Jump to content

Лирическое Братство

Каролина Коронадо

Hermandad Lírica (Лирическое сестричество) — название группы испанских -романтиков поэтесс XIX века , которые собирались и оказывали друг другу взаимную поддержку. В их салоне рассматривалась литература и проблемы, с которыми столкнулась Испания в XIX веке. [ 1 ] Их первые публикации начались около 1840 года. Движущей силой группы была поэтесса Каролина Коронадо . [ 2 ] Основная часть их работ была гомоэротичной ; направлено на других женщин, часто на других поэтов. Через двадцать лет группа начала приходить в упадок, а их работы начали дискредитировать и игнорировать. [ кем? ] [ 3 ]

Помимо Коронадо, в состав группы входили Висента Гарсиа Миранда , Тереза ​​Вердехо и Дуран [ es ] , Амалия Феноллоса [ es ] , Рохелиа Леон , Мария дель Пилар Синуэс , Анхела Грасси , Мануэла Камбронеро , Долорес Кабрера и Эредиа и Робустиана Арминьо [ es]. es ] и другие. [ 4 ]

Анжела Грасси

Многие из этих женщин-самоучек родились примерно в 1820 году и принадлежали к семьям зажиточной испанской буржуазии . У них были схожие поэтические интересы, литературное влияние и публикация произведений женщин. [ 1 ]

Романтическое движение дало возможность женщинам, даже придерживающимся самой консервативной идеологии, выражать себя лирически. Однако женщинам, которые осмелились писать и попытались получить признание в качестве писателей, пришлось столкнуться с культурными и историческими невзгодами, которые отодвинули их на второй план. [ 5 ] Слово «поэтесса» использовалось для описания их и высмеивания их и их творчества. Это описала Розарио де Акунья в своем стихотворении «Поэтиса» . Группа дала женщинам необходимый выход из присущего испанскому обществу сексизма и ограничений, которые оно налагает на них. [ 6 ] Трое из членов группы впервые использовали методы борьбы с невзгодами: Хосефа Массанес , Гертрудис Гомес де Авельянеда и Каролина Коронадо. Между 1841 и 1843 годами они сначала издавали поэтические журналы , а затем выпустили сборник стихов. [ 6 ]

Они издавали специализированные журналы для женщин. Несколько писателей стали директорами этих журналов: Анжела Грасси в El Correo de la Moda в Мадриде и Фаустина Саес де Мельгар в La Violeta. Большинство начали писать в провинциальных городах, хотя, став профессиональными писателями, они переехали в Мадрид или Барселону . [ 6 ]

Долорес Кабрера и Эредиа

Каролина Коронадо написала серию под названием «Песни Сафо» , в которой попыталась переосмыслить память древнегреческой поэтессы Сафо и обыграть свое стремление к свободе и женской культуре. [ 7 ]

Двумя основными темами были любовь и дружба, которые материализуются в стихах признания как нечто среднее между чувствами и поэтическими правилами. [ 8 ] Словарный запас и формулы эротической поэзии они заимствовали у своих коллег-мужчин, что помогло им выразить в своих стихах духовное сестричество взаимопомощи. Коронадо была центром этого сестричества , и именно ей было посвящено больше всего литературных посвящений. Некоторые из этих стихотворений вводят в заблуждение, поскольку отсутствует определение эротического объекта и отношений между лирическим голосом и получателем стихотворения. Яркий пример – Долорес Кабрера и Эредиа. [ 9 ]

Другая тема, которой изобилует их творчество, — это тема болезненной судьбы женщин, которая варьируется от меланхолии Феноллосы до увещеваний Гарсиа Миранды в ее стихотворении «A las españolas» , опубликованном в 1851 году. [ 4 ]

Члены Hermandad Lírica также защищали ценность интеллекта женщин, которого осуждали их коллеги-мужчины. стихотворение Кабреры и Эредиа « Эль-хастио» Выделяется . Они требовали не политических прав, а доступа женщин к печатной культуре, интеллектуальной деятельности и литературному самовыражению. [ 10 ]

Произведения Hermandad Lírica повлияли на более позднюю поэзию. Их влияние заметно в произведениях Густаво Адольфо Беккера , стихи которого напоминают Долорес Кабрера и Эредиа, в которых женщина прекрасна, но неспособна чувствовать любовь. Они также повлияли на стихи Каролины Коронадо. [ 3 ] а стихотворение Кабреры и Эредиа под названием «Лас Голондринас» является явным прецедентом для произведения севильского поэта « Вольран лас Оскурас Голондринас» . [ 10 ]

  1. ^ Jump up to: а б Лледо Патиньо, Мерседес (2012). Заметность женщин-писательниц XIX века в публичном пространстве прессы (на испанском языке). Том 18 . Проверено 10 июня 2019 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  2. ^ Васкес Гисан, Мария (2017). НА БЕРЕГАХ САР: РОЗАЛИЯ ДЕ КАСТРО И ПРОБУЖДЕНИЕ НОВОГО ЖЕНСКОГО ЛИРИЧНОГО ГОЛОСА (PDF) (дипломная работа). ЮНЕД . Проверено 10 июня 2019 г.
  3. ^ Jump up to: а б Медина, Рэйчел; Зекки, Барбара (2002). Сексуальность и письмо (1850–2000) (на испанском языке). Редакция «Антропос». ISBN  9788476586372 . Проверено 10 июня 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б Киркпатрик, Сьюзен (1991). Романтики: женщины-писатели и субъективность в Испании, 1835–1850 (на испанском языке). Университет Валенсии. ISBN  9788437609775 . Проверено 11 июня 2019 г.
  5. ^ Касл-Альмагер, Лиц Данай (28 октября 2015 г.). Женское письмо в «Черновике» (1844–1869) (на испанском языке). стр. 100-1 575–588. ISSN   2227-6513 . из оригинала 18 апреля. Архивировано Получено 10 июня. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  6. ^ Jump up to: а б с Киркпатрик, Сьюзен (1992). Антология поэзии женщин-писательниц XIX века (на испанском языке). Издательство Касталия. ISBN  8470396625 . ОСЛК   28389363 .
  7. ^ Гарсиа, Ньевес Мюриэль (2018). Не видя нас, читавших – Записки о стремлении к женскому обществу . стр. 62–73. ISSN   1132-6751 . Проверено 10 июня 2019 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  8. ^ Эри Бэкон, Глория. «БЛАГАЯ ВЕСТЬ ЖЕНЩИНЫ ПРОРОКА: ИДЕНТИЧНОСТЬ И ПОЛИТИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА У ФУРЬЕРИСТОВ Мª ЖОЗЕФЫ САПАТА И МАРГАРИТЫ ПЕРЕС ДЕ СЕЛИС» (PDF) . Проверено 10 июня 2019 г.
  9. ^ Дюби, Жорж; Перро, Мишель (2000). История женщин на Западе . Младший Телец. ISBN  8430603972 . OCLC   50381682 . Проверено 11 июня 2019 г.
  10. ^ Jump up to: а б Каталан Марин, Мария Соледад (2009). ДОЛОРЕС КАБРЕРА-И-ЭРЕДИА, ЛИТЕРАНОВАЯ ПОЭТЕССА-РОМАНТИКА (PDF) . Проверено 11 июня 2019 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 81fa6907acfca737c9a95ac4075cf916__1701454380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/16/81fa6907acfca737c9a95ac4075cf916.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hermandad Lírica - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)