Севамоно
Севамоно (世話物) — жанр современных пьес в традиционном японском театре. Этот термин применим как к бунраку , так и к кабуки . Этот жанр отличается от «пьес, посвященных эпохе» или дзидаймоно . Хотя различие между «историческим» и «современным» неточно, есть пьесы, которые не подходят ни к одной из категорий. [1]
Пьесы Севамоно натуралистичны и разворачиваются в современной нормальной обстановке, а не в исторических и самурайских пьесах, типичных для напыщенного стиля арагото. [2] В жанре конфликтующих любовников, таких как «Любовные самоубийства в Сонедзаки » , конфликт между эмоциями ( ниндзё ) и социальным давлением ( гири ) формирует двигатель сюжета. [3] Энгиримоно, разрезанный узел, означающий «драма о разрезании узла влюбленных», такой как » Намики Гохея , «Годайрики Кои но Фудзиме является подкатегорией севамоно. [4]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Эрл Рой Майнер, Хироко Одагири, Роберт Э. Моррелл. Принстонский спутник классической японской литературы, 1988 — стр. 72 «Различие между историческими произведениями, или дзидаймоно, и современными произведениями, или севамоно, не является точным, как и елизаветинское различие в драме между трагедия и история. Были и пьесы, которые тоже не подходят...»
- ^ Джон Гасснер, Эдвард Куинн Читательская энциклопедия мировой драмы - страница 758 2002 «Севамоно - это ветвь дерева кабуки, диаметрально противоположная квазиисторическим пьесам о войне, насилии и напыщенности, разыгранным в стиле арагото. С их высокоразвитым натурализмом. Действие пьес «Севамоно» происходит скорее в современном стиле…»
- ^ Сюичи Като, Дон Сандерсон История японской литературы: от Манъёсю до наших дней, 1997 - стр. 149 «Но следует ли правильно называть их севамоно, это вопрос определения. В типичном сюжете чувства пары ( ниндзё ) приходят в конфликт с каким-либо социальным обязательством или давлением (гири). Последнее может включать в себя соперника за благосклонность...».
- ^ Кейко И. Макдональд Японский классический театр в фильмах - 1994 Страница 104 «На самом деле этот подкласс севамоно называется пьесой энгиримоно, которую можно перевести как «драма о разрезании узла влюбленных». Окончательным произведением обычно считается «Годайрики Кои но Фудзиме» Гохэя Намики («Обещание влюбленных: Генгобэй и ...»).