Чарана Дааси
Чарана Дааси | |
---|---|
![]() Плакат театрального выпуска | |
Режиссер | Т. Пракаш Рао |
Сценарий | Vempati Sadasivabrahmam |
На основе | Нукадуби Рабиндранат Тагор |
Производится | А. Санкара Редди |
В главной роли | Н.Т. Рама Рао Акикини Нагесвара Рао Анджали Деви Савитри |
Кинематография | Pl Roy |
Под редакцией | НМ Шанкар |
Музыка за | С. Раджесвара Рао |
Производство компания | ЛАЛИТА ФИЛЬМЫ |
Дата выпуска |
|
Время работы | 196 минут |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Charaana Daassi ( Trans. Wife ) -это об индийском телугу драматический фильм 1956 года, написанный Vempati Sadasivabrahmam и режиссер T. Prakash Rao В нем снимаются Н.Т. Рама Рао , Аккинини Нагесвара Рао , Анджали Деви и Савири , с музыкой, написанной С. Раджесварой Рао Фильм основан на Rabdrananath Tagore 1906 бенгальском романе Noukadubi года Это было одновременно сделано в Тамил Ашар Кула Манамккала (1956)
Сюжет
[ редактировать ]Фильм вращается вокруг двух пар - доктор Чандра Сехар и Парвати; и Вену и Лакшми. Вену и Лакшми любят каждого Ктера, но Вену насильственно женился на другой девушке, Деваки, его родителями. Одновременно, другая свадьба проходит в той же деревне православной девушки, Парвати, которая нарушена из -за проблем приданого. Во время этого тяжелого положения доктор Чандра Шекар, подруга брата Парвати, брака с браком, чтобы сохранить их безопасное лицо. Из -за внезапного супруга пара не замечает. Параллелли, так как это нежелательный альянс, Вену тоже выходит на невесту. Свадебные вечеринки путешествуют на том же поезде, что привело к катастрофической аварии. В котором умирают родители и жена Вена. Здесь Вену ошибается Парвати за свою жену, видит ее свадебное платье и берет ее домой. Тем временем Шекар предполагает, что и его друг, и жена умерли. К счастью, вовремя, Вену понимает правду о том, что он прячется от Парвати и неуклонно в поисках мужа Парвати, чтобы объединить их. Прежде чем он смог добиться успеха, Лакшми неправильно истолковывает его, рассматривая Парвати как его жену. Прямо сейчас Парвати также узнает правду и бежит из дома Вену, огорченной, когда она пытается покончить жизнь самоубийством. Судьба делает ее, спасенной ее свекровью Аннапурной, и приземляется в доме ее мужа. Тем не менее, зная реальность, она не может разгласить свою личность, будучи наповеденным, что Шекар может подозревать ее целомудрие. Кроме того, Лакшми становится сумасшедшим из -за обмана Вену, и она госпитализирована в больницу Шекара. Во время лечения Лакшми и Шекар созвучают друг с другом, и их старейшины решают объединить их, что Парвати также с радостью одобряет. Как раз вовремя, Вену прибывает и передает факты, когда Шекар искренне принимает Парвати, и оба благодарят Вену, хотя Лакшми жалет. Наконец, фильм заканчивается счастливой нотой с браком Venu & Lakshmi.
Бросать
[ редактировать ]- Nt rama rao в роли доктора Чандра Сехар
- Аккинени Нагесвара Рао в роли Вену
- Анджали Деви как Парвати
- Савитри как Лакшми
- С.В. Ранга Рао в роли Рагхаваия
- Резерги как Махешам
- Рамана Редди как Нарсу и Кришна (двойная роль)
- Govindarajula subba rao в роли басаваии
- Чадалавада как Хануманту
- Перумаллу как Рангая
- Каннамба как Аннапурна
- Sowcar Janaki в роли сароджи
- Suryakantam как Сешамма
- Хемалата как мать Вену
- Камала Лакшман в роли Васавадатты в Свапнавасавадаттама танцевальной драме
- Рагини как танцор
- Амбика Сукумаран как танцор
Производство
[ редактировать ]Фильм основан на Рабиндраната Тагора романе « Нукадуби ». Режиссер Т. Пракаш Рао решил заменить последовательность аварии на лодке в романе с авария в фильме, вдохновленное настоящим событием, которое происходило недалеко от Ариялура . Фильм был снят одновременно на телугу и тамильских языках с тамильской версией под названием Mathar Kula Manikkam . [ 1 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыка была написана С. Раджесвара Рао . [ 2 ]
Название песни | Тексты песен | Певцы | длина |
---|---|---|---|
"Гулабила" | Samudrala Sr | Гантасала и П. Лила | 2:07 |
"Аасалу Пучинави" | Samudrala Sr. | П. Сушила | 3:49 |
"Бета .... Bommalaata" | Vempati Sadasivabrahmam | Модель поезда Рао | 3:14 |
"Gunde Raayi Chesuko" | B. V. N. Acharya | Мадхавапедди Сатьям | 3:42 |
"Ee Dayachaluna Raa" | Samudrala Sr. | П. Лила | 3:41 |
«Регина ожидает» | Samudrala Sr. | Джикки | 2:59 |
"Srialita Tabsise" | BVN Ачарья | П. Лила | 3:03 |
"Badhalee Ayipoyindhe Bhamamani" | Подвал | Pithapuram Nageswara Rao | 3:36 |
"Conada Hayi". | Подвал | Madhavapeddi Satyam & Swarnalatha | 3:32 |
"Маровакума Манорамана" | BVN Ачарья | П. Сушила | 4:31 |
"Мурисну Локало Канома" | Samudrala Sr. | Гантасала и П. Сушила | 2:23 |
"Охо Вийогини" | BVN Ачарья | П. Сушила | 2:42 |
"Йеккадуннади" | Samudrala Sr. | Jekki & K. Raan | 3:10 |
"Tharumaarulaadeveme vayyaari" | Samudrala Sr. | V. N. Sundaram | 2:15 |
"Dhushtudu Jooche Ninnu" | Samudrala Sr. | П. Сушила | |
"Кантини Сатьяму Нени Рейи" | Samudrala Sr. | П. Лила |
Выпускать
[ редактировать ]Чаранадаси и Матхар Кула Маниккам , версии телугу и тамильского соответственно, были выпущены в том же году и имели кассовые сборы. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Парень, Рэндор (20 октября 2012 г.). «Взрыв из прошлого - Матхар Кула Маниккам 1956» . Индус . Архивировано из оригинала 15 февраля 2018 года . Получено 21 июля 2016 года .
- ^ "Чаранадаази (1956) -song_booklet" . Indiancine.ma . Архивировано из оригинала 20 сентября 2024 года . Получено 20 сентября 2024 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1956 фильмы
- Индийские фильмы 1950 -х годов
- 1950-х годов телугу-языковые фильмы
- 1956 драматические фильмы
- Фильмы, основанные на бенгальских романах
- Фильмы, основанные на работах Рабиндраната Тагора
- Фильмы, снятые Т. Пракаш Рао
- Фильмы, забитые С. Раджесвара Рао
- Индийские черно-белые фильмы
- Индийские драматические фильмы