Jump to content

Хаим Сабато

Раввин
Хаим Сабато
Раввин Хаим Суббота
Соучредитель ешивы Биркат Моше
Предполагаемый офис
1977
Персональный
Рожденный 1952
Каир , Египет
Национальность Израильский
Номинал Ортодоксальный иудаизм
Альма-матер Мерказ Ха-Рав , Иешиват Хакотель
Занятие Раввин, Автор

Хаим Сабато — израильский раввин и писатель. [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Хаим Сабато родился в семье выходцев из Алеппы сирийского происхождения в Каире . В 1950-х годах его семья иммигрировала в Израиль и жила в « маабаре » (переходном лагере) в Кирьят ха-Йовель , Иерусалим . Он учился в Талмуд-Торе в Баит-Вегане , неподалеку, а после этого учился в средней школе ешивы «Нетив Меир», также в Баит-Вегане. Раввин Арье Бина, Рош-ешива «Нетив Меир», оказал на него одно из ключевых влияний.

После окончания школы он присоединился к программе «Хесдер» в ешиват ха-котель в старом городе Иерусалима, которая сочетает обучение в ешиве с военной службой. Его опыт во время войны Судного дня , в возрасте 21 года, побудил его написать «Adjusting Sights» .

После войны Сабато провел следующие несколько лет в ешиват Мерказ Харав , духовном доме религиозного сионизма. Получив сан раввина, Сабато в 1977 году стал соучредителем иешивы Биркат Моше в Маале-Адумим , недалеко от Иерусалима.

Литературный стиль

[ редактировать ]

Лирическое письмо Сабато с предложениями, наполненными фразами, взятыми из отрывков из Библии и Талмуда и ссылающимися на них, завоевало ему множество поклонников и сделало его символом «подводных камней» перевода литературных произведений с одного языка на другой. [ 2 ] Помимо раввинских произведений, он опубликовал четыре романа.

Президент Ривлин встретился с лауреатами премии Каца, июль 2017 года. Раввин Сабато справа.

Опубликованные работы

[ редактировать ]

Первая книга Сабато, «Эмет Ми Эрец Тицмах » (опубликованная на английском языке под названием « Рассказы Алеппо »), представляет собой сборник рассказов, касающихся родового дома его семьи и общины Алеппо, Сирия.

Сабато был награжден премией Сапира в области литературы в первый год своего существования, а также премией Ицхака Саде за свою вторую работу «Теум Каванот» ( «Регулировка взглядов» в английском переводе), трогательный рассказ о переживаниях солдата в Йом Кипур. война. По книге также был экранизирован фильм.

Его третья публикация, «Ке-Афапей Шахар» (опубликованная на английском языке под названием « Рассвет дня: Иерусалимская история» ), рассказывает историю Эзры Симан-Това, религиозного иерусалимца, который примиряется с меняющимся миром.

Следующая работа Сабато, «Бойи Ха-Руах» (опубликованная на английском языке под названием « От четырех ветров »), описывает его опыт как «олех хадаш» (новый иммигрант) в израильских «маабарот» (типичных транзитных лагерях 1950-х годов). [ нужна ссылка ]

В своей последней книге «Бе-Шафрир Шевион » Сабато снова возвращается в свое детство в « Бейт-Мазмиле » в Иерусалиме, как новичок, с воспоминаниями о Каире, смешанными с приключениями в монастыре Эйн-Карем и ежегодной выставкой, посвященной Дню независимости. в Иерусалиме. Мы снова встречаем как Пиутим (религиозную поэзию), так и изучение Торы, которые доминируют в духовном мире Сабато, а также его воспоминания о войне Судного дня, связанные воедино в постоянном поиске Бога, Который часто скрывается от человеческого глаза, когда последний нуждается в нем. большинство.

Работы переведены на английский язык

[ редактировать ]
  • Регулировка прицелов
  • Сказки Алеппо
  • Рассвет дня: Иерусалимская сказка
  • От Четырех Ветров
  1. ^ Балинт, Джуди Лэш (31 марта 2007 г.). Иерусалимские дневники II: Что на самом деле происходит в Израиле . Ксулон Пресс. стр. 11–. ISBN  9781602660441 . Проверено 29 мая 2012 г.
  2. Трудности перевода?, БЕНДЖАМИН РОЗЕНДАЛЬ, 7 апреля 2009 г., «Джерузалем Пост» [1]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 31c29a2490707710c957657d6817033d__1720024440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/31/3d/31c29a2490707710c957657d6817033d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Haim Sabato - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)