Закон о свободе печати от 29 июля 1881 г.
Закон о свободе печати от 29 июля 1881 года ( французский : Loi sur la liberté de la presse du 29 juillet 1881 ), часто называемый Законом о печати 1881 года или Лиссабонским законом по имени его докладчика Эжена Лисбонна . закон, определяющий свободы и обязанности средств массовой информации и издателей во Франции . Он обеспечивает правовую основу для публикаций и регулирует размещение рекламы на дорогах общего пользования. Хотя с момента принятия в него несколько раз вносились поправки, он остается в силе и по сей день.
Его часто считают основополагающим юридическим заявлением о свободе печати и свободе слова во Франции, вдохновленным статьей 11 Декларации прав человека и гражданина от 26 августа 1789 года. В то же время закон налагает юридические обязательства для издателей и криминализирует определенные конкретные действия (называемые «преступлениями в прессе»), особенно в отношении диффамации . [1]
История
[ редактировать ]Закон о прессе был принят во времена Третьей французской республики в 1881 году доминирующими в то время республиканцами-оппортунистами , которые стремились либерализовать прессу и способствовать свободной общественной дискуссии. Новый закон отменил ряд предыдущих законов, заявив с самого начала принцип, что «Печать и публикация бесплатны».
До 1881 года французское законодательство имело сложный и неясный свод законов, регулировавших общественные комментарии. Клевета регулировалась обширной судебной практикой , которая выросла за столетие, и были приняты многочисленные законы, регулирующие прессу и общественную цензуру в различные периоды республиканского и монархического режимов XIX века. Всего действовало 42 различных закона, содержащих 325 отдельных статей, регулирующих прессу, которые были приняты в течение 75 лет десятью разными правительствами. [2] Клевета на государственных чиновников, подвергшаяся нападению при исполнении ими своих публичных функций, была признана уголовно наказуемой согласно закону 1819 года, но к 1880 году различие между частными и публичными оскорблениями стало далеко не ясным. [3] Свободное выражение опубликованных высказываний было дополнительно ограничено обременительными требованиями получить предварительное разрешение от правительства и внести сумму «гарантийного платежа».
Ключевые принципы
[ редактировать ]Вместо запутанной массы предшествовавших ему законов Закон о печати установил ряд основных принципов. Издательское дело было либерализовано: закон требовал только от издателей сообщать свои имена властям и сдавать на хранение два экземпляра каждого произведения. Властям было отказано в праве подавлять газеты, а преступление délits d'opinion (преступления против убеждений или виды запрещенных высказываний) было отменено. Ранее это позволяло преследовать критиков правительства, монархии и церкви или тех, кто отстаивал противоречивые идеи о правах собственности. Масштабы клеветы были существенно сокращены, а критерии диффамации были определены гораздо более четко. Было сохранено ограниченное количество «преступлений против прессы», включая оскорбление общественной морали и оскорбление высокопоставленных государственных чиновников, включая президента республики, глав иностранных государств и послов. Закон также предоставил людям право на ответ на статьи, в которых они были упомянуты. [2]
Кроме того, закон регулирует рекламу и разрешает владельцам недвижимости запрещать размещение рекламы на своих объектах. Ссылки на закон часто можно увидеть на французских стенах, где вывески гласят: «Defense d'afficher - loi du 29 Juillet 1881» («плакаты запрещены - закон от 29 июля 1881 года»). [4]
Клевета
[ редактировать ]Одной из наиболее важных реформ, введенных Законом о печати, было значительное сокращение ранее обширного спектра деятельности, считавшейся клеветнической. Клевета определяется кратко как «любое утверждение или вменение факта, наносящее удар по чести или уважению человека или организации, которому вменяется этот факт». Как правило, можно защитить себя от обвинения в клевете, продемонстрировав, что клеветнические факты правдивы, хотя это принимается не во всех случаях. [ нужна ссылка ]
Оскорбление ( ранит ) определяется как «возмутительные высказывания, выражения презрения или оскорбления, которые не предъявляют оскорбленному лицу каких-либо обвинений». [5]
В первоначальном виде закон проводил различие между уровнями правонарушений и различиями между государственными должностными лицами и частными лицами. К клевете на частных лиц относились гораздо менее серьезно, чем к нанесению телесных повреждений государственным должностным лицам; клевета на человека в его публичном качестве могла быть наказана годом тюремного заключения и штрафом в размере 3000 франков , а нанесение телесных повреждений частному лицу могло стоить всего лишь 18 франков или шесть дней тюремного заключения. [3]
Любое заявление, сделанное в парламенте, судебных трибуналах или (подразумевается) административных советах, освобождалось от наказания, тем самым освобождая государственных чиновников от ответственности за клевету на коллег. Закон также включал различные требования по защите государственных и частных лиц. Суды были обязаны определять истинность клеветнических обвинений против государственных чиновников, но в тех случаях, когда жертвами клеветы становились частные лица, закон предписывал судьям оценивать только степень правонарушения, содержащегося в клевете, конкретно запрещая расследование истинности обвинений. Намерение законодателей заключалось, по сути, в защите личной неприкосновенности обвиняемой стороны. [3]
Область применения и защита
[ редактировать ]После вступления в силу сфера действия Закона о прессе была определена как охватывающая «прессу, полиграфию, продажу книг, периодическую печать, плакаты, розничную торговлю, уличную торговлю, преступления, правонарушения, судебное преследование, наказание и временные меры». [4] Это относится к заявлениям, сделанным публично, будь то устно или печатно. [6] В последние годы французские суды неоднократно постановляли, что закон также применяется к дискредитирующему контенту, распространяемому через Всемирную паутину . [5]
Закон предусматривает ряд средств защиты, особенно при освещении вопросов, представляющих общественный интерес или вызывающих обеспокоенность. Правдивость клеветнического заявления доступна в качестве защиты в большинстве дел о клевете, за исключением тех, которые касаются частной жизни истца. Когда нарушается конфиденциальность, истина не является абсолютной защитой, хотя некоторая свобода допускается, если истец является общественным деятелем. Заявление о добросовестности допускается судами в обстоятельствах, когда рассматриваемые вопросы затрагивают вопросы, представляющие общественный интерес. Ответчик может быть оправдан на этом основании, если суд удостоверится, что ответчик провел хотя бы базовую проверку источника информации, на которой основано клеветническое заявление. [6]
Поправки
[ редактировать ]Некоторые из более либеральных аспектов закона 1881 года были отменены в 1944 году после Освобождения Франции , когда были введены новые ограничения на владение прессой (с целью предотвратить концентрацию собственности) и была введена большая прозрачность в финансах и управлении газетами. . [7]
Расово дискредитирующие комментарии и разжигание расовой ненависти были криминализированы, когда в закон были внесены поправки сначала Указом Маршандо 1939 года (отменен в 1940 году правительством Виши, восстановлен в 1944 году), а затем Законом Плевена от 1 июля 1972 года. [8] В 2004 году французский парламент внес поправки в Закон о прессе, объявив преступлением дискриминацию или клевету на людей по признаку их сексуальной ориентации. Такие правонарушения наказываются тюремным заключением на срок от шести месяцев до года и штрафом в размере от 22 500 до 45 000 евро. [9]
Эффекты закона
[ редактировать ]Принятие закона имело немедленный эффект, способствуя быстрому расширению размеров и диапазона французских средств массовой информации. В 1872 во Франции вышло 3800 периодических изданий; десятилетие спустя, благодаря свободам, предоставленным в 1881 году, эта цифра увеличилась до 6000. Жители Парижа обнаружили, что их выбор газет расширился с 23 в 1881 году до 60 к 1899 году. [10] К 1914 году во Франции издавалось в общей сложности 309 ежедневных газет, четыре из которых — Le Petit Journal , Le Petit Parisien , Le Journal и Le Matin — продавались тиражом в миллион экземпляров каждый день. [11]
Либерализация закона о диффамации имела менее позитивный эффект, позволив всплеску личных инсинуаций и туманных обвинений. Социолог Габриэль Тард отметил, что «Порнография и клевета стали источником жизненной силы газеты». Французских читателей ежедневно кормили слухами, домыслами и убийствами, представленными как «эхо» и «ныряльщики фактов». [3] Во французской прессе все больше доминировали сенсационные и даже злонамеренные репортажи, поскольку она злоупотребляла свободой, предоставленной законом 1881 года, «клеветать и подстрекать к насилию почти безнаказанно». Писатель Эмиль Золя олицетворял неоднозначные преимущества свободы, предоставляемой законом. Это позволило ему опубликовать свое знаменитое разоблачение «Я обвиняю» в газете «Аврора» в 1898 году, что было бы запрещено 20 лет назад, но поток зловещих газетных обвинений против несправедливо заключенного в тюрьму Альфреда Дрейфуса заставил Золя осудить прессу как существование
- «Женственная пресса в разгаре, зарабатывающая деньги на патологическом любопытстве, извращающая массы... выше по шкале популярные газеты, продающиеся за су ... возбуждают ужасные страсти... [а также] более высокие так называемая серьезная и честная пресса... со скрупулезной тщательностью записывающая все, будь то правда или ложь». [12]
Некоторые считают, что чрезмерная либерализация французской прессы способствовала «упадку», который нанес вред Третьей республике в 1930-х годах. Раймонд Кун предполагает, что к концу Третьей республики в конце 1930-х годов нарушения свобод, предусмотренных Законом о прессе, «способствуют дестабилизации политической системы, когда экономический кризис и политический скандал потрясли режим». [2]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Денис МакКуэйл, Подотчетность СМИ и свобода публикаций, сн. 7, стр. 116. Издательство Оксфордского университета, 2003. ISBN 0-19-874251-7
- ^ Jump up to: а б с Раймонд Кун, СМИ во Франции , стр. 47-49. Рутледж, 1994. ISBN 0-415-01458-1
- ^ Jump up to: а б с д Роберт А. Най, Мужественность и мужские кодексы чести в современной Франции , стр. 175–176. Издательство Оксфордского университета, 1993. ISBN 0-19-504649-8
- ^ Jump up to: а б Цитируется по Мартину С. Александру, Хелен Грэм, Французский и испанский народные фронты: сравнительные перспективы , с. 263. ISBN 0-521-52422-9
- ^ Jump up to: а б Изабель Ренар и Мари Амели Барберис в Spindler & Börner, Закон об электронной коммерции в Европе и США , стр. 130. Springer, 2002. ISBN 3-540-43184-5
- ^ Jump up to: а б Доминик Мондолони, Willkie Farr & Gallagher LLP, «Франция», в книге Чарльза Глассера , «Международный справочник по вопросам клеветы и конфиденциальности: глобальный справочник для журналистов» , стр. 221–232. Блумберг Пресс, 2006. ISBN 1-57660-188-9
- ^ Фрэнсис Дж. Мерфи, «Франция», в книге Бернарда А. Кука, Европа с 1945 года: энциклопедия , стр. 414. Тейлор и Фрэнсис, 2001. ISBN 0-8153-4057-5
- ^ Мартин МакИвен, Борьба с расизмом в Европе: исследование антидискриминационного закона на практике , с. 124. Издательство Берг, 1995. ISBN 1-85973-047-7
- ^ Энда Маккаффри, Республика геев: сексуальность, гражданство и подрывная деятельность во Франции , стр. 208-209. Ашгейт Паблишинг, ООО, 2005. ISBN 0-7546-4502-9
- ^ Ванесса Р. Шварц, Захватывающие реалии: ранняя массовая культура в Париже конца века , стр. 29-30. Калифорнийский университет Press, 1998. ISBN 0-520-22168-0
- ^ Николас Хьюитт, Кембриджский спутник современной французской культуры , стр. 91. Издательство Кембриджского университета, 2003. ISBN 0-521-79465-X
- ^ Эмиль Золя, «Procès-verbal», опубликовано в Le Figaro , 1897. Цитируется Брайаном Уинстоном, « Сообщения: свободное выражение мнений, СМИ и Запад от Гутенберга до Google» , стр. 133. Рутледж, 2005. ISBN 0-415-36457-4
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст закона (на французском языке)