Jump to content

Маршал против земли Северный Рейн-Вестфалия

Маршал против земли Северный Рейн-Вестфалия
Суд Европейский суд
Решенный 11 ноября 1997 г.
Цитирование (1997) C-409/95, [1997] ECR I-06363, [1996] ICR 45
Ключевые слова
Позитивное действие

Маршалл против земли Северный Рейн-Вестфалия (1997) C-409/95 представляет собой дело по трудовому праву Германии и ЕС, касающееся позитивных действий .

Маршалл был учителем. Он подал заявку на повышение, но не получил его, а получила женщина. Правила школы допускали продвижение женщин по службе, «если только причины, специфичные для отдельного кандидата, не склонят чашу весов в его пользу». Он добивался приказа о том, что его действительно назначили. Verwaltungsgericht Gelsenkirchen обратился к Суду ЕС с вопросом, совместимо ли это правило с Директивой о равном обращении 76/207/EC, статьи 2(1) и 2(4).

Генеральный адвокат Джейкобс высказал мнение, что рассматриваемое правило совместимо с законодательством ЕС.

Европейский суд постановил, что позитивное действие было законным, если (1) у работодателя была «оговорка», позволяющая ему учитывать объективные факторы, специфичные для отдельного мужчины (2) критерии такой процедуры не дискриминировали женщин. кандидаты. Отступление от статьи 2(4) может быть применено в тех случаях, когда позитивные действия направлены на противодействие «вредному воздействию на кандидатов-женщин» стереотипного отношения к женщинам на работе.

23 в пункте 16 своего решения по делу Каланке Суд постановил, что национальное правило, которое предусматривает, что, если одинаково квалифицированные мужчины и женщины являются кандидатами на одно и то же продвижение по службе в областях, где на соответствующей должности меньше женщин, чем мужчин, женщинам автоматически отдается приоритет, это предполагает дискриминацию по признаку пола.

24 Однако, в отличие от рассматриваемых положений в деле Каланке , рассматриваемое положение в данном случае содержит положение («Öffnungsklausel», далее «оговорка») о том, что женщинам не должно отдаваться приоритет при продвижении по службе, если есть причины, специфичные для отдельный кандидат-мужчина склонит чашу весов в свою пользу.

25 Поэтому необходимо рассмотреть вопрос о том, предназначено ли национальное правило, содержащее такое положение, для обеспечения равенства возможностей между мужчинами и женщинами в значении статьи 2(4) Директивы.

26 Статья 2(4) специально и исключительно предназначена для того, чтобы санкционировать меры, которые, хотя и являются дискриминационными на первый взгляд, на самом деле направлены на устранение или сокращение реальных случаев неравенства, которое может существовать в реальности социальной жизни (Дело 312/86 Комиссия против Франции). [1988] ECR 6315, параграф 15, и Каланке , параграф 18).

27 Таким образом, он санкционирует национальные меры, касающиеся доступа к занятости, включая продвижение по службе, которые дают женщинам особые преимущества с целью улучшения их способности конкурировать на рынке труда и делать карьеру наравне с мужчинами ( Каланке , параграф 19).

28 Как заявил Совет в третьем пункте преамбулы к Рекомендации 84/635/EEC от 13 декабря 1984 г. о содействии позитивным действиям в интересах женщин (OJ 1984 L 331, стр. 34), «существующие правовые положения о равном обращении, которые предназначены для предоставления прав отдельным лицам, недостаточны для устранения всего существующего неравенства, если правительства, обе стороны промышленности и другие заинтересованные органы не предпримут параллельные действия, чтобы противодействовать пагубному воздействию на женщин в сфере занятости, которое возникает из-за социальных установок, поведения и структур» ( Каланке , параграф 20).

29 Как отметили представители земель и ряда правительств, похоже, что даже там, где кандидаты-мужчины и женщины имеют одинаковую квалификацию, кандидаты-мужчины, как правило, получают повышение по службе, а не кандидаты-женщины, особенно из-за предрассудков и стереотипов относительно роли и способностей женщин в трудовой деятельности. жизни и страх, например, что женщины будут чаще прерывать свою карьеру, что из-за домашних и семейных обязанностей они будут менее гибкими в своем рабочем времени или что они будут чаще отсутствовать на работе из-за беременности, родов и грудное вскармливание.

30 По этим причинам сам факт того, что кандидаты-мужчины и кандидаты-женщины имеют одинаковую квалификацию, не означает, что они имеют одинаковые шансы.

31 Из этого следует, что национальное правило, согласно которому, при условии применения оговорки, кандидаты-женщины для продвижения по службе, обладающие такой же квалификацией, как и кандидаты-мужчины, должны пользоваться преимущественным режимом в секторах, где они недостаточно представлены, может подпадать под действие сферу действия статьи 2(4), если такое правило может противодействовать пагубному воздействию на женщин-кандидатов отношений и поведения, описанных выше, и, таким образом, уменьшить реальные случаи неравенства, которые могут существовать в реальном мире.

32 Однако, поскольку статья 2(4) представляет собой отступление от индивидуального права, установленного Директивой, такая национальная мера, специально благоприятствующая кандидатам-женщинам, не может гарантировать абсолютный и безоговорочный приоритет для женщин в случае продвижения по службе, не выходя за пределы исключение, предусмотренное в этом положении ( Каланке , параграфы 21 и 22).

33 В отличие от правил, рассматриваемых в деле «Каланке» , национальное правило, которое, как и в данном случае в рамках основного разбирательства, содержит оговорку, не выходящую за эти пределы, если в каждом отдельном случае оно предусматривает кандидатов-мужчин, которые в равной степени квалифицированы как кандидаты-женщины, гарантия того, что кандидатуры станут предметом объективной оценки, которая будет учитывать все критерии, специфичные для отдельных кандидатов, и будет иметь приоритет над приоритетом, отдаваемым кандидатам-женщинам, если один или несколько из этих критериев смещают баланс в благосклонность мужчины кандидат. Однако в этом отношении следует помнить, что эти критерии не должны дискриминировать кандидатов-женщин.

34 Национальный суд должен определить, выполнены ли эти условия, на основе изучения объема рассматриваемого положения в том виде, в каком оно было применено Землей.

35 Таким образом, ответ, который должен быть дан национальному суду, должен заключаться в том, что национальное правило, которое в случае, когда на соответствующей должности в секторе государственной службы меньше женщин, чем мужчин, и кандидаты как женского, так и мужского пола, поскольку должности одинаково квалифицированы с точки зрения их пригодности, компетентности и профессиональной деятельности, требует, чтобы приоритет отдавался продвижению кандидатов-женщин, за исключением случаев, когда причины, специфичные для отдельного кандидата-мужчины, склоняют чашу весов в его пользу, не исключается статьей 2(1). ) и (4) Директивы при условии, что что:

  • В каждом отдельном случае правило предусматривает для кандидатов-мужчин, которые имеют такую ​​же квалификацию, как и кандидаты-женщины, гарантию того, что кандидатуры станут предметом объективной оценки, которая будет учитывать все критерии, специфичные для отдельных кандидатов, и будет иметь приоритет над предоставленным приоритетом. кандидатам-женщинам, если один или несколько из этих критериев склоняют чашу весов в пользу кандидата-мужчины, и
  • такие критерии не являются дискриминационными в отношении кандидатов-женщин.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 332ec2846d4fc7cfd4fe4b44fd2e0243__1707564540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/33/43/332ec2846d4fc7cfd4fe4b44fd2e0243.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Marschall v Land Nordrhein Westfalen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)