Jump to content

Эмпако

Традиция Эмпаако баторо, ньоро, батуку, батагвенда и баньябинди западной Уганды.
Страна Уганда
Домены Устные традиции и выражения; социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
Ссылка 904
Область Африка
История надписи
Надпись 2013 г. (8-я сессия)
Список Срочная охрана

Эмпако ( Произношение Тооро: [empáːko] , Произношение Нёро: [empâːko] , sg. : empaako ), также известные как прозвища для домашних животных или хвалебные имена , [ 1 ] Это практика народов Уганды баторо , баньоро , батуку, батагвенда и баньябинди, согласно которой детям дают имена. [ 2 ] Они были введены после того, как клан Биито завоевал Империю Китара . [ 1 ] и в настоящее время используются как уважительный и приятный способ обращения к кому-либо в разговоре, отдельно от отдельных имен и фамилий.

Эмпаако включен в ЮНЕСКО, список нематериального всемирного наследия требующего чрезвычайной охраны . [ 2 ]

Имена Эмпаако

[ редактировать ]

Имена эмпаако, двенадцать плюс одно, предназначенное для королей, следующие: [ 3 ] [ 1 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Аббуки - это эмпаако , происходящее от слова луо абоко «Я рассказал».

Абволи — это эмпаако , которое можно использовать для девочек/молодых женщин в контексте, когда было бы неправильно просить ее эмпаако . [ 4 ] Оно происходит от слова abwolo на языке луо «я обманываю» и ассоциируется с кошками. [ 5 ]

Ачаали - это эмпаако, предназначенное для мужчин, и происходит от слова луо акало «Я похож на тебя».

Аканга (часто пишется как Акаанга , однако это написание нарушает орфографию Руньоро-Рутооро) — устаревшее эмпаако , предположительно используемое вождями, поэтому оно не широко используется. [ 7 ] [ 8 ] [ нужна ссылка ]

Адьери — это эмпаако , происходящее от слова адьеро на языке луо «я принес жертву».

Акиики - эмпаако, не имеет определенного луо происхождения, хотя и связано с титулом «Спаситель народов». [ 5 ]

Амоти — это эмпаако , которое обычно используют Омукама и аристократия, хотя нормальные люди все еще могут использовать это эмпаако . Оно происходит от луо амото «приветствую».

Апуули — это эмпаако, используемое исключительно мужчинами, и его можно использовать для мальчиков/молодых мужчин в контексте, где было бы неправильно просить его эмпаако . [ 4 ]

Араали — это эмпаако, есть у бога молнии Кагоро предназначенное для мужчин, и не имеет луоского происхождения, хотя оно связано с громом, потому что это эмпаако . [ 5 ]

Атиньи - это эмпаако , происходящее от слова луо atenyo «Я ушел». Это эмпаако связано с мифической змеей реки Музизи . [ 5 ]

Атвоки - это эмпаако , которое, как утверждает Джеральд Хойсинг, происходит от слова луо adok «Я возвращаюсь», хотя это оспаривается. [ 9 ]

Ббала (или Аббала ) — это эмпаако , предназначенный для мужчин и изначально предназначавшийся для приближенных короля. [ 1 ] Оно происходит от слова луо abalo «Я портю это».

Окаали — это эмпаако , которое не широко используется, поскольку оно используется только для обозначения Омукамы (короля), когда ему поклоняются в ритуалах или на особых церемониях. [ 10 ] В других случаях Амоти для обозначения него используется , поэтому Омукама — единственный человек в сообществе, у которого есть два эмпаако . Став Омукамой , он берет на себя эмпаако Амоти эмпаако и Окаали , независимо от того, какое у него было раньше. Оно происходит от слова луо окало «он/она перепрыгнул».

Использование

[ редактировать ]

Эмпаако используются, чтобы подчеркнуть социальные связи, существующие при обращении к человеку. Он используется для приветствия или выражения привязанности, уважения, чести или возлюбленного. [ 2 ]

Эмпаако вручается главой клана во время церемонии в доме новорожденного. Выбор имени основан на анализе особенностей ребенка его тетками по отцовской линии, которые ищут сходство с другими членами семьи. Как только имя выбрано, вождь клана присваивает его ребенку. [ 2 ]

После церемонии разделяют трапезу из проса и копченой говядины. Малышу вручают подарки и сажают дерево. [ 2 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Исингома, Бебва (декабрь 2014 г.). «Эмпаако« Похвальные имена »: исторический, социолингвистический и прагматический анализ» . Монографии по африканским исследованиям .
  2. ^ Jump up to: а б с д и «ЮНЕСКО - традиция Эмпаако баторо, баньоро, батуку, батагвенда и баньябинди западной Уганды» . ich.unesco.org . Проверено 2 августа 2023 г.
  3. ^ Мвакикагиле, Годфри. Народ Уганды: социальная перспектива . Новая Африка Пресс. ISBN  978-9987-16-033-4 .
  4. ^ Jump up to: а б с Хойсинг, Джеральд (2022). «Эмпаако, волшебное слово: особая форма обращения, используемая в Западной Уганде» . Многоязычные поля: журнал многоязычия с периферии . 9 (1). дои : 10.14426/mm.v9i1.1395 . ISSN   2663-4848 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и Руагвери, Атвоки, изд. (2019). Церемонии и практики, связанные с системой именования Эмпаако . Форт-Портал, Уганда: Энгабу За Тооро (Молодежная платформа действий Тооро). ISBN  978-9970-9852-1-0 .
  6. ^ Робина Бирунги. «Церемония Эмпаако, происхождение и значение» . Уганда . Архивировано из оригинала 3 августа 2017 года.
  7. ^ «Словарь Руньякитара» . runyakitara.com . Проверено 03 августа 2023 г.
  8. ^ рунёронлайн (15 марта 2016 г.). «Эмпако (хвалебные имена) в Буньоро и Тооро» . бунёронлайн . Проверено 03 августа 2023 г.
  9. ^ Хойсинг, Джеральд (2022). «Эмпаако, волшебное слово: особая форма обращения, используемая в Западной Уганде» . Многоязычные поля: журнал многоязычия с периферии . 9 (1). дои : 10.14426/mm.v9i1.1395 . ISSN   2663-4848 .
  10. ^ Мвакикагиле, Годфри. Народ Уганды: социальная перспектива . Новая Африка Пресс. ISBN  978-9987-16-033-4 .

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 34dbe35fd60c5421ef421405707a23f4__1715564400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/f4/34dbe35fd60c5421ef421405707a23f4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Empaako - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)