Акаладжала
Акала-джалада (ок. 8–9 веков) был поэтом, говорящим на санскрите, из царства Трипури-Калачури на территории современной Центральной Индии. Он был прадедом Гурджара-Пратихара придворного поэта Раджашекхара .
Биография
[ редактировать ]Акаладжалада был прадедом поэта 10-го века Раджашехары , поэтому он, должно быть, жил в 8-м или 9-м веке. [ 1 ] Он происходил из семьи Яявара- брахманов из Махараштры Раджашекхары : в Бала-Рамаяне он называется Махараштра-чудамани («жемчужина Махараштры»). [ 2 ] В прологе текста поэты Сурананда и Тарала упоминаются как другие члены этой семьи. [ 3 ] Эти предки Раджашекхары процветали при дворе Калачури Трипури . [ 4 ]
«Акаладжалада» (буквально «внесезонное облако»). [ 5 ] ), вероятно, было прозвищем, а не настоящим именем поэта. [ 1 ] Поэт был известен и под другими именами, в том числе Дакшинатья и Двандука. Стих, приписываемый Акаладжаладе в «Шарнгадхара-паддхати», приписывается Дакшинатье («Южному») в « Субхашитавали » Валлабхадева . Видьякары « Субхашита -ратна-коша» приписывает тот же стих «Двандуке». [ 1 ]
Согласно стиху Раджашекхары, процитированному писателем XII века Джалханой, драматург по имени Кадамбари-рама использовал плагиат из Акаладжалады для натаки (пьесы) и приобрел репутацию превосходного поэта. [ 3 ]
Работает
[ редактировать ]Сейчас сохранился только один стих, приписываемый Акаладжаладе. Его английский перевод, сделанный А. К. Уордером, выглядит следующим образом: [ 5 ]
Где лягушки спят в дуплах, а черепахи
если бы они умерли на земле,
его сом, извиваясь в широком слое ила,
снова потерял сознание;
В это высохшее озеро пришла несвоевременная туча и вела себя так.
что стада диких слонов погрузились в воду до глубины
шеи и пьют воду.
Альтернативный перевод MC Choubey, согласно которому это описание засухи в королевстве Трипури Калачури : [ 6 ]
Лето высушило резервуары, поэтому лягушки зимовали в земле,
черепахи укрылись на гребне земли,
рыбы, чья жизнь — вода, умирают.
В таком состоянии Бог Дождя стал холодным.
Внезапно дождь пошел ливнем,
и животные начали пить вволю.
Стих, приписываемый Раджашекхаре в «Сукти-муктавали» Джалханы , предполагает, что Акаладжалада написал много муктак (отдельных строф). Позже они были собраны в сборник под названием «Вачана-Чандрика» , который высоко оценили 77 современных поэтов. [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Людвик Штернбах 1978 , стр. 62.
- ^ Свати Датта 1989 , с. 66.
- ^ Jump up to: а б Энтони Кеннеди Уордер 1988 , с. 409.
- ^ Васудев Вишну Мираши 1996 , с. 379.
- ^ Jump up to: а б Энтони Кеннеди Уордер 1988 , с. 410.
- ^ MC Choubey 2006 , с. 110.
- ^ Чандрамули С. Найкар 1993 , с. 65.
Библиография
[ редактировать ]- Энтони Кеннеди Уордер (1988). Индийская литература кавья: смелый стиль (от Шактибхадры до Дханапалы) . Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-0450-0 .
- Чандрамули С. Найкар (1993). Саттака литература: исследование . Медха. OCLC 33042236 .
- Людвик Штернбах (1978). Описательный каталог поэтов, цитируемых в санскритских антологиях и надписях . Том. 1: Амсудхара-Дхойи. Отто Харрасовиц. ISBN 978-3-447-01978-1 .
- MC Choubey (2006). Трипури, история и культура . Шарада. ISBN 978-81-88934-28-7 .
- Свати Дутта (1989). Брамины-мигранты в Северной Индии . Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-0067-0 .
- Васудев Вишну Мираши (1996). Бхавабхути: его дата, жизнь и творчество . Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-1180-5 .