Все ради мира
![]() | |
| |
---|---|
Зона вещания | Израиль и палестинские территории |
Частота | 107,2 МГц 87,8 МГц |
Программирование | |
Язык(и) | арабский , английский , иврит и русский |
История | |
Дата первого эфира | 2004 |
Ссылки | |
Интернет-трансляция | все за мир |
Веб-сайт | все за мир |
«Все за мир» ( иврит : רדיו כל השלום ; арабский : راديو صوت السلام ) — совместная израильско - палестинская в Восточном Иерусалиме , которая вещала из Рамаллаха на палестинских территориях. радиостанция, базирующаяся [ 1 ] [ 2 ] Он был основан в 2004 году с заявленной целью сыграть «позитивную роль в разрешении конфликта» и позиционирует себя как некоммерческая организация . Значительная часть ее независимых доходов поступает от коммерческой рекламы. [ 3 ] [ 4 ] Это была первая радиостанция, на которой работали израильтяне и палестинцы и которая вещала как на арабском, так и на иврите. [ 5 ] Израильские и палестинские соруководители станции стали совместными лауреатами награды Международного совета по прессе и радиовещанию «Выдающийся вклад в дело мира» в 2010 году, входящей в состав премии International Media Awards . [ 6 ] Станция была закрыта правительством Израиля в ноябре 2011 года за «незаконное вещание на Израиль». [ 1 ]
История
[ редактировать ]«Все за мир» было создано в 2004 году по совместной инициативе Еврейско-арабского центра мира Гиват Хавива, израильской организации, и палестинской издательской компании «Билади». [ 4 ] [ 5 ] [ 7 ] Его содиректорами являются израильский еврей Мосси Раз и палестинка Майса Баранси-Сеньор. [ 2 ] [ 8 ] Это была первая радиостанция, на которой работали израильтяне и палестинцы и которая вещала как на арабском, так и на иврите. [ 5 ] Первоначальный план станции заключался в том, чтобы проводить передачи как на арабском, так и на иврите, чтобы способствовать межкультурному взаимопониманию между арабами и евреями на их родных языках. Трансляции на английском языке были добавлены вскоре после открытия станции, потому что, по словам Майсы Баранси-Синьоры, «английский - это язык, который понимают обе стороны». [ 8 ] В 2004 году, когда станция заработала, контент первоначально создавался в Иерусалиме и транслировался через Интернет, пока станция ждала, пока ее радиопередатчик выдадут израильские таможенники в Тель-Авиве. [ 8 ] Радиостанция считала вещание в диапазоне FM важным, поскольку у многих потенциальных слушателей не было доступа в Интернет. [ 8 ] Хотя радиостанции были предоставлены права на одну из одобренных Палестинской администрацией радиочастот, бюрократические трудности в то время, когда между Израилем и Палестинской администрацией были плохие отношения и не было мирных переговоров, доставка передатчика в Рамаллах задержалась на несколько месяцев. [ 8 ] После некоторых первоначальных задержек станция начала вещание из Рамаллы на Западном Берегу, но ее офисы и студия звукозаписи, где программы записываются и загружаются в Интернет, находятся в Восточном Иерусалиме. [ 2 ] [ 9 ] Станция была задумана как замена Эйби Натана » радиостанции «Голос мира , которая прекратила вещание в 1993 году. [ 10 ] Небольшая разница в написании названий станций на иврите использовалась для их различения. [ 10 ]
Программирование
[ редактировать ]Многоязычная станция, на которой работают как израильтяне, так и палестинцы, вещает как на Израиль, так и на палестинские территории на арабском, английском, иврите и русском языках. [ 4 ] [ 5 ] Заявленные цели станции - раскрыть различные аспекты каждой стороны в конфликте другой стороне посредством интервью, артистов и различных тем, разрушить стереотипы, обсудить общие интересы, сообщить о совместных инициативах и идеях по прекращению конфликта, дать надежду на слушателей и подготовить их к тому моменту, когда конфликт закончится. [ 4 ] Станция заявляет, что ее цель - "широкая аудитория, охватывающая оба народа и стремящаяся нести послания о мире, свободе, демократии, сотрудничестве, взаимопонимании, сосуществовании и надежде". [ 4 ] Радиостанция транслировала еженедельную программу Форума родительского круга и семей , массовой организации палестинских и израильских семей, потерявших ближайших родственников в ходе конфликта. [ 11 ]
Спонсорство и финансирование
[ редактировать ]Радиостанция получила спонсорскую поддержку от Фонда Анны Франк , Фламандского Министерства иностранных дел Бельгии, Европейского Союза , Федерального министерства иностранных дел Германии , Ассоциации друзей Гиват Хавива в Швейцарии, Немецкого института иностранных культурных связей, Фонда Ближнего Востока. East Peace, Посольство Королевства Норвегии в Израиле, Фонд Рича, Фонд Сэма Шпигеля , Фонд Филиппа Буркхардта, Цюрих-Швейцария, USAID , Институт мира США , [ 12 ] и организаций системы ООН. [ 3 ] До приказа о прекращении вещания значительная часть доходов приходилась на рекламу. [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]Радиостанция была названа одним из нескольких примеров совместных предприятий, основанных арабами и евреями, которые «подчеркивают или создают общую идентичность». [ 13 ] Его описывают как «уникальное из-за его готовности разговаривать как с крайне правыми израильтянами, так и с воинственными палестинцами». [ 2 ] Содиректора Мосси Раз и Майса Баранси-Синьора стали совместными победителями шестой ежегодной премии International Media Awards Международного совета по прессе и радиовещанию в 2010 году. Они получили награду «Выдающийся вклад в дело мира». [ 6 ]
Неисправность
[ редактировать ]Станция была закрыта Министерством связи Израиля 17 ноября 2011 года за «незаконное вещание на Израиль». [ 1 ] Правительство Израиля объяснило, что станция начала транслировать «все большее количество рекламных роликов на иврите», что «привело к экономическому ущербу легальным израильским региональным радиостанциям». [ 3 ] Радиостанция сообщает, что, поскольку она ведет передачу из Рамаллаха на палестинских территориях и имеет лицензию Палестинской администрации, ей не требуется разрешение Израиля. [ 2 ] По словам израильского содиректора станции Мосси Раза , на протяжении последних семи лет станция поддерживала регулярные контакты с Министерством связи, и ей не было приказано получить израильскую лицензию, прекратить вещание или быть предупрежденным об этом. проблема с существованием станции или программ. [ 2 ] [ 9 ] Раз сказал, что доходы станции растут, и местные радиостанции, возможно, пожаловались министру связи, что привело к некоторому давлению с целью закрытия станции. [ 3 ]
По словам операторов станции, 4 ноября 2011 года станция получила письмо из Министерства связи, в котором говорилось, что станция работает незаконно и должна немедленно прекратить вещание, но они это обвинение отвергли. [ 10 ] Радиостанция ответила министерству в письменном виде, и 17 ноября 2011 года Мосси Раз был допрошен полицией под предостережением и сказал, что он должен приказать прекратить передачи, иначе полиция проведет обыск в офисах, и он будет помещен под стражу судьей и арестован. [ 9 ] [ 10 ] По словам операторов станции, Раз был вынужден подписать заявление, в котором говорилось, что он «прекратит передачи, предназначенные для проживания в Израиле», и дал указание станции прекратить эфирное радиовещание на иврите на частоте 107.2 FM до дальнейшего уведомления. полиция освободит его. [ 9 ] [ 10 ] Раз назвал это «политическим решением» и «антидемократическим шагом». [ 2 ] [ 14 ]
20 ноября 2011 г. около 500 израильских журналистов посетили «чрезвычайную конференцию» в Тель-Авиве, чтобы обсудить то, что они считают «беспрецедентными и непосредственными угрозами их свободе выражения мнений», и выразить протест против закрытия организации «Все за мир», запланированного закрытия правительства. 10- го канала и поддерживаемого правительством законодательства о клевете. [ 15 ] Глава ассоциации израильских журналистов охарактеризовал закрытие как часть «волны законодательных и других мер против свободной прессы в Израиле, которая очень беспокоит всех, кто заботится об израильской демократии». [ 1 ]
Дэнни Данон , член Кнессета от « Ликуда» , который два месяца назад подал жалобу на станцию Генеральному прокурору, взял на себя ответственность за закрытие. [ 2 ] Он заявил, что «радикальной левой станции, которая становится инструментом подстрекательства, нельзя разрешить вещание для публики», как сообщается, в ответ на шоу, в котором ведущие призывали палестинцев провести демонстрацию в поддержку палестинского стремления к признанию государственности со стороны Организации Объединенных Наций . [ 2 ] [ 16 ] Данон заявил, что лоббировал Министерство связи, и назвал действия полиции «осуществлением правосудия», а передачи станции «неприемлемы». [ 10 ] [ 15 ] Представитель Минсвязи заявил, что приказ о прекращении вещания "не имеет ничего общего с политикой". [ 15 ] Ходатайство, поданное станцией в Высокий суд, оспаривающее приказ о закрытии, было отклонено. [ 17 ] По данным радиостанции, приказ о закрытии снизил доходы от рекламы с 64 000 шекелей в ноябре 2011 года до 6 000 шекелей в декабре 2011 года, а также привело к увольнению десяти оплачиваемых сотрудников. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Тибель, Эми (20 ноября 2011 г.). «Израиль закрывает «голубиную» радиостанцию» . Ассошиэйтед Пресс .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Стюарт, Катрина (21 ноября 2011 г.). «Израиль закрывает либеральную радиостанцию, пытаясь заставить замолчать критику правых» . Независимый . Архивировано из оригинала 5 мая 2013 года.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Анмут, Софи (февраль 2012 г.). «Какое будущее ждет единственное совместное израильско-палестинское радио?» . Гаарец . Проверено 25 апреля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и "О нас" . все ради мира.
- ^ Jump up to: а б с д Куриански, Джуди (2007). За пределами пуль и бомб: массовое миростроительство между израильтянами и палестинцами . Издательская группа Гринвуд. стр. 169, 273 . ISBN 978-0-275-99880-6 .
- ^ Jump up to: а б Динс, Джейсон (11 мая 2010 г.). «Редактор Guardian Middle East добивается мира благодаря медийной награде» . Хранитель.
- ^ Вайнтрауб Остин, Эрика; Пинклетон, Брюс Э. (2006). Стратегический менеджмент по связям с общественностью . Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс. п. 295. ИСБН 978-0-8058-5381-0 .
- ^ Jump up to: а б с д и Бронсон, Сара (24 сентября 2004 г.). «На английском это звучит лучше» . Гаарец .
- ^ Jump up to: а б с д «Радио AllforPeace было вынуждено прекратить все эфирные вещания» . все ради мира. Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 г. Проверено 7 декабря 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Хассон, Нир (20 ноября 2011 г.). «Министерство связи прекращает вещание «пиратской» израильско-палестинской радиостанции» . Гаарец .
- ^ Умбрейт, Марк; Мэрилин Петерсон Армор (2010). Диалог о восстановительном правосудии . Спрингер. п. 280. ИСБН 978-0-8261-2258-2 .
- ^ «Спонсоры» . все ради мира. Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 г. Проверено 7 декабря 2011 г.
- ^ Зильберштейн, С. (2011). «10. Открытие мира: доминирование и контрдискурс Ближнего Востока». В Насере, Ильхаме; Берлин, Лоуренс Н.; Вонг, Шелли (ред.). Исследование образования, средств массовой информации и диалога в условиях оккупации . Многоязычные вопросы. п. 178. ИСБН 978-1-84769-426-3 .
- ^ «Израиль закрывает радио «мир», ссылаясь на проблемы с лицензией» . Аль-Арабия/АФП . 20 ноября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Джеффей, Натан (5 декабря 2011 г.). «Израильские журналисты опасаются новых ограничений» . Форвард .
- ^ Нейлор, Хью (27 ноября 2011 г.). «Правительство Израиля стремится к свободе прессы» . Национальный . Архивировано из оригинала 28 ноября 2011 г. Проверено 8 декабря 2011 г.
- ↑ HCJ 8938/11 «Все за мир» против министра связи (26 февраля 2015 г.)