Jump to content

Висента Гарсиа Миранда

Висента Гарсиа Миранда
Рожденный август 1816 г.
Кампанила , Испания
Умер 1877 г. (60–61 год)
Кампаниле, Испания
Занятие Поэт
Супруг
Антонио Анхель де Салас
( м.  1833 год ; умер в 1843 г.)

Висента Гарсиа Миранда (август 1816–1877) был испанским поэтом -романтиком .

Биография

[ редактировать ]

Висента Гарсиа Миранда родилась в Кампанарио в августе 1816 года в семье Антонио Гарсиа Миранды, фармацевта и любителя поэзии и классической литературы. Из-за болезни отца, приковавшей его к постели одиннадцать лет, семье пришлось переехать в дом дяди по отцовской линии, что затрудняло учебу будущего писателя. Она вышла замуж за студента-медика Антонио Анхеля де Саласа в июле 1833 года, в 1841 году у нее родился сын, который умер в одиннадцать месяцев, и овдовела в 1843 году. Эти печальные события задали тон большей части ее стихов. [ 1 ] [ 2 ]

В 1845 году, прочитав стихотворение Каролины Коронадо , она почувствовала, что тоже может писать стихи. Чтение стихов Коронадо вызвало в ней бурную реакцию, приведшую к личностному перерождению и поэтическому пробуждению. В своем стихотворении «La Poetisa de Aldea» («Деревенская поэтесса»), размышлении о стихотворении из Коронадо, она утверждает маргинальную фигуру женщины-поэтессы, одинокой и изолированной в своем литературном творчестве. [ 3 ] Она написала рекомендательное письмо с двумя стихотворениями, и у них началась долгая дружба, в которой Коронадо был не только ее другом, но и наставником. была опубликована ода Гарсиа Миранды Благодаря Коронадо в журнале El Guadiana , посвященная Диего Гарсиа де Паредесу , тоже из Эстремадуры. [ 4 ]

Она подружилась с другими поэтами, такими как Амалия Феноллоса [ es ] , Мануэла Камбронеро и Рохелиа Леон , и участвовала в вечерах Лисео де Бадахос с Марией Кабесудо и Каролиной Коронадо. [ 5 ] Лисео способствовал созданию смешанной академии, и на ее открытии также была отдана дань уважения Гарсиа Миранде и другим писателям. Там она прочитала свои стихи и по этому случаю написала «Vamos a vindicar a Extremadura» («Мы собираемся оправдать Эстремадуру»). [ 6 ] Она была назначена факультативным членом группы вместе с Робустианой Арминьо [ es ] . [ 7 ]

Ее слава росла, и она начала писать для различных журналов: Periodico Ciencia, Literario e Industrial под руководством Рамона Ортиса де Сарате [ es ] , который выходил четыре раза в месяц; Эль Лирио, Эль алармадор Монтаньес , с 1849 по 1853 год, директором которого был Каликсто Фернандес Кампорредондо и с которым у Гарсиа Миранды начались длительные эпистолярные отношения; Кельтибер из Сегорба (Кастельон); Они ; Официальный орган женского пола (Мадрид) под редакцией Алисии Перес де Гаскунья, где появилось ее феминистское стихотворение «Подними, прекрасная, опущенный фронт». [ 8 ]

С 1849 по 1875 год, с полудня до 13:00, она организовала в своем доме литературное собрание, на котором присутствовали интеллектуалы Кампанарио . В 1855 году она опубликовала антологию из 75 стихотворений « Флорес дель Валле» . Ее последние стихи относятся к 1865 и 1866 годам, некоторые из них были написаны на португальском курорте Калдаш-да-Раинья , где она проживала по совету врача. [ 1 ] Она умерла в Кампанарио в 1877 году. [ 9 ]

В Де Калдас-да-Раинья она встретила врача, с которым поддерживала дружбу, что нашло отражение в ее письмах. В них она делится своим разочарованием по поводу своего физического упадка и прогрессирующей слепоты. Но она также сообщает ему свои стихи и прозу. Она рассказывает, почему в последние годы жизни отказалась от поэзии: сначала она начала писать, чтобы облегчить одиночество из-за смерти мужа и сына. Наличие широкого круга литературных друзей и ежедневная тертулия лишили его необходимости писать. [ 10 ]

Ее единственная опубликованная книга « Флорес дель Валле » включает 75 стихотворений на разные темы. Один из них — женщины и их позиция подчинения мужчинам вместе с необходимостью поиска новых горизонтов. Это было связано с темой Романтизма: бегством от действительности и поиском экзотики, а также стремлением к свободе, которое показано в стихотворении «A una calandria». Она также защищала роль женщин как поэтов, о чем говорится в стихотворении «Alzad, Hermosas, la abatida frente». Еще одна повторяющаяся тема в ее поэзии — это переоценка природы дикой природы, в которой она находит верное отражение своего поэтического «я». [ 11 ]

Лирическое Братство

[ редактировать ]

Влияние поэзии Каролины Коронадо на поэзию Гарсии Миранды неоспоримо, последний считается одним из ее учеников. Вместе с Энкарнасьон Калеро де лос Риос, Робустианой Арминьо [ es ] и Амалией Феноллосой [ es ] они образовали поэтическую группу с взаимными отношениями, как лирическими, так и эпистолярными, которая получила название Hermandad Lírica (Лирическое сестричество). [ 12 ] Наиболее активны они были в период с 1845 по 1955 год. Многие из их стихов гомоэротичны , в том числе несколько стихотворений Гарсиа Миранды. [ 13 ] В то время это было принято, поскольку понималось как сеть поддержки между женщинами-поэтами. Более того, лесбиянство не рассматривалось как подрыв социального порядка. [ 14 ]

Признание

[ редактировать ]

В Бадахосе и в ее родном городе Кампанарио есть улицы, названные в честь Висенты Гарсиа Миранды.

  1. ^ Перейти обратно: а б Санчес Альварес, Хосе Луис (2015). «Поэт Висента Гарсиа Миранда: семь писем между иллюзией чувства и болью жизни» [Поэт Висента Гарсиа Миранда: семь писем между иллюзией чувства и болью жизни]. Алькантара (на испанском языке) (82): 143–145 . Проверено 15 сентября 2020 г. - через docplayer.es.
  2. ^ Фернандес-Даса Альварес, Кармен (2011). «Poetas Extremeñas del Century XIX» [Эстремадурские поэты XIX века]. Альборайке: Журнал Библиотеки Эстремадуры (на испанском языке) (5): 157. ISSN   1887-9071 . Проверено 15 сентября 2020 г. - через Dialnet.
  3. ^ Валис, Ноэль (1990). «Автобиография как оскорбление». Dispositio (на испанском языке). XV (40). Мичиганский университет : 11–12. JSTOR   41491384 . Проверено 15 сентября 2020 г. - через JSTOR.
  4. ^ Фернандес-Даса Альварес, Кармен (2011). «Poetas Extremeñas del Century XIX» [Эстремадурские поэты XIX века]. Альборайке: Журнал Библиотеки Эстремадуры (на испанском языке) (5): 158. ISSN   1887-9071 . Проверено 15 сентября 2020 г. - через Dialnet.
  5. ^ Фортуньо Льоренс, Сантьяго (2008). Писатели Кастельона [ Писатели Кастельона ] (на испанском языке). Культурные инициативы Кастельона. п. 36. HDL : 10234/19793 . Проверено 15 сентября 2020 г. - из Repositori Universitat Jaume I.
  6. ^ Фернандес-Даса Альварес, Кармен (2012). Y Extremadura стала поэзией [ And Extremadura Became Poetry ] (на испанском языке). Университетский центр Санта-Ана, стр. 77–78. ISBN  9788461608072 . Проверено 15 сентября 2020 г. - через Dialnet.
  7. ^ Эрнандо, Бернардино М. (2014). «Робустиана Арминьо, Умеренная экзальтация» [Робустиана Арминьо, Умеренная экзальтация]. Беседка (на испанском языке). 190 (767). Испанский национальный исследовательский совет : 3. doi : 10.3989/arbor.2014.767n3010 . Проверено 15 сентября 2020 г.
  8. ^ Фернандес-Даса Альварес, Кармен (2011). «Poetas Extremeñas del Century XIX» [Эстремадурские поэты XIX века]. Альборайке: Журнал Библиотеки Эстремадуры (на испанском языке) (5): 169. ISSN   1887-9071 . Проверено 15 сентября 2020 г. - через Dialnet.
  9. ^ Фернандес-Даса Альварес, Кармен (2011). «Poetas Extremeñas del Century XIX» [Эстремадурские поэты XIX века]. Альборайке: Журнал Библиотеки Эстремадуры (на испанском языке) (5): 170–171. ISSN   1887-9071 . Проверено 15 сентября 2020 г. - через Dialnet.
  10. ^ Санчес Альварес, Хосе Луис (2015). «Поэт Висента Гарсиа Миранда: семь писем между иллюзией чувства и болью жизни» [Поэт Висента Гарсиа Миранда: семь писем между иллюзией чувства и болью жизни]. Алькантара (на испанском языке) (82): 160 . Проверено 15 сентября 2020 г. - через docplayer.es.
  11. ^ Фернандес-Даса Альварес, Кармен (1997). «Поэтический мир Висенты Гарсии Миранды и вдохновение Каролины Коронадо» . Журнал исследований Эстремадуры (на испанском языке). 53 (1): 306–307. ISSN   0210-2854 . Проверено 15 сентября 2020 г. - через Dialnet.
  12. ^ Эстаблиер Перес, Хелена (2015). «Построение женского субъекта в лирических стихах Марии Хосефы Гарсиа Гранадос: пионер романтизма между двумя мирами ». Acta Literaria (на испанском языке) (51): 69–70. дои : 10.4067/S0717-68482015000200005 . hdl : 10045/52289 . ISSN   0717-6848 . Проверено 15 сентября 2020 г.
  13. ^ Зекки, Барбара (2007). «Экспроприация писателя. От ангелизации к гинофагии » . Читатель (на испанском языке) (13). Университет Барселоны : 244 . Получено 15 сентября.
  14. ^ Зекки, Барбара (2002). Sexualidad y escritura, (1850–2000) [ Сексуальность и письмо, (1850–2000) ] (на испанском языке). Редакция «Антропос». стр. 40–42. ISBN  9788476586372 . Проверено 15 сентября 2020 г. - через Google Книги.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 34d17f4c21cbf41245648c62c7ff6b29__1704496740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/29/34d17f4c21cbf41245648c62c7ff6b29.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vicenta García Miranda - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)