Jump to content

В шкуре льва

Первое издание
Автор Майкл Ондатже
Язык Английский
Жанр Художественная литература, Историческая фантастика
Издатель Макклелланд и Стюарт
Дата публикации
1987
Место публикации Канада
Тип носителя Распечатать
Страницы 243
Награды Премия генерал-губернатора
ISBN 0394563638
ОКЛК 16089069

«В шкуре льва» — роман канадско - шриланкийского писателя Майкла Ондатже . Впервые оно было опубликовано в 1987 году Макклелландом и Стюартом . Роман описывает жизнь иммигрантов, сыгравших большую роль в строительстве города Торонто в начале 1900-х годов. [ 1 ] но чьи вклады так и не стали частью официальной истории города. [ 2 ] Ондатже освещает вклад этих поселенцев в Канаду посредством их труда, в то время как они остаются аутсайдерами основного общества. Таким образом, в «Шкуре льва» разоблачается состояние мигрантов: «Это роман о ношении и снятии масок, сбрасывании кожи, трансформациях и трансляции идентичности». [ 3 ]

Важным аспектом романа является изображение Торонто 1930-х годов. Ондатже провел много месяцев в архивах города Торонто и газетах той эпохи. Особое внимание уделяется строительству двух достопримечательностей Торонто: виадука принца Эдварда , широко известного как виадук на Блур-стрит, и водоочистной станции RC Harris , и основное внимание уделяется жизни рабочих-иммигрантов. [ 4 ] Сюжет включает в себя ряд реальных историй того времени, таких как падение монахини с моста, [ 5 ] исчезновение Эмброуза Смолла , политическое подавление начальника полиции Дрейпера и убийство профсоюзных организаторов Росвалля и Вотилайнена .

Во незначительной части романа Патрик Льюис посещает Париж, Онтарио , в котором Ондатже описывает различные части города, в том числе: Бродвей-стрит, Рукодельную мастерскую Уилерса, Медузу, Пэрис-Плейнс, к северу от города, отель Арлингтон и Парижскую публичную библиотеку. .

Название романа взято из строки «Эпоса о Гильгамеше» , написанной после смерти Энкиду. Оно расположено в эпиграфе как «Я отпущу волосы мои ради тебя, я буду бродить по пустыне в львиной шкуре», перекликаясь с темой сходящихся голосов, пересказывающих историю.

Книга была номинирована на Премию генерал-губернатора за художественную литературу на английском языке в 1987 году. Более известный роман Ондатже 1992 года « Английский пациент » частично является продолжением « В шкуре льва» , продолжая также персонажей Ханы и Караваджо. как раскрывающее судьбу главного героя этого романа, Патрика Льюиса.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Книга первая

[ редактировать ]

Маленькие семена

[ редактировать ]

Первая глава, «Маленькие семена», описывает взросление главного героя Патрика Льюиса, обосновывая его последующие действия в романе. Будучи мальчиком в Депо-Крик, Онтарио, Патрик наблюдает, как лесорубы приезжают в город зимой, работают на лесопилках в другое время года и катаются на коньках по замерзшей реке. Отец Патрика, Хейзен Льюис, становится подрывником и каждый вечер тщательно стирает свою одежду, чтобы удалить остатки взрывчатки со своей одежды. Эти элементы составляют основу последующего повествования: Депо-Крик, катание лесорубов, знакомство с динамитом и т. д.

«Мост» занимается строительством виадука на Блур-стрит , который свяжет восточную часть Торонто с центром города и будет обеспечивать движение транспорта, воду и электричество через долину Дона. Р. К. Харрис, городской комиссар общественных работ, часто посещает мост по ночам. Однажды ночью пять монахинь забредают на недостроенный мост, и одна падает. Николас Темельков, македонский рабочий-иммигрант на мосту, спасает монахиню, которая упала с моста и вывихнула руку. Монахиня, уже потерявшая чадру, рвет свою привычку, чтобы сделать ему перевязь. Позже, в баре, он предлагает ей бренди, комплименты и новую жизнь. Темельков - молчаливый человек, который борется с английским, но они могут преодолеть свои социальные и языковые барьеры благодаря общности своих шрамов - его от работы, ее от того, что «всегда не везет». Этот момент является началом возможного превращения монахини в персонажа Алису. В конце концов он засыпает и просыпается и обнаруживает, что врач лечит его руку, а монахиня ушла.

Искатель

[ редактировать ]

В молодости Патрик оставляет профессию, убившую его отца, и отправляется на поиски пропавшего миллионера Эмброуза Смолла . Это приводит его к любовнице Смолла Кларе Диккенс и к отношениям с ней. В конце концов, Патрик теряет интерес к поиску Смолла, надеясь только убрать Клару из Смолла. Клара говорит Патрику, что она оставит его, чтобы преследовать Смолла, и предупреждает его не следовать за ней. Патрик с разбитым сердцем . Три года спустя неожиданно приезжает подруга Клары Алиса и сообщает Патрику, что мать Клары может знать, где находится Клара. Патрик отправляется на поиски Клары. Встретив мать Клары, Патрик узнает, что Клара и Смолл живут в его старом родном городе. Патрик находит Смолла живущим в доме, принадлежащем лесозаготовительной компании, и Смолл пытается поджечь его — один раз облив его керосином , а затем бросив коктейль Молотова . Патрик убегает в свой гостиничный номер, и его посещает Клара, которая перевязывает ему раны и занимается с ним любовью, прежде чем вернуться в Смолл.

Книга вторая

[ редактировать ]

Дворец очищения

[ редактировать ]

В 1930 году Патрик работает подрывником на туннеле под озером Онтарио , проекте комиссара Роуленда Харриса. Патрик снимает квартиру в македонском районе. Его принимают в район, и Коста, коллега-подрывник, приглашает его на собрание у Водопроводной станции — места, где представители разных национальностей собираются для тайных политических дискуссий и развлечений. Патрик становится свидетелем представления, в котором актриса неоднократно бьет ее рукой по сцене и бросается вперед, чтобы помочь ей. Он узнает в ней Элис Галл. Его помощь ей ​​оказывается частью шоу. Патрик навещает Алису и узнает о Хане, ее девятилетней дочери. Патрик и Алиса становятся любовниками. Патрик находит работу в кожевенной компании через друзей Алисы и знакомится с Николасом Темельковым, ныне пекарем. Изучая мост, Патрик узнает об упавшей монахине, тело которой так и не было найдено. Он устанавливает связь после разговора с Темельковым и обещает присмотреть за Ханой.

Раскаяние

[ редактировать ]

Патрик едет на поезде к северу от Хантсвилла , затем садится на пароход в отель Маскока , который часто посещают богатые. Он сжигает отель, затем сбегает на маленькой лодке, путешествуя на следующий остров, где встречает слепую Элизабет. Мы узнаем, что Алиса внезапно умерла, а Патрик совершил поджог в гневе. Патрик подплывает к лодке, зная, что его поймают власти.

Книга третья

[ редактировать ]

Караваджо

[ редактировать ]

В тюрьме Кингстона Патрик и двое других заключенных, Бак и Караваджо, красят крышу. Патрик и Бак рисуют Караваджо синим цветом крыши, чтобы он мог спрятаться и сбежать. Он крадет новую одежду и меняет одежду. Перепрыгнув молочный поезд , он направляется на север, в сторону коттеджного поселка. У него есть шрам от нападения, от которого Патрик спас его, выкрикивая кадриль. Караваджо вспоминает свое первое ограбление, в ходе которого он сломал лодыжку, забирая картину, поэтому спрятался на грибной фабрике, где ему помогла выздороветь молодая женщина по имени Джаннетта, от которой он сбежал, переодевшись женщиной. Караваджо входит в коттедж женщины, которую он встретил на озере, и звонит жене, чтобы сообщить ей, что с ним все в порядке. Поговорив с владельцем коттеджа, он возвращается в дом своего зятя, воссоединяясь с Джаннеттой.

Морской театр

[ редактировать ]

Четыре года спустя Патрик выходит из тюрьмы и встречает Темелькова в пекарне «Герань». Хана, которой сейчас шестнадцать, живет с семьей Темелькова. Патрик берет на себя ответственность за Хану. Однажды ночью она будит его и сообщает, что звонила Клара Диккенс. Она сообщает ему, что Смолл мертв, и просит забрать ее из Марморы .

Понимая, что водоснабжение уязвимо, если его отключить или отравить, Харрис устанавливает охрану на построенной им водопроводной станции. Караваджо знакомит Патрика со своей женой. Они братаются на вечеринке для богатых, а затем крадут многомиллионную яхту у пары, которую обливают хлороформом . Патрик намеревается взорвать Фильтровальную установку с помощью динамита и помощи Караваджо. Патрик попадает на завод через водозаборник. Он кладет динамит вокруг испытательного центра завода и несет взрывной ящик в офис Харриса, где обвиняет Харриса в эксплуатации рабочих и игнорировании их тяжелого положения. Патрик рассказывает Харрису, как была убита Элис Галл, и мы узнаем, что она случайно взяла не ту сумку с бомбой. Уставший Патрик засыпает, а утром Харрис просит полицию обезвредить бомбы и привести к Патрику медсестру.

Патрик просыпается и идет с Ханой забрать Клару. По настоянию Ханы Патрик рассказывает ей о Кларе. Патрик просит Хану поехать в Мармору. Книга заканчивается словами «Он сказал: «Огни».

Этот роман тематически классифицируется как постколониальный , поскольку он в основном посвящен коренным культурам и языкам иммигрантов в Канаде. [ 2 ] Кроме того, структуру романа можно охарактеризовать как постмодернистскую , поскольку Ондатже использует интеграцию разных голосов, образов и реорганизацию времени, чтобы рассказывать эти истории.

Уотсон и Маклеод отмечают использование в Патрике «фигуры искателя» и, как следствие, рассказчика истории, который действует как наблюдатели, находящие «истины», чтобы построить связную историю, представляющую все части, которые ее создали. . [ 6 ]

Деви опирается на использование Ондатже сходящихся нарративов, чтобы раскрыть совершенно разный опыт иммигрантов в Канаде и символизировать всеобъемлющую проблему того, как их неофициальная история стирается из официальной истории. [ 2 ]

Темы и мотивы

[ редактировать ]

Название романа взято из строки «Эпоса о Гильгамеше» , написанной после смерти Энкиду. Оно расположено в эпиграфе как «Я отпущу волосы мои ради тебя, я буду бродить по пустыне в львиной шкуре», перекликаясь с темой сходящихся голосов, пересказывающих историю. Диоген цитируется в кульминации третьего акта: «В доме богатого человека некуда плюнуть, кроме как ему в лицо». [ 7 ] Ранее в третьем акте персонаж Караваджо описывается как держащий собаку, которая помогает ему в кражах со взломом, потому что он никому больше не доверяет. [ 8 ] На протяжении всей книги в контексте жизни главных героев и развития сюжета сильно играют свет (от фонаря, пылающего рогоза и других источников) и тьма, т. е. освещение финских лесорубов, лунный свет, когда Караваджо учится становиться вор в полной темноте, Патрик снимает лампу при проникновении в водопровод, выключается свет во время финального диалога между Патриком и Харрисом. Синий цвет также часто упоминается, особенно во время побега Караваджо из тюрьмы, чтобы помочь ему замаскироваться под синей тюремной крышей. Идею демаркации подчеркивает Караваджо Патрику.

Награды и признание

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Тесен, Шэрон. «Майкл Ондатже» . Канадская энциклопедия . Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 г. Проверено 1 декабря 2016 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Деви, С. Пурна Мала. «Опыт иммигрантов в романах Майкла Ондатже в шкуре льва и английского пациента». Язык в Индии , январь 2015 г., 547+. Литературный ресурсный центр (по состоянию на 1 декабря 2016 г.). http://go.galegroup.com/ps/i.do?p=GLS&sw=w&u=ocul_carleton&v=2.1&it=r&id=GALE%7CA404830601&asid=61174144a6b42fbc8556f9c27c32c1c3. Архивировано 24 октября 2017 г. в Wayback Machine.
  3. ^ «Майкл Ондатже - Литература» . литература.britishcouncil.org . Архивировано из оригинала 27 марта 2019 г. Проверено 1 декабря 2016 г.
  4. ^ "Майкл Ондатже". В «Антологии канадской литературы на английском языке » под редакцией Донны Беннетт и Рассела Брауна, 928–30. 3-е изд. Торонто, Онтарио: Издательство Оксфордского университета, 2010.
  5. ^ Куитенбрауэр, Питер (24 апреля 2009 г.). «В закладки история виадука Ондатже» . Национальная почта . Торонто. Архивировано из оригинала 25 июля 2018 г. Проверено 25 июля 2018 г.
  6. ^ Уотсон, Дайан и Джон МакЛеод. «Майкл Ондатже: Обзор». В Брауне, Сьюзан Виндиш, Современные романисты , 6-е изд. Нью-Йорк: St. James Press, 1996. Литературный ресурсный центр (по состоянию на 1 декабря 2016 г.). http://go.galegroup.com/ps/i.do?p=GLS&sw=w&u=ocul_carleton&v=2.1&it=r&id=GALE%7CH1420006128&asid=af249acf357d5393fe24bb62e97ca9b4. Архивировано 10 мая 2017 г. в Wayback Machine.
  7. ^ Майкл Ондатже (1997). В шкуре льва . Винтаж Интернешнл. п. 239. ИСБН  0679772669 .
  8. ^ Майкл Ондатже (1997). В шкуре льва . Винтаж Интернешнл. п. 203. ИСБН  0679772669 .
  9. ^ Деннис Даффи (лето 2001 г.). «Оформление картин: Артур С. Госс, Майкл Ондатже и имидж Торонто» . Журнал канадских исследований . Архивировано из оригинала 05 марта 2016 г. Проверено 26 января 2013 г. В туннеле под озером Онтарио двое мужчин пожимают друг другу руки на грязевом склоне. Рядом с ними кирка и лампа, их грязные лица поворачиваются, чтобы посмотреть в камеру. На мгновение, пока на пленку поступает изображение, все тихо, остальные работники туннеля молчат. Затем Артур Госс, городской фотограф, собирает свой штатив и стеклянные пластины, отцепляет шнур фонаря, открывающий вид на открытый туннель позади двоих мужчин, проходит со своим оборудованием пятьдесят ярдов до лестницы и вылезает на солнечный свет.
  10. ^ «В шкуре льва» . Архив города Торонто . Архивировано из оригинала 13 мая 2013 г. Проверено 26 января 2013 г. Во время посещения архива города Торонто студенты увидят архивные фотографии, запечатлевшие строительство виадука на Блур-стрит и фильтрационной установки RC Harris, двух основных мест действия «В шкуре льва».
  11. ^ «В шкуре льва» . Закладка проекта Канада: Экспонаты . Архивировано из оригинала 2 декабря 2016 г. Проверено 1 декабря 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 38f566cb3ab2e62b9f65a53ee04abb5b__1723404000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/38/5b/38f566cb3ab2e62b9f65a53ee04abb5b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
In the Skin of a Lion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)