Jump to content

Совет на мертвого жокея (история)

"Свет на мертвого жокея"
Рассказ Ирвина Шоу
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Публикация
Опубликовано в Житель Нью -Йорка
Дата публикации 6 марта 1954 года

«Совет на мертвом жокей» - это работа с короткой фантастикой Ирвина Шоу , первоначально появляющегося в Нью -Йорке 6 марта 1954 года, и впервые собравшись в «Стопе на мертвом жокей и других историях » (1957) от Random House . [ 1 ]

История была немедленно куплена MGM и адаптирована к фильму, выпущенному под тем же названием в 1957 году с Робертом Тейлором и Мартином Габелом в главных ролях . [ 2 ]

«Совет на мертвого жокея» рассказывается из третьего лица точки зрения с ограниченным числом , в котором Ллойд Барбер является фокусом. История включает в себя воспоминание .

Барбер-30-летний американский экспатриант, живущий в послевоенном Париже. Недавно разведенный и безработный, он живет в дешевой квартире и находится позади своей арендной платы; Привязанный к деньгам, он носит свои сигареты. У него есть преимущество в том, что он высокий, блондин и симпатичный.

Барбер посещает Морин, жена его друга Джимми Ричардсона. Джимми и Барбер были пилотами бомбардировщиков в той же армейской эскадрилье во время войны. Она доверяет Барберу, что Джимми был вне города на нераскрытом поручении в течение почти месяца. Она беспокоится и надеется, что Барбер узнает его местонахождение. Парикмахер сжигает, но говорит ей, что он сделает несколько запросов. У нее тоже мало средств, а Барбер дает молодой маме 5000 франков, четверть его денег. Барбер делает несколько телефонных звонков, пытаясь найти человека по имени Берт Смит. Он посещает ряд высококлассных заведений, которые он знает, что часто посещает человек, но без успеха.

Воспоминание ... два месяца назад.

Барбер делает ставки на скаковых лошадей в Auteuil Hippodrome . Он смутно узнает хорошо одетого человека, который подошел к нему и представляет себя Берт Смит. Когда они общаются, Барбер становится осознанным, что Смит знаком с его личной историей и финансовым положением. Smith Inquirtors относительно того, обладает ли парикмахерской лицензию пилота; Он делает.

Впоследствии Барбер встречается со Смитом в эксклюзивных обеденных клубах на Plaza Athénée . На гоночной трассе парикмахер выигрывает скромную сумму денег на инсайдерских советах пожилых людей. Парикмахер подозревает, что его оценивают с какой -то целью и приносят подозрения. Смит прибывает без предупреждения в квартиру Барбера и делает предложение: как бы молодой человек хотел бы заработать 25 000 долларов?: Парикмахер должен летать в новом одномолетном самолете и выступить в качестве курьера, перевозив английский 1,5 миллиона долларов в банкнотах из Египта и изготовления Airdrops. на Мальте . Ожидается, что операция по контрабанде займет один месяц и, по-видимому, будет хорошо спланирована и низкому риску, сомнения парикмахеры сохраняются. Барбер размышляет о том, что могло бы неуверенно, особенно шансы быть перехватываемыми египетскими властями и его ужасными последствиями.

Барбер встречает Смита на ипподроме, все еще не определившись. Когда они обсуждают этот вопрос, появляется Джимми Ричардсон, и Барбер знакомит его с Смитом. Джимми сделал плохие ставки и отчаянно пытается возместить свои потери. Смит говорит Джимми, что он с Барбером положили деньги на нет. 5, и он спешит, чтобы сделать свою ставку. Смит заинтригован, обнаружив, что Джимми также был пилотом Второй мировой войны.

Трагическая авария происходит во время гонки: лошадь нет. 5 упал на курс, и жокей убил. На данный момент, когда Барбер понимает, что он потерял свою ставку, Джимми прибывает и говорит ему, что он стал слишком поздно, чтобы сделать свою ставку. В то время как Смит водит двух мужчин домой, Барбер преследует сильную смерть жокея и видит в этом плохое предзнаменование. Он резко отказывается принять миссию. Отвратимый, Смит уезжает с Джимми. В тот вечер парикмахер отмечает двух мужчин в Афини. Он предполагает, что Смит берет интервью у Джимми, чтобы определить, является ли он подходящим кандидатом на контрабанду. Барбер сомневается в том, что Джимми будет положительно произвести впечатление на Смита, что он находит успокаивающим.

Конец воспоминания

Парикмахер не может найти Берта Смита. Он предполагает, что Джимми принял предложение Смита, и после 32-дневного инклюсоммора, вероятно, погибли. Он чувствует себя частично виноватым.

Морин звонит парикмахеру и просит его встретиться с ним в высококлассном отеле; Подозревая, что она узнала судьбу своего мужа: он боится встречи. Морин приветствует его, и спустя несколько мгновений появляется Джимми Ричардсон, ликуй. Парикмахер ошеломлен. Джимми производит огромную палубу денег и возвращает кредит Барбера на 5000 франк. Он делает тост «за преступление», а трио потягивает дорогостоящее шампанское. Барбер отказывается от предложения пары присоединиться к ним на ужин с фазаном в эксклюзивном клубе ужина и оправдывает себя. Он возвращается в свой отель, чтобы спасти расходы на такси, и решает вернуться домой в Соединенные Штаты. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Ноэль Ховард, пилот Второй мировой войны, поделился своим опытом военного времени со своим другом Шоу, описывая, как он прилетел на поставки контрабандных сигарет в Северную Африку. Главный герой Шоу Ллойд Барбер испытывает желание участвовать в аналогичной прибыльной, но рискованной работе. [ 6 ]

В 1957 году Random House готовился выпустить объем новой короткой художественной литературы Шоу. Издатели, Беннетт Серф и Дональд Клопфер , зная, что в ближайшее время откроется фильма «Версия истории», они решили сделать «Сон на мертвого жокея» главной историей для коллекции: Совет на мертвом жокей и других историях (1957). [ 7 ]

Биограф Майкл Шнайерсон отмечает, что решение Random House извлечь выгоду из выпуска фильма -адаптации истории, как правило, «удешевить» восприятие литературными критиками о коллекции рассказов 1957 года . [ 8 ] [ 9 ]

Критик Герберт Саал, написанный в субботнем обзоре, отметил, что «Совет на мертвом жокей» устанавливает стиль и тему для всей коллекции, которую он представляет. Признавая технические навыки Шоу, Саал различает тематическую тенденцию, которую он находит тревожным: «Шоу ведет через слабость, силу. Он дал нам мелких, эгоистичных, разочарованных мужчин и женщин, мотивированных хрупкими достатками и суевериями, неспособными к действию, без каких -либо ценностей, без достоинства ». [ 10 ]

Критик Уильям Пелен, написанный в New York Times , считал «Tip on the Dead Jockey» представителя общего снижения серьезности короткой художественной литературы Шоу:

Его частая поверхностность, ухаживание и скольжение более очевидны, чем когда Шоу сосредотачивал свои истории о фашизме, или коммунизме, или войне, или расовой непереносимости ... он, кажется, становится все более жертвой своего собственного объекта; Кажется, он решил взять деньги и отпустить кредит. [ 11 ]

Критическая оценка

[ редактировать ]

Биограф Майкл Шнайерсон описывает работу как «песчаную и напряженную» и «почти идеальную смесь мастерской, художественной фантастики и богато коммерческого повествования». [ 12 ]

Литературный критик Джеймс Р., Джайлс оставляет за собой высокую хвалу этой истории, оценивая ее «, вероятно, самый критически восхищенный из всех его рассказов об экспатриантах». [ 13 ] Джайлс отмечает, что критики не были единодушными в отношении достоинств истории: «Хьюберт Саал напал на историю, а также на всю коллекцию 1957 года , как свидетельство нового, тревожного циничного Шоу, и, хотя умело сказано, это циничная неудовлетворительная работа художественной литературы. [ 14 ]

  1. ^ Джайлс, 1983 с. 31
  2. ^ Shnayerson, 1989 с. 225
  3. ^ Джайлс, 1983 с. 70-71: резюме сюжета
  4. ^ Shnayerson, 1989 с. 224-225: резюме сюжета
  5. ^ Giles, 1991 с. 133-135: резюме сюжета
  6. ^ Shnayerson, 1989 с. 224: «Основываясь на опыте его друга Ноэля Ховарда, который в качестве пилота контрабандой перевозил сигареты в Северную Африку во время войны».
  7. ^ Shnayerson, 1989 с. 250
  8. ^ Shnayerson, 1989 с. 250-251: «дешево» и с. 224: «... очень написано в новой вене Шоу об американцах в Европе…»
  9. ^ Джайлс, 1991 с. 133: Джайлс сообщает, что, хотя Шоу любил историю, это «беспокоило некоторых критиков».
  10. ^ Джайлс, 1991 с. 194
  11. ^ Shnayerson, 1989 с. 251: First Ellipsis гласит «а другие« большие »субъекты» второй эллипсис гласит «для этого читателя ...» и с. 251, см. Сноска с. 424 NYT 7 июля 1957 г.
  12. ^ Shnayerson, 1989 с. 225 и р. 227: «... изможденный ветеран послевоенного ветерана, чей страх Шоу был так красиво захвачен» в истории.
  13. ^ Джайлс, 1983 с. 70
  14. ^ Джайлс, 1991 с. 133

Источники

[ редактировать ]
  • Джайлс, Джеймс Р. .. 1983. Ирвин Шоу. Twayne Publishers , Бостон, Массачусетс. GK Hall & Co. ISBN   0-8057-7382-7
  • Джайлс, Джеймс Р. 1991. Ирвин Шоу: Изучение короткой художественной литературы. Twayne Publishers , Бостон, Массачусетс. GK Hall & Co. ISBN   0-8057-7382-7
  • Шоу, Ирвин . 1954. Избранные рассказы Ирвина Шоу. Современная библиотека , Нью -Йорк. С. 288–326 Библиотека Каталога Конгресса Номер: 61-10674
  • Шнайерсон, Майкл . 1989. Ирвин Шоу: биография. Сыновья Г.П. Путнэма , Нью -Йорк. ISBN   0-399-13443-3
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3630e5ba74f799ee9a1dd2e3e81e22e2__1705689720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/e2/3630e5ba74f799ee9a1dd2e3e81e22e2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tip on a Dead Jockey (story) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)