Jump to content

Антония Хёфферн

Антония Хёфферн
Рожденный
Антонио Барага

( 1803-02-04 ) 4 февраля 1803 г.
Умер 21 мая 1871 г. ( 1871-05-21 ) (68 лет)
Супруг
Феликс Хёфферн-Заальфельд
( м. 1824; умер в 1830 г.)
Родственники Фредерик Барага (брат)

Антония Хёфферн ( урожденная Барага ; 4 февраля 1803 - 21 мая 1871) была словенской дворянкой и педагогом, которая считается первой словенской женщиной, иммигрировавшей в Соединенные Штаты в 1837 году. Проведя два года миссионерской работой с оджибве , она переехала в Филадельфию , где основала элитную школу для девочек.

Биография

[ редактировать ]

Антония Барага родилась 4 февраля 1803 года в деревне Кнежа Вас в герцогстве Крайна , ныне современная Словения. [ 1 ] [ 2 ] Ее отцом был Янез Непомук Барага, мелкий дворянин и смотритель замка Мирна [ sl ] , а матерью была Мария Катарина Йожефа. Свою молодую жизнь она провела в замке Требнье , который принадлежал ее отцу с 1799 года. [ 2 ] [ 3 ] После смерти ее родителей в 1812 году Барага, ее брат Фредерик и сестра Амалия были усыновлены известным люблянским юристом Юрием Долинаром [ sl ] , который был другом семьи, и его женой Аной. [ 2 ] [ 4 ] Долинар был наставником Фредерика и Антонии, обеспечивая хорошее образование обоих. Она свободно говорила на пяти языках, а ее брат начал изучать право в Вене по рекомендации Долинара. [ 3 ] [ 5 ]

Долинар познакомил ее с финансистом Феликсом Хёфферн-Заальфельдом, и пара обвенчалась 31 мая 1824 года в Люблянском соборе . [ 6 ] [ 7 ] Однако ее муж внезапно умер 6 февраля 1830 года. [ 1 ] Согласно словенскому биографическому лексикону [ sl ] , позже она обручилась с Матией Чопом , выдающимся писателем, но он умер после утопления в реке Сава 6 июля 1835 года. [ 8 ] Однако утверждения об этой помолвке оспариваются: газета Sunday Diary [ sl ] и Союз словенских женщин Америки предполагают, что она и Чоп расстались еще до его смерти. [ 8 ] [ 9 ] а писатель Алойз Ребула сомневался, что они когда-либо были помолвлены. [ 10 ]

Начиная с 1830 года ее брат Фредерик был миссионером в Соединенных Штатах, работая с оджибве в районе Великих озер . В 1837 году, когда ее брат был в Словении, Хёфферн решила присоединиться к нему в Америке; она считается первой словенской женщиной, иммигрировавшей в Соединенные Штаты. Путешествуя через Париж и Нью-Йорк , братья и сестры сначала переехали на остров Макинак в Мичигане , а затем в Ла-Пуэнт в Висконсине , присоединившись к оджибве. Хёфферн помогала своему брату в качестве домработницы, учительницы и миссионера-мирянина. [ 1 ] [ 3 ] В этот период она написала несколько писем своей сестре Амалии: [ 11 ]

Мы покинули Нью-Йорк 5 июля и прибыли к славной реке Гудзон с ее дружелюбными берегами, где богатые жители Нью-Йорка построили свои доки, превосходящие друг друга на разные слоги. Здесь мы быстро и приятно покатались на пароходе. Корабли встречаются на Гудзоне, как кареты в Париже; это действительно замечательно, как путешествуют американцы! Везде видишь пышную страну, всюду оживленную жизнь, всюду приходится удивляться здравому смыслу этой превосходной нации. Такой простой и такой большой, как человек!

Что касается США

Этот водопад образует над собой радугу, которую видят солнце и луна; густая туча наполовину закрывает его; к середине водопада вода темно-зеленая, потому что падает в таком изобилии. Пейзаж далеко вокруг дрожит, словно дрожит от вечного страха. Это место часто посещают иностранцы, как и наши бани.

Но наш дорогой Фридерик настолько известен, что каждый знает, что о нем рассказать. Слышу, что ему приписывают сверхчеловеческие дела, на которые способен только особый любимец Божий. Нет ни одного среди индейцев, кто не знал бы его имени. Эти люди очень жадные. Внешний вид у них красивый, лицо приятное, глаза черные и живые, цвет не красный, как я себе представлял, а как у полуморских свинок . Я часто замечал греческие носы; зубы у них белые и крепкие; волосы такие же черные, как глаза, и никогда не вьются. Их фигура прямая; ноги, такие же маленькие, как их руки, они кладут внутрь.

Что касается оджибве

Хёфферн изо всех сил пытался адаптироваться к жизни в дикой местности с оджибве, поскольку «привык к салонной жизни ». [ 5 ] Здоровье ее начало ухудшаться, и в конце концов в 1839 году она покинула брата, поселившись в городе Филадельфия . При содействии академиков И. К. Ольшлагера и Чарльза Миннигероде Хёфферн основал в городе элитную школу для девочек — Женский институт. В институте преподавали музыку, языки и ремесла. [ 1 ] [ 12 ] В 1854 году из-за финансовых проблем школа была вынуждена закрыться, и Хёфферн вернулась в Европу, поселившись в Риме , где основала еще одну школу для девочек. В более позднем возрасте она вернулась в Любляну и жила скромно до своей смерти 21 мая 1871 года. [ 2 ] [ 6 ]

Наследие

[ редактировать ]

Хёфферн был изображен Весной Пернарчич [ sl ] в исторической пьесе Иво Светина «ABC oder Krieg» . Спектакль рассказывает о литературном кружке, членом которого в 1830-х годах был ее жених Чоп. [ 13 ]

В коллекции Национальной и университетской библиотеки Словении есть фотография ее « мокасин из оленьей шкуры оджибве ». [ 14 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Глонар, Йожа (2013). «Хёфферн, Антония, площадь (1803–1871)» . Словенский биографический лексикон (на словенском языке). Словенская академия наук и искусств . Проверено 5 мая 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д Камбич, Матея (2020). «Хёфферн (урожденный Барага), Антония» . Лица словенских регионов (на словенском языке) . Проверено 5 мая 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Эрлих, Ламберт (2013). «Барага, Фридерик Иреней (1797–1868)» . Словенский биографический лексикон (на словенском языке). Словенская академия наук и искусств . Проверено 5 мая 2023 г.
  4. ^ Езерник, Максимилиан (1968). Фредерик Барага: Портрет первого епископа Маркетта . Студия Словеница. п. 18.
  5. ^ Jump up to: а б Печауэр, Хелена Петернель (29 июня 2016 г.). « Сестры последовали за словенцами в землю обетованную». Рабочий (и словенский) . Проверено 5 мая 2023 г.
  6. ^ Jump up to: а б Лукшие-Хачин, Марина; Млекуж, Джерней (2009). Вперёд, девочки!: Когда словенские женщины ушли из дома . Любляна: Словенская академия наук и искусств . п. 24. ISBN  978-961-254-170-5 .
  7. ^ в оригинале, а также в словенском и английском переводе ( Письма и документы: Сборник текстов на словенском языке). Том. 1. Семья . 2001 г. 47. ИСБН  978-961-222-218-5 .
  8. ^ Jump up to: а б Заря (на словенском языке). Том. 62–64. Словенский женский союз Америки . 1990. с. 36.
  9. ^ Дневник Недельского (8 февраля 2023 г.). «Странный хорек, который день и ночь пожирал книги» [Странный хорек, который день и ночь пожирал книги]. Воскресный дневник (на словенском языке) . Проверено 5 мая 2023 г. - через PressReader .
  10. ^ Ребула, Алоиз (1985). 22 июля по 19 августа 1975 г. ( Мичиганские облака: американский журнал с на словенском языке). Общество Гермагора . п. 209. ИСБН  978-3-85013-039-4 .
  11. ^ Левичар, Ирена (11 июля 2016 г.). «Словенские женщины в Америке — настоящие герои!» [Словенские женщины в Америке — настоящие герои!]. Govori.se (и словенский) . Проверено 5 мая 2023 г.
  12. ^ Обзорник (на словенском языке). Народное образование Словении. 1984 г. 135.
  13. ^ Крань, Марьяна Ханц (14 января 2015 г.). «В Кранье крестильный спектакль по пьесе Светина ABC Oder Krieg» [В Кранье крестильный спектакль по пьесе Светина ABC Oder Krieg]. Рабочий (и словенский) . Проверено 5 мая 2023 г.
  14. ^ «Обновления словенской исследовательской инициативы» . Университет штата Огайо . 2016 . Проверено 5 мая 2023 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 35be0332f25200b32f9a1f85d1d3e71d__1709338500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/1d/35be0332f25200b32f9a1f85d1d3e71d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Antonija Höffern - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)