Jump to content

Хаим Моше

Хаим Моше
Хаим Моше на концерте в честь Дня независимости в Эйлате 6 мая 2003 г.
Хаим Моше на концерте в честь Дня независимости в Эйлате 6 мая 2003 г.
Справочная информация
Рожденный ( 1955-09-20 ) 20 сентября 1955 г. (68 лет)
Рамат ха-Шарон , Израиль
Источник Ха-Тиква, Тель-Авив , Израиль
Жанры Мизрахи , арабский
Занятие Певица
Инструмент Вокал
Годы активности 1975 – настоящее время

Хаим Моше ( иврит : חיים משה , арабский : حاييم موشيه , иногда Хаим Моше на записях), родился 20 сентября 1955 года, израильский певец, чей музыкальный стиль перешел из йеменской и средиземноморской «этнической» музыки и включил в себя основные элементы израильской и западной поп-музыки. Он помог музыке Мизрахи добиться широкой популярности. оба в Израиле [ 1 ] и в арабских странах. [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Хаим Моше родился в 1955 году в Рамат-ха-Шароне , Израиль. Его родители были йеменскими евреями , иммигрировавшими в Израиль после Второй мировой войны . В детстве он научился петь в синагоге не только израильскую и еврейскую религиозную музыку, но и греческие, турецкие и арабские песни, которые исполнял на свадьбах и бар-мицве . [ 3 ] В молодости Моше работал в типографии, а в середине 1970-х годов служил в израильской армии. [ 4 ]

Музыкальная карьера

[ редактировать ]

Свою профессиональную музыкальную карьеру Моше начал в составе группы «Звуки виноградника» ( ивр .: צלילי הכרם , Цлилей Ха-Керем ) вместе с Даклоном и Моше Бен-Мошем, играя в клубах и на свадьбах. [ 4 ] Их музыку распространяли братья Ашер и Меир Реувени, которые начали неофициально продавать кассетные записи свадебных выступлений Даклона и других. Этот средиземноморский или восточный стиль, которым пренебрегала устоявшаяся израильская музыкальная индустрия, стал известен как «музыка на кассетах» или «музыка центрального автовокзала» (в честь киосков на центральном автовокзале Тель-Авива , где продавалось множество кассет). ). Многие песни были взяты из греческой и турецкой поп-музыки, слова переведены или полностью переписаны на иврит профессиональными авторами текстов, а музыка переработана в йеменском стиле. Популярность средиземноморской музыки возросла после 1980 года и в конечном итоге стала прибыльным бизнесом для братьев Реувени. [ 5 ] [ 6 ]

В 1983 году Хаим Моше выпустил свой первый крупный альбом «Ahavat Hayay (Любовь моей жизни)» с продажами 200 000 экземпляров. [ 4 ] В этот альбом вошли два хита: «Ahavat Hayay», песня в йеменском стиле на иврите; и «Линда», ливанская песня, которую Моше пел на арабском языке. [ 7 ] «Линда» не сразу стала хитом на израильском радио, но принесла Моше последователей среди палестинцев и арабов из окружающие страны. [ 5 ] Успех этого альбома сделал Хаима Моше «нарицательным словом» в Израиле. [ 3 ]

С середины 1980-х годов Моше начал включать в свой репертуар больше «Ширей Эрец Исраэль». Эти « песни Земли Израиля » составили корпус стандартных израильских песен, многие из которых имеют патриотическую тематику и были разработаны для продвижения израильской национальной идентичности. Это помогло Моше добиться большей популярности в Израиле, но также вызвало критику за то, что он отказался от своих музыкальных и культурных корней Мизрахи в процессе « ашкенацификации ». [ 5 ]

«Мои друзья говорят мне: «Хаим, ты преувеличиваешь. Ты нас исчерпал. Скоро ты станешь ашкенази. Как только мы нашли хорошего певца в нашем стиле, ты обращаешься к другому стилю». Они хотят, чтобы я был с ними, чтобы сохранить их стиль, поддерживать стандарты, чтобы musica mizrahit получила заслуженную честь. Мои корни черные, настоящие черные… Я есть и всегда буду Хаимом Моше с йеменским акцентом. , жаргон и восхищение восточной культурой». [ 8 ]

В последующие десятилетия он выпустил ряд хитовых альбомов, в том числе «Десять ЛаЗман Лалехет» («Пусть пройдет время»). [ 9 ] Его исполнение песни «Картинки в альбоме», написанной Зеевым Нехамой и Тамиром Калиски, было удостоено награды Golden Feather Awards 1999 года. Песня года. [ 10 ] Его последний альбом — «Каров ЛаЛев (Близко к сердцу)», выпущенный в 2008 году.

Культурное влияние

[ редактировать ]

Музыка Хаима Моше стала популярной не только среди израильтян, но и среди арабов в соседних странах. Он начал получать письма от фанатов от молодых людей из Сирии и всего региона. [ 2 ] и даже ходили слухи, что во время Ливанской войны 1982 года и израильская, и сирийская армии были слушаю его «Линду». [ 3 ] Он стал положительным символом Израиля. в арабском мире, [ 11 ] и культуры Мизрахи в Израиле. Он был «мостом между Востоком и Западом в Израиле». [ 3 ] предсказывая, что «через двадцать лет эта музыка будет известна как настоящая израильская музыка - не восточная или западная, а аутентичное звучание». [ 5 ]

Дискография

[ редактировать ]

Моше выпустил 35 альбомов, не считая сборников. Некоторые из наиболее известных:

  • Ахават Хайай, 1983 (Любовь всей моей иврит ) жизни ,
  • Хаколот шел Пирей, 1990 (Голоса Пирея , иврит : голоса Пирея )
  • Этмол, 1995 ( иврит ) , Вчера
  • Хатмонот ШеБаалбом, 1998 (Изображения в иврит ) , альбоме
  • Од Шана Чалфа, 2000 (Прошел еще один год, иврит : Прошел еще один год )
  • Эмца Хахаим, 2001 (В середине иврит ) жизни ,

Гранатовая атака

[ редактировать ]

8 февраля 2010 г. в его дом в Рамат-ха-Шароне было брошено взрывное устройство. Сообщений о травмах и разрушениях не поступало. [ 12 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Пересс, Наим (15 февраля 1995 г.). «Эксперт обсуждает музыку Ближнего Востока» . «Дейли Пенсильваниан» . Проверено 26 августа 2008 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  2. ^ Jump up to: а б Фридман, Томас (3 мая 1987 г.). «С помощью песен израильтяне затрагивают чувства арабов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 августа 2008 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д Петряну, Дэн (2 февраля 1989 г.). «Интервью в четверг: Хаим Моше. Музыкант, а не политический борец». «Джерузалем Пост» .
  4. ^ Jump up to: а б с Регев, Мотти; Эдвин Серусси (2004). Популярная музыка и национальная культура Израиля . Издательство Калифорнийского университета. п. 215. ИСБН  0-520-23652-1 . Проверено 26 августа 2008 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д Горовиц, Эми (лето 1999 г.). «Израильская средиземноморская музыка: на спорных территориях». Журнал американского фольклора . 112 (445): 450–463. дои : 10.2307/541372 . JSTOR   541372 .
  6. ^ Агасси, Тирца (3 мая 1991 г.). «Блюз автовокзала». «Джерузалем Пост» .
  7. ^ Регев, Мотти (октябрь 1996 г.). «Музыка Мизрахит, израильский рок и национальная культура в Израиле». Популярная музыка . 15 (3): 275–284. дои : 10.1017/S0261143000008278 . JSTOR   931329 .
  8. ^ Халпер, Джефф; Эдвин Серусси; Памела Сквайрс-Кидрон (май 1989 г.). «Музыка мизрахит: этническая и классовая культура в Израиле». Популярная музыка . 8 (2): 131–141. дои : 10.1017/S0261143000003329 . JSTOR   853463 .
  9. ^ Голдберг, Энди (26 января 1989 г.). «Восточный дуэт на гастролях». «Джерузалем Пост» .
  10. ^ Кэй, Хелен (31 января 1999 г.). «Эяль Голан получил альбом года». «Джерузалем Пост» . п. 8.
  11. ^ Линфилд, Бен (31 марта 1989 г.). «Мир, треск и каток». «Джерузалем Пост» .
  12. ^ Хартман, Бен (10 февраля 2010 г.). «Кто нацелен на Хаима Моше?» . «Джерузалем Пост» . Проверено 27 мая 2010 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1e94df448a1fee64b4986947ce5d2686__1694795580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1e/86/1e94df448a1fee64b4986947ce5d2686.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Haim Moshe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)