अवारा हून
"Аваара Хун" | |
---|---|
Песня Мукеша | |
из альбома Аваара | |
Язык | Хинди-урду |
Выпущенный | 1951 |
Жанр | Песня из фильма |
Автор(ы) песен | Шайлендра |
Композитор(ы) | Шанкар Джайкишан |
« Awaara Hoon » ( в переводе « Я бродяга ») — песня из индийского фильма 1951 года «Аваара » режиссёра Раджа Капура в главной роли , который имел международную популярность. [ 1 ] [ 2 ] Песня написана на хинди-урду. языках [ 3 ] автором текстов Шайлендрой и в исполнении Мукеша . [ 4 ] «Аваара Хун» сразу же вызвал «резонанс у публики разных классов и слоев общества по всей Индии и за ее пределами: в Китае, в Советском Союзе, на Ближнем Востоке». [ 5 ] В Китае «и песня, и фильм считались любимыми у председателя Мао ». [ 1 ] По результатам опроса BBC в мае 2013 года эта песня была признана второй величайшей песней Болливуда всех времен. [ 6 ]
Локальные версии
[ редактировать ]Популярность «Awaara Hoon» привела к созданию локализованных версий песни в Греции, Турции, на Ближнем Востоке, в Советском Союзе, Китае, [ 7 ] и Румыния.
Пример стиха
[ редактировать ]Припев песни - «Аваара Хун», что означает «Я бродяга / бродяга », здесь мировой бродяга символизирует свободный и стойкий дух певца, на его лице нет ни печали, ни напряжений, его стихи символизируют надежду и оптимизм в мире шаршипов. У него запоминающийся, ритмичный темп с несколькими короткими строками, перемежающимися несколькими более длинными. эта песня до сих пор считается вечной песней В большинстве стран Южной Азии , Китая , Балкан , России и Центральной Азии .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Линда Бэдли; Р. Бартон Палмер; Стивен Джей Шнайдер (2006), Традиции мирового кино , издательство Rutgers University Press, 2006, ISBN 978-0-8135-3874-7 ,
... По сей день «Аваара хун» («Я бродяга»), заглавная песня фильма Раджа Капура «Аваара» («Бродяга», 1951), остается хорошо известной во всей России, которую посетил режиссер-звезда, и Китай, где и песня, и фильм считались любимыми у председателя Мао...
- ^ Натаса Дуровичова (31 августа 2009 г.), Мировые кинотеатры, транснациональные перспективы , Тейлор и Фрэнсис, 2010, ISBN 978-0-415-97653-4 ,
... услышать хитовую музыкальную тему «Awaara Hoon» («Я своенравный»), гудящую на улицах Нанкина. Затем, путешествуя по маленькому городку в более отдаленной части Китая, Сет должен исполнить песню по запросу на местном собрании: «Не успел я начать, как обнаружил, что музыканты заиграли аккомпанемент позади меня: они знают мелодия лучше, чем у меня...
- ^ «Этот китаец, поющий «Авара Хун» Раджа Капура, осветит ваш день» . Индия сегодня . 23 марта 2018 года . Проверено 18 июля 2020 г.
Песня была написана на урду и сразу стала любимой многими людьми по всему миру.
- ^ Ашраф Азиз (2003), Свет вселенной: эссе о музыке к фильмам хиндустани , Three Essays Collective, 2003, ISBN 978-81-88789-07-8 ,
... Его заглавная песня Awaara hoon, написанная Шайлендрой, остается самой популярной песней из хиндустаниских фильмов в зарубежных странах ...
- ^ Бхаскар Саркар (20 мая 2009 г.), Траур по нации: индийское кино после раздела , Duke University Press, 2009, ISBN 978-0-8223-4411-7 ,
... Когда Радж весело поет об удовольствиях быть уличным бродягой («Аваара Хун»), он находит отклик в аудитории разных классов и слоев общества по всей Индии и за ее пределами: в Китае, в Советском Союзе, на Ближнем Востоке...
- ^ "100 величайших песен Болливуда всех времен"
- ^ Теджасвини Ганти (25 июня 2004 г.), Болливуд: путеводитель по популярному кино на хинди , Psychology Press, 2004, ISBN 978-0-415-28853-8 ,
... Их заглавный трек для Awaara "Awaara Hoon" (I'ma vagabond) имел огромную популярность во всем мире, что привело к появлению местных версий песни в Греции, на Ближнем Востоке, в Советском Союзе и Китае...