Передайте Кучи
"Передай Кучи" | |
---|---|
Сингл от Mighty Diamonds | |
Выпущенный | 1981 |
Жанр | Регги |
« Pass the Kouchie » — ямайская песня в стиле регги, выпущенная в 1981 году группой Mighty Diamonds . Песня основана на растафарианцами употреблении каннабиса через трубки для каннабиса. [ 1 ] Позже он был адаптирован британско-ямайской группой Musical Youth как « Pass the Dutchie ». [ 2 ]
История
[ редактировать ]"Pass the Kouchie" был основан на инструментальной пьесе в стиле регги 1968 года под названием "Full Up" Лероя Сибблса . [ 3 ] осудил ее Когда песня была выпущена, премьер-министр Ямайки Эдвард Сига за одобрение употребления незаконного каннабиса. [ 4 ] Правительство Ямайки впоследствии запретило его трансляцию по национальному радио в рамках кампании против «культуры коучи». [ 5 ] Несмотря на это, песня пользовалась популярностью, стала лидером продаж в музыкальных магазинах Ямайки и удерживала эту позицию в течение нескольких недель. [ 5 ] Считалось, что эта песня сделала Mighty Diamonds высоко оцененными на музыкальной сцене регги. [ 6 ] Он также приобрел популярность на международном уровне. [ 7 ]
Приспособление
[ редактировать ]«Pass the Kouchie» завоевал популярность среди карибских сообществ в Великобритании и США. [ 8 ] В 1982 году британская группа Musical Youth адаптировала "Pass the Kouchie" для выпуска в Великобритании. В адаптации они изменили слово «kouchie» на «dutchie» (кастрюля) и другие тексты, в которых упоминаются наркотики, заменяемые едой. [ 9 ] [ 10 ] Большая часть населения Соединенного Королевства в целом не знала, что он основан на «Передай Кучи» и его основе каннабиса. [ 10 ] Несмотря на то, что изменение было внесено специально для того, чтобы избежать упоминаний о наркотиках, из-за песни «голландский» позже в конечном итоге стал жаргонным словом, обозначающим каннабис. [ 11 ] Адаптация достигла первого места в британском чарте синглов . В 2012 году эти отношения стали предметом рассмотрения в Высоком суде Англии в отношении гонораров за авторские права, где было установлено, что «Pass the Dutchie» имеет те же авторские права, что и «Pass the Kouchie». [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бутч, Ричард (1990). Для развлечения и прибыли: трансформация досуга в потребление . Издательство Университета Темпл. п. 197. ИСБН 0877227403 .
- ^ Бьенсток, Ричард (20 апреля 2020 г.). «Могучие бриллианты, «Передайте Кучи» (1981)» . Роллинг Стоун Австралия . Проверено 10 марта 2021 г.
- ^ Липсиц, Джордж (1997). Опасный перекресток: популярная музыка, постмодернизм и поэтика места . Версо. п. 103. ИСБН 1859840353 .
- ^ «Быстрые вращения» . Звезда журнала Линкольн . 27 апреля 1982 г. Проверено 10 марта 2021 г. - через Newspapers.com.
- ^ Перейти обратно: а б «Может ли правительство контролировать рок-н-ролл?» . Звезда журнала Линкольн . 12 декабря 1982 г. Проверено 10 марта 2021 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Грубый мальчик делает приятно» . Санта-Фе, Нью-Мексико . 22 августа 2008 г. Проверено 10 марта 2021 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Прославляйте лучшее, что есть в каждом из нас» . Новости Таоса . 21 июня 2007 г. Проверено 10 марта 2021 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Могучие бриллианты: подходящее время?» . Новости Майами . 27 сентября 1983 г. Проверено 10 марта 2021 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Как мы сделали музыкальную молодёжь Pass the Dutchie | Reggae» . Хранитель . Проверено 10 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Top of the Pops 2 — 5 лучших песен о наркотиках» . Би-би-си. 24 сентября 2014 г. Проверено 10 марта 2021 г.
- ^ «Сенатор просит коллег «передать голландский язык» в стихотворении во время дебатов» . Иполитика. 20 июня 2018 г. Проверено 10 марта 2021 г.
- ^ «Музыкальная молодежь проигрывает судебную тяжбу по поводу Pass The Dutchie» . Хранитель . Проверено 10 марта 2021 г.