Jump to content

Бекон в фаблио

(Перенаправлено с Бэкона в Фаблио )

В Фаблио . бекон является одним из наиболее часто потребляемых продуктов питания, наряду с каплунами и гусями, пирожными, хлебом и вином [ 1 ]

От ректора до аумуча

[ редактировать ]

В некоторых сказках бекон, а также свинина и сало ассоциируются с коррумпированными священнослужителями как символы обжорства, жадности и похоти. [ 1 ] Например, в «Du provost d'aumuche» прячет прево немного бекона, украденного им с пиршества, приготовленного для его хозяина, под своей шляпой (« aumuche » в названии — большая меховая шапка), но его ловят и избивают после того, как жир от бекона, растопленный на ближайшем огне, начинает стекать ему на голову. [ 2 ] Это соответствует Гальберта Брюгге рассказу об убийстве Карла Доброго . [ 3 ]

Du provost a l'aumuche состоит из 132 строк и рассказывает историю богатого рыцаря, который, оставив своего ректора, «низкого парня и негодяя» по имени Жерве, возглавлявшего его, когда он отправился в паломничество в Сантьяго-де-Компостела , возвращается. домой и заранее посылает письмо ректору, чтобы тот приготовил пир. [ 4 ] Прово приходит на пир рано и, заметив на общем блюде кусок соленой свинины, крадет его и прячет в своем аумуче, в то время как человек, с которым он делит блюдо, поворачивается спиной, чтобы поговорить с кем-то другим. [ 4 ] Когда он надевает аумуче на голову, все идет хорошо, пока слуга не разжигает огонь позади него, после чего жир тает и начинает капать по нему. [ 4 ] Кража обнаруживается, когда официант, которому неудобна шляпа, снимает ее с головы проректора, после чего свинина выпадает, и проректор пытается сбежать с пиршества, но его ловят, жестоко избивают, а затем выбрасывают. [ 4 ]

Некоторые элементы аналогичны рассказу Гальберта, в котором также фигурирует ректор по имени Бертульф с аумюшем , например, имя «Эрембаут Браш-юш» (отец ректора Фаблиау), высокий статус и высокое уважение их хозяев, оба мастера совершают паломничество. , а ректорами движет жадность к еде (фаблиау) или власти ( убийство ). [ 5 ] Последняя параллель - это судьбы обоих ректоров: Жерве был жестоко наказан, как уже упоминалось выше, а Бертульф разделся, таскался, забрасывался грязью и камнями, а затем был повешен обнаженным в Ипре , где на него напала толпа с крюками и дубинками. [ 6 ] Повара забрасывают Жерве горячими углями, на него нападает толпа слуг на пиру, вытаскивают на улицу и бросают в канаву с мертвой собакой, что соответствует средневековой практике подвешивания с собаками . [ 7 ]

От Хаймета и де Барата и Траверса

[ редактировать ]

В «De Haimet et de Barat et Travers» два вора, одноименные братья Хаймет и Барат, и крестьянин фарсовым образом крадут и неоднократно крадут обратно кусок бекона. [ 8 ]

Жена предупреждает крестьянина Трэверса, что, по ее мнению, на него надвигается несчастье, и он прячет кусок сала, который, как он знает, братья-воры (которые в прологе к сказке устроили воровское соревнование, Хаймет крадет яйца из птичье гнездо на дереве и Барат, крадущий у него штаны, пока он это делает) смотрят на них. [ 8 ] Тем не менее, братьям удается украсть бекон, но пока они готовят его на костре в лесу, Трэверс крадет его обратно, отпугивая их, притворившись призраком. [ 8 ] Затем в рассказе рассказывается о краже бекона между двумя сторонами. [ 8 ]

В этом фаблио слово «бекон» обозначает продукты из свинины в общем смысле, так же как в разговорной речи в современном французском языке « кошон » может обозначать как животное само по себе, так и «кусок свиньи», его консервированное мясо. [ 9 ]

Священники вместо украденного сала

[ редактировать ]

В двух историях о циркулирующих телах, «Дю Сегретен-Мойн» и «Дю Престр ку'он порте» , мертвые священники в конечном итоге заменяют украденный бекон. [ 10 ]

В первом тело священника, убитого бдительным мужем, спрятано в уборной монастыря, покорно возвращено настоятелем, а муж снова спрятан на этот раз в куче фермерского навоза в мешке, который воры использовали для украденного сала. , найденный ворами, думавшими, что это их бекон, возвращенный ими туда, откуда они украли бекон, и, наконец, пристегнутый к лошади и отправленный в монастырь оригиналом бекона. владелец, фермер по имени Тибо. [ 10 ] [ 11 ] Лошадь, споткнувшаяся по пути в монастырь, в конце концов получает вину за смерть священника. [ 10 ] [ 11 ]

Во втором случае тело перемещается от порога соседа к лошади, в дом крестьянина, в мешок и в руки воров, укравших сало. [ 10 ] [ 12 ] Воры кладут его туда, где было сало, откуда его забирает трактирщик, кладут в льняной сундук епископа, а затем кладут в постель епископа, пока он спит, настоятель. [ 10 ] [ 12 ] В испуге, когда он просыпается и обнаруживает его там, епископ бьет тело и, предполагая, что он тихо убил священника, наконец хоронит тело. [ 10 ] [ 12 ]

Фигурный бекон

[ редактировать ]

В «Le Meunier et les ii Clers » «бекон» в переносном смысле означает молодую женщину в сексуальном смысле, поскольку один из персонажей призывает своего компаньона получить свою «долю» от молодой женщины, с которой он только что занимался сексом. [ 9 ] В этом значении слова Джеффри Чосер , который был знаком с этим употреблением (не в последнюю очередь потому, что Le Meunier et les ii Clers является явным предшественником его « Рассказа Рива »), также использует его в своей « Рассказе жены Бата ». ". [ 13 ] [ 14 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Гордон, Сара (2007). «Много шума из-за бекона: старые французские фаблио». Кулинарная комедия в средневековой французской литературе . Пердью изучает романскую литературу. Том. 37. Издательство Университета Пердью. ISBN  9781557534309 .
  • Купер, Лиза Х.; Эдсолл, Мэри Агнес (2009). «История как фаблио и фаблио как история». В Райдере, Джефф; Мюррей, Алан В. (Ред.). Гальберт Брюгге и историография средневековой Фландрии . ЦУА Пресс. ISBN  9780813217192 .
  • Стернс Шенк, Мэри Джейн (1987). Фаблио: истории об остроумии и обмане . Монографии Университета Пердью на романских языках. Том. 24. Издательство Джона Бенджамина. ISBN  9789027278876 .
  • Леви, Брайан Джозеф (2000). Комический текст: узоры и образы в старофранцузских фаблио . Ложное название: Французский язык и литература. Полет. 186. Родопи. ISBN  9789042004290 . ISSN   0167-9392 .
  • Блох, Р. Ховард (1986). Скандал с Фаблио . Издательство Чикагского университета. ISBN  9780226059754 .
  • Фостер, Теодор, изд. (1845). « Gesta Romanorum, опубликованная Адельбертом Келлером». Иностранный ежеквартальный обзор . Том. 34–35. Нью-Йорк: Леонард Скотт.
  • Нарден, Пьер (1980). "бекон". Сравнительная лексика фаблио Жана Беделя . Слаткин. ISBN  9782051001519 .
  • Калин, Уильям (1994). Французская традиция и литература средневековой Англии . Романтический сериал Университета Торонто. Университет Торонто Пресс. ISBN  9781442655256 .
  • Чосер, Джеффри (1998). Бейдлер, Питер Г.; Бибель, Элизабет М. (ред.). Жена Чосера из пролога и рассказа Бата: аннотированная библиография, 1900–1995 гг . Библиография Чосера. Том. 6. Издательство Университета Торонто. ISBN  9780802043665 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Рекс, Ричард (1985). «Старый французский бекон и банная жена». МСЭ . 10 : 132–137.
  • Моул, Гэри Д. (2002). «Бекон и женщины. За перечитывание «Барата и Хаймета» Жана Боделя». Неофилолог (на французском языке). 86 (1): 17–31. дои : 10.1023/А:1012907729532 . S2CID   160989580 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1e64cb493005be07dfe6592403440e8a__1720289340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1e/8a/1e64cb493005be07dfe6592403440e8a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bacon in fabliaux - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)