Jump to content

Тиффани Цао

Тиффани Цао
Рожденный 1983
Сан-Диего , Калифорния
Национальность Американский
Альма-матер Калифорнийский университет, Беркли
Род занятий литературный переводчик, писатель
Годы активности 2015 – настоящее время
Заметная работа Величества, Сергий ищет Вакха (как переводчик), Люди из Блумингтона (как переводчик)
Награды Премия ПЕН-переводчика, Премия премьер-министра Нового Южного Уэльса за перевод
Веб-сайт https://tiffanytsao.com/

Тиффани Цао — литературный переводчик и писатель американского происхождения, проживающий в Сиднее , Австралия. Она перевела на английский ряд индонезийских писателей, в том числе Нормана Эриксона Пасарибу , Буди Дарму и Деви Лестари .

Биография

[ редактировать ]

Тиффани Цао родилась в Сан-Диего , Калифорния , США, в 1983 году. [ 1 ] Ее семья имеет индонезийско-китайское она долгое время жила в Сингапуре и Джакарте, Индонезия. происхождение, и в юности [ 1 ] [ 2 ] Она получила степень бакалавра английского языка в колледже Уэлсли , гуманитарном колледже в Массачусетсе , который окончила в 2004 году; в это время она начала писать свой первый роман « The Oddfits» . [ 2 ] [ 1 ] Она защитила докторскую диссертацию по английской литературе в Калифорнийском университете в Беркли формально изучала там индонезийский язык . , которую закончила в 2009 году, а также [ 2 ] [ 1 ] [ 3 ] После окончания Калифорнийского университета в Беркли она работала академиком, преподавателем английской литературы в Технологическом институте Джорджии, Сиднейском университете и Университете Ньюкасла, Австралия. [ 2 ] В 2015 году она покинула академию, чтобы полностью посвятить себя писательству и переводу, хотя осталась жить в Сиднее. [ 2 ]

Ее первый роман «The Oddfits » был опубликован в 2016 году. [ 1 ] [ 4 ] Продолжение называлось «Более известный мир» и вышло в следующем году. [ 2 ] Ее роман о китайской индонезийской семье « Под вашими крыльями » был опубликован в Австралии в 2018 году и выпущен в США и Великобритании под названием «Величие» в 2020 году и получил в основном положительные отзывы. [ 5 ] [ 6 ]

После ухода из академических кругов Цао стал более активно заниматься литературным переводом. [ 7 ] У нее появилась возможность начать переводить индонезийские литературные произведения на английский язык, когда Индонезия была представлена ​​на Франкфуртской книжной ярмарке . [ 3 ] В конце 2010-х годов она перевела ряд работ, в том числе «Бумажные кораблики» Ди Лестари (2017) и «Небо женщины-птицы» Лакшми Памунтжак (2018). Писатель, которого она переводила больше всего, — Норман Эриксон Пасарибу , ее перевод книги «Сергий ищет Вакха» (2018) получил премию PEN Translates Award. [ 8 ] У них сложились тесные рабочие отношения и дружба. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Английский перевод Цао романа Пасарибу « Счастливые истории, в основном» получил премию Республики Сознание 2022 года и вошел в лонг-лист Международной Букеровской премии 2022 года. [ 13 ] [ 8 ] При поддержке Пасарибу она получила права на перевод Буди Дармы » «Оранжевого Блумингтона , который она хотела перевести с момента первого прочтения сборника в 2016 году. [ 14 ] [ 15 ] Английский перевод был опубликован издательством Penguin Classics под названием « Люди из Блумингтона» в 2022 году. Она тесно переписывалась с Буди Дармой во время процесса перевода, который проходил во время пандемии COVID-19 . К сожалению, Буди Дарма скончался до выхода английского издания. [ 16 ] Перевод был хорошо принят и получил премию ПЕН-переводчика, а также премию премьер-министра Нового Южного Уэльса за перевод . [ 17 ] [ 18 ] [ 10 ] [ 19 ]

Избранные работы

[ редактировать ]

Как автор

[ редактировать ]

Как переводчик

[ редактировать ]
  • Бумажные кораблики Ди Лестари (Amazon Publishing, 2017 г.) [ 23 ] )
  • Вкус Женщины-птицы от Лакшми Памунтжак (AmazonCrossing, 2018). [ 24 ] )
  • Сергий ищет Вакха , Норман Эриксон Пасарибу (Tilted Axis/Giramondo Publishing, 2019) [ 25 ] )
  • Кухонное проклятие: рассказы Эки Курниаван (сопереводчик, Verso, 2019) [ 26 ]
  • Счастливые истории, в основном Нормана Эриксона Пасарибу (Tilted Axis, 2021 г.) [ 27 ] )
  • Люди из Блумингтона , автор Буди Дарма (Penguin Classics, 2022 г.) [ 28 ] )
  1. ^ Jump up to: а б с д и «Тиффани Цао» . Саймон и Шустер . Проверено 4 ноября 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Ганс, Тедди (26 января 2020 г.). «Тиффани Цао: дать право голоса посторонним» . Джакарта Пост .
  3. ^ Jump up to: а б «Познакомьтесь с длинным списком: Тиффани Цао, «Индонезийское письмо может бросить вызов иностранным ожиданиям» » . Букеровские премии . Проверено 4 ноября 2023 г.
  4. ^ Асыйкин Мохамад Саллех, Нур (10 апреля 2016 г.). «Фэнтезийная сказка, действие которой происходит в Сингапуре: главный герой дебютного романа Тиффани Цао может путешествовать в невидимые страны». «Стрейтс Таймс» . Сингапур.
  5. ^ Квамм, Маргарет (15 ноября 2019 г.). «Величества». Список книг . Том. 116, нет. 6. Чикаго. п. 26.
  6. ^ Кришна, Свапна (20 января 2020 г.). « «Величия» тревожат, но шокирующе приятны» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 4 ноября 2023 г.
  7. ^ «Интервью №154 — Тиффани Цао» . ЛИМИНАЛ . 16.11.2020 . Проверено 19 декабря 2023 г.
  8. ^ Jump up to: а б «Азиатский центр приветствует Нормана Эриксона Пасарибу, постоянного художника 2023–2024 годов» . Азиатский центр Гарвардского университета . 7 августа 2023 г. Проверено 2 ноября 2023 г.
  9. ^ Хериянто, Девина (22 января 2019 г.). « Звук моего голоса»: Норман Эриксон Пасарибу о переводчике Тиффани Цао» . Джакарта Пост . Проверено 4 ноября 2023 г.
  10. ^ Jump up to: а б Уэстморленд, Эмили. «Разговор с Тиффани Цао» . Отчаянная литература . Проверено 4 ноября 2023 г.
  11. ^ Палаттелла, Нина. «Странная радость в этом сборнике рассказов сложна» . Обзоры Киркуса . Проверено 2 ноября 2023 г.
  12. ^ Мазумдар, Арунима (10 февраля 2023 г.). «Интервью: Тиффани Цао – «Индонезийская литература менее известна» » . Индостан Таймс . Проверено 2 ноября 2023 г.
  13. ^ «Норман Эриксон Пасарибу» . thebookerprizes.com . Проверено 2 ноября 2023 г.
  14. ^ Цао, Тиффани (9 августа 2021 г.). «Познакомьтесь с людьми из Блумингтона! Они прибудут на английском языке в апреле!» . Тиффани Цао . Проверено 19 декабря 2023 г.
  15. ^ Судево, Адам (04 сентября 2023 г.). «Разговор с Тиффани Цао» . Середина . Проверено 19 декабря 2023 г.
  16. ^ Цао, Тиффани (7 февраля 2023 г.). «Когда мы стали людьми из Блумингтона» . Сиднейский обзор книг .
  17. ^ Роквелл, Дейзи (9 января 2023 г.). «Трудности перевода: взгляд на некоторые из лучших переведенных произведений 2022 года». Индия сегодня . Нью-Дели.
  18. ^ «Одна книга только что выиграла рекордные четыре из 14 призов литературной премии Нового Южного Уэльса стоимостью 350 000 долларов» . Новости АВС . 22 мая 2023 г. Проверено 4 ноября 2023 г.
  19. ^ «Цао выигрывает премию ПЕН-переводчика США» . Книги+Издательство . 7 марта 2023 г. Проверено 4 ноября 2023 г.
  20. ^ «Странности» . МирКэт . Проверено 3 ноября 2023 г.
  21. ^ «Более известный мир» . МирКэт . Проверено 3 ноября 2023 г.
  22. ^ «Величия: Роман» . МирКэт . Проверено 3 ноября 2023 г.
  23. ^ «Бумажные кораблики» . МирКэт . Проверено 3 ноября 2023 г.
  24. ^ «Вкус женщины-птицы» . МирКэт . Проверено 3 ноября 2023 г.
  25. ^ «Сергий ищет Вакха» . МирКэт . Проверено 2 ноября 2023 г.
  26. ^ «Кухонное проклятие: рассказы» . МирКэт . Проверено 3 ноября 2023 г.
  27. ^ «В основном счастливые истории» . МирКэт . Проверено 2 ноября 2023 г.
  28. ^ «Люди из Блумингтона» . МирКэт . Проверено 3 ноября 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 202b7464d985a23dd9a8d6b7b752d5c9__1712014740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/20/c9/202b7464d985a23dd9a8d6b7b752d5c9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tiffany Tsao - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)