Пол Э.А. Барбье

Поль Эмиль Огюст Барбье (1873–1947) был профессором французского языка в Университете Лидса в 1903–38; он известен своей работой над французской лексикографией и продвижением кельтских исследований .
Ранняя и семейная жизнь
[ редактировать ]Дед Поля Э.А. Барбье по отцовской линии, Жорж Барбье, был французским протестантским пастором. Сын Жоржа, Поль Эжен Эмиль Барбье (1846–1921), родился во Франции, в долине Ду . В 1862 году Жорж эмигрировал в Лондон, став пастором Французской протестантской церкви на Сохо-сквер , взяв с собой семью. Жорж взял к себе швейцарских женщин, которые учились на гувернанток; после десятилетнего знакомства одна из них, протестантка французско-швейцарского происхождения Эфеми Борне (1847–1923), вышла замуж за Поля Э. Э. Барбье в 1872 году. У них было восемь детей, в том числе Поль Э. А. Барбье. [1]
На момент рождения Поля Э.А. Барбье его отец преподавал французский язык в Манчестерской гимназии , а его мать руководила частной школой для маленьких детей под названием Aubonne House School for Ladies. [1] [2] : 44 В 1883 году Поль Э. Барбье стал профессором французского языка в Университетском колледже Кардиффа , и семья переехала туда. Таким образом, в детстве Поль Э.А. Барбье освоил английский, французский и валлийский языки как родные; он также изучал латынь и древнегреческий язык и приобрел некоторые знания итальянского и немецкого языков. [2] : 44
После школы Поль Э.А. Барбье получил степень магистра французского и валлийского языков в Университетском колледже Кардиффа (присуждаемую Лондонским университетом ), что включало некоторое обучение в Парижском университете . [2] : 45 [3] Как и его братья, он прошел обязательную французскую военную службу. [4] [2] : 45
Примерно в 1906 году Барбье женился на Сесиль Эрнестине Делалойе. [5] [6] [7] Их детьми были Поль Г. Р. Барбье (1908–72), Мари С. К. Барбье (1909–2000), Сесиль Э. Барбье (1910–1995) и Альберт Ф. Барбье (1912–?); [6] По словам его друга и коллеги Уильяма П. Милна , «Барбье обладал всем традиционным гением француза в исполнении роли отца семейства ». [2] : 52
Карьера
[ редактировать ]
Несмотря на надежды родителей, что он поступит на дипломатическую службу, в 1898 году Барбье стал учителем французского языка в гимназии Гейнсборо . [2] : 45 а в следующем году преподавал французский язык в Йоркширском колледже в Лидсе . Йоркширский колледж стал Университетом Лидса в 1904 году. [2] : 46 Он поселился в Отли ; [2] : 52 действительно, «те из его коллег, которым выпала честь насладиться его гостеприимством в его доме и принять участие в содержательной беседе, непрерывно исходившей из его уст, называли его Мудрецом Отли». [2] : 53 В 1903 году ему было присвоено звание профессора французского языка. [2] : 46 хотя условия его работы были невзрачными: Дж. Р. Р. Толкин охарактеризовал офис, который Барбье делил с Джорджем С. Гордоном , профессором английского языка, в начале 1920-х годов как «коробку из глазурованного кирпича, в основном снабженную трубами с горячей водой». [8] В дальнейшем Барбье занимал «большинство основных государственных должностей в университете», в том числе декана искусств, декана торговли, члена Совета и проректора. [2] : 46 хотя, по оценке Милна, «административные обязанности, хотя и смело выполнялись, его скорее раздражали». Они отнимали время, которое можно было бы с большей пользой потратить на филологические исследования». [2] : 51 Особо отмечена работа Барбье на посту председателя библиотечного комитета, который оказал значительное влияние на приобретение университетом средневековых французских рукописей. [9] [2] : 47
Во время Первой мировой войны Барбье работал переводчиком английского языка во французской армии. [2] : 45 Он продолжал переписываться со своими коллегами в Лидсе; более того, в 1915 году вице-канцлер даже безуспешно пытался убедить французские власти позволить Барбье вернуться к своим обязанностям в Лидсе. [7] Тем временем жена Барбье Сесиль входила в состав комитета Лидса по рассылке подарков и посылок сотрудникам университета, работающим во Франции. [7]
Барбье был наиболее известен своими лексикографическими исследованиями, много читал в поисках интересных слов и полезных цитат. [10] (в том числе во время заседаний Сената университета). [2] : 50 Он облегчил скуку военной службы лексикографическими исследованиями диалекта своего нового окружения, Эркингем-Лис . [7] [11] В 1921 году он опубликовал брошюру «Влияние английского языка на французский словарь». [12] за ней, с 1925 года, последовала серия из 28 статей под названием «Miscellanea lexicographica» в Литературно-историческом разделе « Записок Философского и Литературного общества Лидса» . [10] После его смерти остался обширный неопубликованный словарь французского языка, рукописи которого хранятся в специальных коллекциях библиотеки Университета Лидса. [10]
Барбье был важным членом университетского общества полиглотов. [2] : 47 а в 1928 году — основатель Йоркширского общества кельтских исследований, которое стремилось обеспечить преподавание и получение степени по кельтскому языку в Университете Лидса. [13] [14] В своем стремлении поощрять кельтские исследования Барбье пошел по стопам своего отца; [3] уже в 1897 году он выступил в « Эйстедводе» по теме «Эпоха Оуайна Гвинеда ». [15] Когда в 1925 году Дж. Р. Р. Толкиен уехал из Лидса в Оксфорд на полпути проведения двухлетнего курса средневаллийского языка, Барбье завершил курирование единственного студента курса, Брайана Уоледжа . [16]
Барбье вышел на пенсию в 1938 году. [2] : 46 в том же году стал почетным профессором. [2] : 52
Почести
[ редактировать ]В 1939 году Барбье был удостоен почетной степени доктора юридических наук. получил степень Эдинбургского университета и стал кавалером французского Почетного легиона . [2] : 52 Два года спустя Лидс присвоил ему почетную степень Litt.D. степень. [2] : 52
Библиография
[ редактировать ]- ТВ Бенн , Библиография произведений Поля Барбье (1873-1947) (Лидс: Библиотека Браттона и факультет французского языка, Университет Лидса, 1983)
Архивы
[ редактировать ]- Личные записи, дневники и переписка в архиве Кардиффского университета, GB 1239 463/7.
- Список рукописей в библиотеке Браттона Университета Лидса.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Пип Бартлетт, « Гостевой пост: Пол Э. Э. Барбье и Кардиффский университет », Специальные коллекции и архивы / Специальные коллекции и архивы: демонстрация исследовательских ресурсов / продвижение исследовательских ресурсов (18 июля 2017 г.).
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Уильям П. Милн, «Профессор Пол Барбье, 1873–1947: личная дань уважения», The University of Leeds Review , 1 (1948–49), 42–54.
- ^ Перейти обратно: а б Пип Бартлетт, « Гостевой пост: Пол Э. Э. Барбье и более широкое сообщество Кардиффа », Специальные коллекции и архивы / Специальные коллекции и архивы: демонстрация исследовательских ресурсов / продвижение исследовательских ресурсов (18 августа 2017 г.).
- ^ Лиза Таллис, « Гостевой пост: Барбье и французская армия », Специальные коллекции и архивы / Специальные коллекции и архивы: демонстрация исследовательских ресурсов / Продвижение исследовательских ресурсов (19 октября 2018 г.).
- ^ «Смета строительства дома для его свадьбы в 1906 году», Архив Кардиффского университета, GB 1239 463/7/5/8 .
- ^ Перейти обратно: а б Архив Кардиффского университета, GB 1239 463/7 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Пип Бартлетт, « Гостевой пост: Семья Барбье и Первая мировая война », Специальные коллекции и архивы / Специальные коллекции и архивы: демонстрация исследовательских ресурсов / Продвижение исследований ресурсов (10 июля 2017 г.).
- ^ Кристина Скалл и Уэйн Г. Хаммонд, The JRR Tolkien Companion & Guide: Руководство для читателей, Часть I: A--M , ред. edn (Лондон: HarperCollins, 2017), sv «Лидс, Университет».
- ^ Оливер С. Пикеринг и Катя Айраксинен, « Средневековые рукописи в библиотеке Университета Лидса », Бюллетень международных исследований средневековья , 14 (2008), 3–23 (стр. 4).
- ^ Перейти обратно: а б с ЖО, «Поль Барбье, 1873–1947», French Studies , 1 (1947), 381, два : 10.1093/fs/1.4.381-a
- ^ Поль Барбье, Лексикон наречий Эркингем-Лис (Север) , Сборник «Общества лингвистики Пикардии», 19 (Амьен: Музей Пикардии, 1980).
- ^ SPE [Общество за чистый английский] Трактат, 7 (Оксфорд: Clarendon Press, 1921).
- ^ Пол Барбье, «Кельтские исследования», Йоркширское общество кельтских исследований, сессия 1930–31 (1931), 3–5.
- ^ Уильям П. Милн, «Полуюбилей Йоркширского общества кельтских исследований», The University of Leeds Review , 4 (1954–55), 287–98 (стр. 287).
- ^ Поль Барбье, Эпоха Оуайна Гвинеда: попытка связного изложения истории Уэльса с декабря 1135 года по ноябрь 1170 года (Лондон: Натт, 1908).
- ^ Брайан Воледж, «Некоторые кельтские воспоминания знатока французского языка», Ллен Симру Сифрол , 15 (1984–86), 172–73.