Myroslav Irchan
Myroslav Irchan | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Andriy Babiuk 14 июля 1897 г. Коломия , Austria-Hungary |
Умер | 3 ноября 1937 г. Sandormokh , Karelian ASSR , Russian SFSR , USSR | ( 40 лет
Занятие | поэт, прозаик, публицист, драматург, переводчик, литературный критик, журналист, историк, издатель, редактор |
Язык | Украинский |
Национальность | Украинский |
Гражданство | Австро-Венгрия УНР СССР |
Образование | Учительская семинария во Львове |
Жанр | рассказ, роман, драма |
Годы активности | 1918–1933 |
Известные работы | Бунтарь , Семья кисточек |
Супруг | Зденка |
Мирослав Ирчан (14 июля 1897 — 3 ноября 1937), первоначально Андрей Бабюк , был украинским сказочником и драматургом. Он родился в бедной крестьянской семье в селе Пядыки Коломыи Ивано -Франковской области . В 1914 году окончил Учительскую семинарию во Львове . [ 1 ] Он переехал на время из Европы в Северную Америку и продолжал писать о своем европейском опыте, находясь в новом мире. Он также был редактором ряда изданий в Европе и Канаде .
Гражданская война в Украине
[ редактировать ]Первый рассказ, который он написал в 17 лет, назывался « Зустріч » под псевдонимом Ирчан. Его первый сборник очерков и рассказов назывался « Смех Нирваны» (Сміх Нірвани), осуждение войны. [ 2 ] : 5
Он стал солдатом Украинских сечевых стрельцов и Украинской Галицкой армии вскоре после начала Первой мировой войны . Воевал в трёх разных армиях: Австро-Венгерской , Галицкой и Красной Армии Украины . [ 2 ] : 10 Когда он оказался в рядах Красной Украинской Галицкой Армии, [ 1 ] он редактировал журнал «Красный лучник» (Червоний Стрелец). он написал две пьесы о Гражданской войне на Украине . В разгар войны [ 3 ] Первой из этих пьес была «Бунтарь» (Бунтар), начатая во время польско-советской войны в апреле 1920 года и завершенная 12 января 1921 года в Умани . За восемь месяцев он дал 26 представлений на территории Киевской области и Подолья . Напечатанное издательством «Культура» в 1922 году, 3000 из 10 000 экземпляров были распространены в Северной Америке . Действие происходит в галицком городе в начале 1920 года, когда наступление Красной Армии на Польшу застопорилось, и рассказывает о неудавшемся восстании, организованном просоветскими украинскими активистами рабочего движения. [ 3 ]
Семейная жизнь
[ редактировать ]После окончания гражданской войны Ирчан поселился в Киеве , где встретил и женился на своей жене Зденке. Она была дочерью чешского врача, и когда ее родители вернулись в Прагу в 1922 году, молодая пара последовала за ними. В Праге Ирчан поступил в Карлов университет и участвовал в украинской студенческой деятельности. К этому времени он был хорошо известен как писатель и продолжал публиковать статьи и рассказы, некоторые из которых были напечатаны в Северной Америке. [ 2 ] : 6
Канада
[ редактировать ]В 1923 году Ирчана пригласили приехать в Канаду через УЛТА ( Украинская Ассоциация Храма Труда ). [ 4 ] редактировать их журнал « Рабітниця », в который он уже публиковал статьи. В то время канадская иммиграционная служба принимала иммигрантов только в качестве рабочих, поэтому он и его жена были приглашены приехать в Канаду канадским фермером из Гонора, Манитоба , где они жили какое-то время, а он продолжал свою литературную деятельность. [ 2 ] : 10
Драма
[ редактировать ]В Канаде ему суждено было пережить самый творческий литературный период своей жизни в качестве редактора, поэта, сценариста и драматурга.
Первой пьесой, которую он написал в Канаде, была « Семья кистейщиков ». Во всех случаях, когда Ирчана интересует драма сомневающегося и запутанного ума, его работы приобретают богатую текстуру и предлагают множество возможных прочтений и множество сложных интерпретаций. [ 5 ] «Семья кистейщиков» в четырех действиях, написанная между 1923–24 годами, рассказывает историю семьи из четырех человек, трое из которых в начале пьесы слепы. Видит только сын. По словам самого Ирчана: «В 1915 году, когда я лежал больным в немецкой больнице в австрийской столице Вене , я прочитал в немецкой газете в маленьком углу последней страницы историю о том, что слепой кистьщик и музыкант, живший в , Германии слепая жена и дочь. Его единственный сын, у которого было зрение, был призван в немецкую армию. Со временем сын вернулся домой, но во славу кайзера и великой Германской империи потерял зрение. Он потерял его во время ядовитой атаки на фронте. Так что единственный зрячий член семьи, сын, теперь стал слепым в слепой семье». [ 2 ] : 84 Спектакль имел большой успех, был поставлен 74 раза от Монреаля до Ванкувера, и даже английской прессе было что сказать об этой «опасной постановке».

Отправление
[ редактировать ]Причины его отъезда из Канады разнообразны. Сначала к родителям в Прагу вернулась его жена Зденка, у которой было слабое здоровье, с дочерью Майей. Во-вторых, организационная деятельность, которая все больше и больше запутывала его в ULTA в Виннипеге, оставляла ему мало возможностей для развития как писателя. Наконец, некоторые члены ULTA, возможно, столкнулись с проблемами в его работе, возможно, посчитав, что она слишком ориентирована на выражение личности, а не организации. Каковы бы ни были причины, 22 мая 1929 года он покинул Виннипег и отправился обратно в Европу. [ 2 ] : 55
Трагическая судьба
[ редактировать ]Ирчан вернулся в Украину в то время, когда сталинские репрессии против художников, ученых и одаренных людей во всех областях усиливались.
Ирчан переехал в Харьков , в то время столицу Советской Украины. В городе были писательские организации и издатели, и у него были здесь друзья среди писателей. В 1934 году он был одним из многих писателей, арестованных ГПУ. Его жена и дочь присоединились к нему в Омске , . хотя неясно, сделал ли Зденка это добровольно В письме, которое она написала другу в Виннипег, она говорит: «Пожалуйста, не присылайте мне больше газет и сообщите Нью-Йорку, чтобы он сделал то же самое, потому что они причиняют мне неприятности. Когда-нибудь я напишу больше. Привет всем. Зденка. [ 2 ] : 63 Но больше ничего не было слышно.
Ирчана Спустя тридцать четыре года после официальной реабилитации в Советском Союзе, ставшей результатом доклада Хрущева, раскрывающего преступную деятельность под руководством Сталина, подробности судьбы Ирчана были обнародованы. Ирчана допрашивал Павел Постышев , которого считают одним из главных организаторов голода 1932–1933 годов, известного в Украине как Голодомор . Ирчана обвинили в «принадлежности» к националистической украинской контрреволюционной организации, которая стремилась к свержению советской власти на Украине военным путем. Теперь кажется, что его расстреляли вместе со многими другими украинскими интеллектуалами 3 ноября 1937 года в Сандармохе в Карелии. [ 2 ] : 65
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Ирчан, Мирослав — Интернет-энциклопедия Украины» .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Krawchuk, Peter, Unforgettable Myroslav Irchan. Переписывается с Марией Скрипник. Кобзарь Publishing Company Ltd. , Edmonton, Alberta 1998.
- ^ Перейти обратно: а б Балан, Джарс. Украинско-канадская сцена в славянской драме . Университет Оттавы, Оттава, Канада, 1991 г., стр. 228.
- ^ Мартынович Орест Т. «Украинская Ассоциация Храма Труда (УЛТА)» (PDF) . Центр украинско-канадских исследований при Университете Манитобы . Проверено 9 июля 2017 г.
- ^ «Шкандрий, Мирослав. Похищение цивилизации» (PDF) . Проверено 9 июля 2017 г.
Библиография
[ редактировать ]- Балан, Джарс. Украинско-канадская сцена в славянской драме . Университет Оттавы, Оттава, Канада, 1991 год.
- Ирчан, Мирослав. Интернет-энциклопедия Украины.
- Кравчук, Петр. The Unforgettable Myroslav Irchan. Переписывается с Марией Скрипник. Кобзарь Publishing Company Ltd. , Edmonton, Alberta 1998.
- Шкандрий, Мирослав. Похищение цивилизации: рекуррентная структура в прозе Мирослава Ирчана. Журнал украинских исследований 25 (2000).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1897 рождений
- 1937 смертей
- Украинские драматурги и драматурги
- Журналисты из Львова
- Украинские поэты ХХ века.
- Украинские переводчики
- Писатели из Харькова
- Писатели из Киева
- Писатели Королевства Галиция и Лодомерия
- Украинские австро-венгры
- Австро-венгерские военнослужащие Первой мировой войны
- Украинский народ Первой мировой войны
- Украинские эмигранты в Канаде
- Узники ГУЛАГа
- Люди, казненные Советским Союзом
- Казненные писатели
- Советские реабилитации
- Украинские поэты-мужчины
- Жертвы Великой чистки из Украины
- Украинские журналисты ХХ века
- Переводчики 20-го века
- Украинский авангард
- Казненный Ренессанс