ) относится к бессмысленному английскому языку, созданному путем буквального дословного перевода немецких фраз, без учета различий между языками в синтаксисе и значении. [ 1 ]

Lübke English назван в честь Генриха Любке , президента Германии в 1960-х годах, чей ограниченный английский язык [ 2 ] сделало его мишенью немецких юмористов.

В 2006 году немецкий журнал konkret обнаружил, что большинство заявлений, приписываемых Любке, на самом деле были выдуманы редакцией Der Spiegel , в основном штатным автором Эрнстом Гойке и последующими письмами в редакцию . [ 3 ]

В 1980-х годах у комика Отто Ваалкеса была программа под названием « Английский для беглецов », которая представляет собой бессмысленный буквальный перевод Englisch für Fortgeschrittene (на самом деле идиома «английский для продвинутых носителей» на немецком языке – обратите внимание, что fortschreiten делится на fort , что означает « «прочь» или «вперед» и schreiten , что означает «идти шагом»). В этом шуточном «курсе» он хотя бы один раз переводит каждое предложение с английского на немецкий (обычно с немецкого буквально на английский). Хотя существуют и другие, более сложные языковые каламбуры, название этой программы постепенно заменило термин Lübke English , когда говорящий по-немецки хочет указать на наивный буквальный перевод.

См. также

[ редактировать ]
  • Fromlostiano , аналогичный перевод с испанского на английский.
  1. ^ Хельмут Карасек (16 января 2006 г.). «Учимся у Любке» . Гамбургер Абендблатт . Проверено 29 июля 2008 г.
  2. ^ Кристоф Виндер (26 сентября 2006 г.). «Что должно» . derStandard.at . Проверено 29 июля 2008 г.
  3. ^ бетон 3/2006, стр. 74: «На самом деле предполагаемая цитата Любке «Равный освобождает» [...] является выдумкой корреспондента боннского «Шпигеля» Эрнста Гойке по прозвищу Эго [...] Все остальные материалы «-English» к «Lübke» было написано редакторами Spiegel через неделю после статьи Эго под вымышленными именами отправителей писем журнала на страницы редакции».
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1a197679d74eec2851c018af57ecd7c3__1699561800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/c3/1a197679d74eec2851c018af57ecd7c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lübke English - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)