Jump to content

Хван Тонгю

Хван Донгю
Рожденный ( 1938-04-09 ) 9 апреля 1938 г. (86 лет)
Занятие Профессор, писатель
Язык корейский
Национальность Южнокорейский
Гражданство Южнокорейский
Альма-матер Сеульский национальный университет
Корейское имя
хангыль
Хван Дон Гю
Ханджа
Пересмотренная романизация Хван Донгю
МакКьюн-Рейшауэр Хван Тонкю

Хван Донгю ( корейский : 황동규 ; родился 9 апреля 1938 г.) — южнокорейский поэт, академик и критик. [ 1 ]

Хван Донгю родился в Сеуле . Он получил степень по английской литературе в Сеульском национальном университете , где также закончил аспирантуру. Его литературная карьера началась с публикации таких произведений, как «Октябрь» (Си-воль) и «Письмо восторга» (Чыльго-ун пёнджи) в журнале «Современная литература» (Хюндаэ Мунхак).

Хван Донгю в настоящее время является профессором английской литературы в Сеульском национальном университете. [ 2 ] и получил несколько корейских литературных премий. [ 3 ]

Ранняя поэзия Хван Донгю иллюстрирует чувство тоски и ожидания посредством изображения меланхоличных внутренних пейзажей, как это видно в «Октябре» (Си-воль) и «Письме восторга» (Чыльго-ун пёнджи). Бига) написана языком странника или изгоя, чтобы проиллюстрировать конфликт между «Эго» и реальностью. Это произведение знаменует собой первый набег поэта. От абстракции своего раннего творчества к исследованию конкретной реальности. Отвергая прежнюю отстраненность от реальности, поэт берет в качестве темы страдания людей, живущих трагической жизнью. Его произведения «Песнь мира» (Тэпхёнга) «. Снег падает на три южных провинции» (Самнаме нэлинун, монахиня) и «Ёлха-илги» служат примером использования иронии в повествовательном голосе поэта. [ 2 ]

и общая поэтическая эстетика Хван Донгю Дикция постоянно развивались на протяжении всей его литературной карьеры. Зачастую поэт обнажает образы до их голой, существенной сути и использует краткий и беспримесный стиль прозы. Эта поэтическая трансформация предполагает попытку поэта революционизировать традиционную просодию в общую/конвенциональную, реалистическую форму. В то время как поэт размышляет о смерти, описывая желание приручить ее в «Погребении ветра» (Пунджанг), его поэтический язык более гибок в «Невыносимой легкости бытия» (Gyeondil su eobs-i gabyeo-un jonjaedeul). [ 2 ]

Работает в переводе

[ редактировать ]
  • Погребение ветра (풍장)
  • Ди Хорен. Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik (Немецкий литературный журнал - специальный выпуск о корейской литературе)
  • Управление ветром (풍장)
  • Posada de nubes y otros Poemas (точка зрения Хван Дон Гю <Молундаэхэн>)

Работает на корейском языке (частично)

[ редактировать ]
  • «Блестящий день» (Eotteon gae-in nal),
  • Падающий снег в Самнаме (монахиня Самнаме Наэлинын)
  • Ёлха-ильги
  • Я хочу рисовать, когда вижу скалу (Нанын баквилеул бомён гуллиго sip-eojinda)
  • Путешествие в Морундэ (Morundae haeng)
  • Ветробурия л (Пунджанг)
  1. ^ Биографический PDF-файл "황동규" доступен по адресу: «База данных авторов — Корейский институт перевода литературы» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Техническое описание "Чэвон Ким" LTI, Корея: «База данных авторов — Корейский институт перевода литературы» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
  3. ^ Корейские писатели Поэты . Минумса Пресс . 2005. с. 48.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 29bca10daf23de7471a60cbd00c2e07a__1721616120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/7a/29bca10daf23de7471a60cbd00c2e07a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hwang Tong-gyu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)