Jump to content

Мануэль Мейплс Арсе

Мануэль Мейплс Арсе (1 мая 1900 — 26 июня 1981) — мексиканский поэт, писатель, искусствовед, юрист и дипломат, особенно известный как основатель движения стридентизм .

Лидер первого мексиканского авангардного движения.

[ редактировать ]

После первого страйдентистского манифеста Comprimido estridentista , опубликованного в 1921 году в первом выпуске газеты Actual , он опубликовал в 1922 году свой первый авангардистский сборник стихов Andamios Interiores (Poemas radiograficos) , который Хорхе Луис Борхес в том же году рецензировал ; в 1924 году — «Urbe» (Super-poema bolchevique en 5 cantos) , а английская версия, сделанная Джоном Дос Пассосом , была опубликована в 1929 году в Нью-Йорке (возможно, первая книга мексиканской поэзии и первая из испаноязычных авангардных книг). garde, переведено на английский); в 1927 году вышел Poemas interdictos , его последняя книга стихов за долгое время, вплоть до последней, Memorial de la sangre , опубликованной в 1947 году.

В период своей страйдистской деятельности (с 1921 по 1927 год, сначала в Мехико, затем в Халапе, Веракрус) он отвечал за журналы Actual (3 выпуска в 1921 и 1922 годах) и Irradiador (3 выпуска в 1923 году), а затем Horizonte ( 3 выпуска в 1921 и 1922 годах). 1926-1927) под руководством его коллеги Германа Листа Арзубиде.

Вокруг Мэплс Арсе такие поэты, как Герман Лист Арзубиде , Сальвадор Галлардо и Кин Тания ( Луиса Кинтанильи псевдоним ), такие писатели, как Аркелес Вела , и такие художники, как Фермин Ревуэльтас , уроженец Франции Жан Шарло , Герман Куэто , Леопольдо Мендес , Рамона Альва де ла Каналь , среди прочих, можно назвать важнейшими членами страйдентистского движения. который поддерживал хорошие отношения с мексиканским мурализмом Диего Риверы .

Мэйплс Арсе работала послом в Норвегии в 1960-х годах. [ 1 ]

Потомство

[ редактировать ]

После скандальной жизни группы стридентистов Мейплс Арсе долгое время оставался относительно презираемым мексиканской критикой как поэт, и очень немногие специалисты интересовались изучением страйдентистского искусства и литературы, которые сейчас более известны.

Итак, в 1976 году молодой Роберто Боланьо он упоминается как бывший поэт-авангардист брал интервью у почти полностью забытого писателя. В романе Боланьо «Спасенные детективы» (1998), в котором он появляется как персонаж, .

Библиография

[ редактировать ]

Испанские издания

[ редактировать ]
  • На берегу этой реки , Мадрид, Редакционный пленут, 1964 год.
  • Внутренние леса (Радиографические стихи) , Мехико, Editorial Cultura, 1922.
  • Антология современной мексиканской поэзии , Рим, Poligrafica Tiberina, 1940.
  • Японские эссе , Мехико, Editorial Cultura, 1959.
  • Современное мексиканское искусство , Лондон, Цвеммер, 1945 год.
  • Пейзаж в мексиканской литературе , Мехико, Librería Porrúa, 1944.
  • Подстрекательство и оценки , Мехико, Cuadernos Mexicanos, 1957 год.
  • Семена времени: поэтическое произведение, 1919–1980 [1981], предисловие Рубена Бонифаса Нуньо, Халапа, Университет Веракрузаны, 2013.
  • Мемориал крови , Мехико, Talleres Graphicos de la Nación, 1947 год.
  • Моя жизнь во всем мире , Халапа, Университет Веракрусаны, 1983.
  • Poemas interdictos , портрет автора Леопольдо Мендеса, Халапа, Ediciones de Horizonte, 1927.
  • Паломничество по искусству Мексики , Буэнос-Айрес, Имрента Лопес, 1952 год.
  • Тряпка (чернила веера) , Веракрус, Каталонский Херманос, 1920 год.
  • Семь мексиканских сказок , Панама-Сити, Biblioteca Selecta, 1946.
  • Суверенная молодость , Мадрид, Редакционный пленут, 1967.
  • Урбе (большевистская суперпоэма в пяти углах) , обложка и гравюры Жана Шарло, Мехико, Андрес Ботас и его дети, 1924 год.

Переводы

[ редактировать ]

Английский

[ редактировать ]
  • Метрополис [ Урбе ], перевод Джона Дос Пассоса , Нью-Йорк, The TS Book Company, 1929, [35] стр.; сейчас в Джеде Расуле и Тиме Конли (орг.)
  • Горящий город: Стихи столичной современности , Нотр-Дам, Action Books, 2012.
  • Город, Большевистская суперпоэма в 5 песнях [ Urbe ], двуязычное издание, новый перевод, примечания и послесловие Брэндона Холмквеста, Нью-Йорк, Ugly Duckling Presse, «Lost Literature Series», 2010, 30 стр.

Другие языки

[ редактировать ]
  • Запрещенные стихи [ Poemas interdictos ], французский перевод Эдмона Вандеркаммена, Брюссель, Cahiers du Journal des Poètes, 1936, 68 стр.
  • Стридентизм! Поэзия и манифест (1921-1927) , двуязычное и иллюстрированное издание, организация, французский перевод, примечания и послесловие Антуана Шарейра, Париж, Le Temps des Cerises, «Commun'art», 2013 [ Comprimido estridentista , Andamios Interiores , Urbe , Poemas интердиктос ].

Критические ссылки

[ редактировать ]
  • Флорес, Татьяна. Революционный авангард Мексики: от эстридентизма до ¡30-30! , Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2013.
  • Монахан, Кеннет Чарльз. Мануэль Мейплс Арсе и Эстридентизм (докторская диссертация), Северо-Западный университет, 1972 г.
  • Рашкин, Элисса Дж. Стридентистское движение в Мексике: авангард и культурные изменения в 1920-е годы , Нью-Йорк: Лексингтон, 2009.
  • Шнайдер, Луис Марио. Стридентизм или литература по стратегии , Мексика: Conaculta, 1997.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2ba0bb0501b7ef45e0e81cab69c7ea53__1717114380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2b/53/2ba0bb0501b7ef45e0e81cab69c7ea53.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Manuel Maples Arce - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)