Список пометок корректора
(Перенаправлено с отметки «Корректура» )
Эта статья представляет собой список стандартных пометок корректора, используемых для обозначения и исправления ошибок в тексте. Знаки бывают двух видов: аббревиатуры и абстрактные символы. Обычно они пишутся от руки на бумаге, содержащей текст. Символы в тексте чередуются, а сокращения могут располагаться на полях со стрелкой, указывающей на проблемный текст. В разных языках используются разные знаки корректуры , а иногда у издателей есть свои собственные отметки корректуры. [1]
Сокращения
[ редактировать ][ нужна ссылка ]
Аббревиатура | Значение | Использовать |
---|---|---|
сп | Написание | Используется для обозначения ошибки в написании |
спо | Расшифровать | Используется для обозначения того, что аббревиатуру следует писать по буквам, например, при первом использовании. |
стоять | Пусть это стоит | Указывает, что пометки корректуры следует игнорировать и копию оставить без изменений. |
в | Смыв влево | Выровнять текст по левому краю |
фр. | Смыв вправо | Выровнять текст по правому краю |
экв # | Выровнять расстояние | |
лс | Пробел | Отрегулировать расстояние между буквами |
ital | Курсив | Выделить курсивом |
ПЗУ | Роман | Набрать римским шрифтом (не курсивом). |
парень | Жирный шрифт | Выделить жирным шрифтом |
ЖК | Нижний регистр | Помещайте текст в нижний регистр |
кепки | капитализировать | Набирать текст заглавными буквами |
СК | Маленькие шапки | Напишите текст маленькими прописными буквами |
ВФ | Неправильный шрифт | Наберите текст правильным шрифтом |
туалет/WW | выбор слова/неправильное слово | Неправильный или неловкий выбор слова |
час # | Вставьте пространство для волос | |
с/б | должно быть | Выбор должен быть любым, что следует за этой отметкой. |
с/р | заменить/заменить | Сделайте замену |
тр | транспонировать | Транспонировать два выбранных слова |
вф | форма глагола | (В основном используется при переводе) Вариант глагола использован неверно |
и | окончание | Окончание слова неправильное/нужно изменить |
с | капитализация | Определенное слово нужно писать с заглавной буквы |
Символы
[ редактировать ][ нужна ссылка ]
Имя символа | Символ(ы) | Значение | Пример использования |
---|---|---|---|
Dele [а] | ₰ | Удалить | |
Пилкроу (Юникод U+00B6) | ¶ | Начать новый абзац | |
Пилкроу (Юникод U+00B6) | ¶ нет | Удалить разрыв абзаца | |
Каре [б] (Юникод U+2038, 2041, 2380) | ‸ ⁁ ⎀ | Вставлять | |
# | Вставить пробел | ||
Крупным планом (Юникод U+2050) | ⁐ | Соедините слова вместе, устранив пробел. | Сегодня утром я читал газету. |
] [ | Центральный текст | ||
] | Переместить текст вправо | ||
[ | Переместить текст влево | ||
М̲ | Вставьте длинное тире | ||
Нет | Вставить тире |
Рукописи
[ редактировать ]В зависимости от местных соглашений подчеркивания в рукописях (и исторически в машинописных текстах) могут использоваться (подчеркивания), чтобы указать, какие специальные шрифты будут использоваться: [2] [3]
- одиночное подчеркивание пунктиром для stet , «оставить», пометка корректуры отменена.
- одно прямое подчеркивание для курсива
- одинарное волнистое подчеркивание для жирного шрифта
- двойное прямое подчеркивание для МАЛЫХ ЗАГЛАВНЫХ букв
- двойное подчеркивание одной прямой и одной волнистой линии для жирного курсива
- тройное подчеркивание для ПОЛНЫХ ЗАГЛАВНЫХ БУКВ (используется для прописных букв или для изменения текста, уже набранного в нижнем регистре).
См. также
[ редактировать ]- ISO 5776 – Стандартные символы для корректуры
- Синий карандаш (редактирование) . Карандаш используется для внесения исправлений в письменные копии.
- Обелизм - Редакционные отметки на рукописях
Примечания
[ редактировать ]- ^ Более подробную информацию см. Эдуардо Марин Сильва (4 октября 2021 г.). «Предложение о включении ЗНАКА УДАЛИТЬ для корректуры и обсуждения предполагаемого использования и поведения уже закодированных знаков» (PDF) . Консорциум Юникод.
- ^ Иногда отображается символ циркумфлекса ^ и латинская буква v , но это неверно.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Знаки исправления корректуры» (PDF) . Британский институт стандартов . Архивировано из оригинала (PDF) 15 декабря 2017 года . Проверено 13 мая 2016 г.
- ^ «Таблица корректурных знаков — некоторые из наиболее распространенных корректурных знаков» . Graphic-design-employment.com . Проверено 9 октября 2020 г.
- ^ Ежегодник писателей и художников 2020 . Блумсбери. 5 сентября 2019 г. ISBN 9781472947512 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Чикагское руководство по стилю в Интернете : корректура
- Мерриам-Вебстер: отметки корректора
- Британский институт стандартов BS 5261C:2005 – печатная версия для покупки
- «ПРОФМАРКЫ — Как сообщить об изменениях в тексте без двусмысленности» (PDF) . Лансинг Пресс. Апрель 2014 г. (Интернет-обзор BS5261, открытый доступ через «Проверки» ).
- Руководство по стилю изданий Евросоюза представлено на 24 европейских языках и включает раздел, посвященный корректуре. [1] В каждом издании есть лист корректорских пометок, который выглядит одинаковым, за исключением языка, на котором эти пометки описываются. В разделе предупреждается, что «следует понимать, что наборщик может не понимать язык, на котором написан текст». [2]
- Английский
- Французский
- немецкий
- итальянский
- и т. д.
- ^ «6. Типографские указания и доработка текста» . Межинституциональное руководство по стилю . Издательское бюро Европейского Союза.
- ^ «6.3. Корректурно-исправительные знаки» . Межинституциональное руководство по стилю .