Угон Плайя-де-Бакио

Угон Плайя-де-Бакио произошел в период с 20 по 26 апреля 2008 года . В те дни экипаж испанского катера Playa de Bakio был задержан пиратами у берегов Сомали .
Лодка и команда
[ редактировать ]
морозильной камерой для тунца, принадлежавшее компании Pesquera Vasco Montañesa (Pevasa), базирующейся в бискайском муниципалитете Бермео Захваченное судно представляло собой судно с . Это корабль простой конструкции, с медленными движениями за счет большого морозильного трюма в нижней части. тунца Ловля этим способом, поскольку используется кошельковый невод , требует наличия на судне кранов для подъема каждого улова, что приводит к низкой скорости лодки.
На «Плайя-де-Бакио» на момент захвата находился экипаж из 26 человек: 13 испанцев (8 галисийцев и 5 басков ) и 13 африканцев . [ 1 ] Судно ловило тунца в этом районе с 15 апреля , за 5 дней до захвата. В принципе, их деятельность заключалась в загрузке трюмов в международных водах в течение нескольких дней и, когда они заполнялись, подходе к берегу для их разгрузки и возвращения к лову рыбы.
События
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]Прецедентом, наиболее часто используемым испанской прессой для иллюстрации захвата Плайя -де-Бакио, был захват французской яхты Le Ponant всего пятнадцатью днями ранее. [ 2 ] Во время этого инцидента более тридцати человек были задержаны группой пиратов, подобных тем, которые позже захватили испанское судно. В этом случае владельцу судна пришлось заплатить выкуп в размере почти двух миллионов долларов США . [ 3 ] Половина пиратов была арестована, а часть денег возвращена. [ 4 ] [ 5 ]
Нетрудно найти и дальнейшие прецеденты конфликтов между европейскими кораблями и сомалийскими пиратами. Есть два фактора, которые делают такие события частыми: с одной стороны, плохая политическая ситуация в Сомали способствует появлению такого типа военизированных группировок; с другой стороны, трудности с поездками европейских властей в такие отдаленные районы означают, что время реакции будет долгим. [ нужна ссылка ]
Угон
[ редактировать ]Угон баскского судна, перевозившего тунца, произошел быстро. Если говорить о часовом поясе Сомали , то ближе к вечеру 20 апреля к судну приблизилась небольшая лодка с тремя или четырьмя людьми на борту, которая была атакована из гранатометов и впоследствии взята на абордаж всем коммандос, который одолел экипаж и взял под свой контроль Плайя-де-Бакио. [ 6 ] Кроме того, пираты лишили моряков всякой внешней связи, отобрав у них сотовые телефоны. Первые моменты были запутанными, так как связь с кораблем была потеряна на несколько часов. [ нужна ссылка ]
Первые новости из первых рук поступили 22 апреля , когда похитители позволили капитану корабля Амадео Альваресу позвонить своей семье. [ 7 ] В ходе этого разговора, который был передан прессе дочерью Альвареса, было рассказано о похищении, была предпринята попытка успокоить семьи и было заявлено, что пострадавших нет. С другой стороны, намерения похитителей были ясны, и они заверили, что их намерением было получить деньги путем выплаты выкупа. [ 8 ]
Тем временем испанское правительство начало организовывать расследование этого дела. Первые принятые решения привели к развертыванию фрегата «Мендес Нуньес» , самого быстрого из испанских ВМС , которому потребуется 48 часов, чтобы достичь Сомали . [ 9 ] Согласно этому, министр обороны Карме Чакон в сотрудничестве с иностранных дел министром Мигелем Анхелем Моратиносом и министром окружающей среды, сельских и морских дел обратились Еленой Эспиноса бы к НАТО за помощью и информацией. [ нужна ссылка ]
Береговой выход на берег
[ редактировать ]
На следующий день, 22 апреля , угонщики позволили сделать новый звонок, на этот раз одному из членов экипажа: Микелю Аране. В ходе разговора моряк уточнил информацию о своей ситуации и сообщил, что корабль стоит на якоре у берегов Сомали . [ 10 ] Кроме того, Арана сообщил, что новые члены группы, захватившей судно, получили доступ к нему и что на нем находилось около 10 пиратов.
После этого в ходе событий наступило замедление. В течение трех дней « Плайя-де-Бакио» стоял на якоре у берега, получая припасы и инструкции. фрегат «Мендес Нуньес» В то же время в этот район прибыл . С 24 апреля его уже можно было увидеть в этом районе. [ 11 ]
Следовавшая стратегия заключалась в том, чтобы оставаться на определенном безопасном расстоянии, чтобы фрегат остался незамеченным для пиратов, но мог следить за любым движением тунцового судна. [ по мнению кого? ]
Однако ситуация для пиратов оказалась не столь благоприятной для них, как можно было ожидать, поскольку, стоя на якоре в море, они подверглись давлению со стороны других военизированных группировок, которые угрожали напасть на корабль и «украсть» заложников. [ 12 ] Это имело два непосредственных последствия: во-первых, это повысило готовность похитителей искать мирное решение проблемы угона; во-вторых, это заставило их переместить лодку. [ по мнению кого? ]
Возвращение в открытое море
[ редактировать ]Таким образом, 25 апреля захваченное судно вернулось в открытое море. Судя по всему, группа исламистских повстанцев, базирующаяся в Сомали, начала операцию по нападению на корабль и захвату заложников. [ 13 ] После нескольких дней захвата боевой дух экипажа баскского тунцеплавателя стал падать. Об этом сообщил капитан корабля Амадео Альварес всего за день до возвращения в открытое море. [ 14 ]
По данным новостей на этот раз, судно было отведено примерно в 160 километрах от берега. [ 15 ] всегда Фрегат «Мендес Нуньес» относительно внимательно следил за движениями Плайя -де-Бакио .
«Официальной» информации на данный момент мало, и различные СМИ, уже отправленные в этот район через специальных посланников, связались с местными рыбаками. Один из них, Абдукадир Ахмед, указал, что перед возвращением в открытое море они запаслись не только продовольствием, но и медикаментами. [ 15 ] Это указывало на то, что, несмотря на необходимость достижения решения, пираты были готовы оставаться на Плайя-де-Бакио в течение длительного времени.
Освобождение
[ редактировать ]о спасении экипажа Плайя-де-Бакио было объявлено После почти недели похищения 26 апреля . Заместитель премьер-министра Мария Тереза Фернандес де ла Вега провела пресс-конференцию, на которой заявила, что экипаж находится в хорошем состоянии и что уже ведутся работы по его переводу в более безопасную зону. [ 16 ] По данным пресс-конференции, освобождение стало результатом напряженной дипломатической работы, проведенной между владельцем судна и правительством Испании .
Хотя Мария Тереза Фернандес де ла Вега так и не признала факт выплаты выкупа, появились первые сообщения о том, что это действительно произошло. [ 17 ] Позже это подтвердил Эндрю Мвангура. [ 18 ] глава организации, занимающейся поиском затерянных кораблей в этом районе, и председатель портовой администрации сомалийского города Харадхере Абдисалам Халиф Ахмед. [ 19 ] Большинство источников утверждают, что выкуп составил 1,2 миллиона долларов (770 000 евро), выплаченный судовладельцем. [ 20 ] По словам самого Абдисалама Халифа Ахмеда, пираты покинули корабль после того, как получили выкуп на небольшом судне. [ 21 ]
Карта маршрута, составленная в предложенное время, в сопровождении « Мендеса Нуньеса» , возвращение на Сейшельские острова , где базировался флот тунца, и оттуда обратно в Испанию. Хотя их все время сопровождал фрегат, 4 мая , когда экипаж уже находился в Испании , выяснилось, что другая группа пиратов, чем та, которая осуществила захват, намеревалась вернуть судно, когда Плайя-де-Бакио был захвачен. уехать из Сомали . [ 22 ] Судя по всему, их отпугнуло присутствие фрегата ВМС Испании .
Вернуться в Испанию
[ редактировать ]
Таким образом, 29 апреля все члены испанского экипажа прибыли на Сейшельские острова . Боинг 707 испанских вооруженных сил будет отвечать за переброску 26 моряков на авиабазу Торрехон-де-Ардос . [ 23 ] Прибыв туда, экипаж был разделен на два рейса: один направлялся в Галисию , а другой — в Страну Басков .
моряки 30 апреля наконец прибыли в места исхода. принял президент регионального правительства Первыми это сделали галичане, которых Эмилио Перес Туриньо . [ 24 ]
Через несколько минут пять баскских членов экипажа прибыли в аэропорт Бильбао . Там некоторые из них, такие как старшина Анхель Фернандес, сделали несколько заявлений после того, как их принял Паулино Луэсма, правительственный делегат Страны Басков. [ 24 ] После ухода испанских членов экипажа Боинг 707 остановился в египетском городе Луксор , где остановились 13 африканских членов экипажа. [ 25 ]
Дипломатические действия
[ редактировать ]Захват Плайя-де-Бакио был урегулирован дипломатически с обеих сторон. С одной стороны, Кении посол Испании в Николас Мартин Синто в Сомали отправился 22 апреля , чтобы попытаться достичь ненасильственного решения. [ 26 ]
Мартин Синто был направлен туда не только за свою долгую карьеру дипломата, но и за его навыки переговорщика, поскольку он сотрудничал в переговорных процессах с террористами всех мастей, от членов ЭТА до участников беспорядков в Кении в 2007 году. кризис . [ 27 ] Некоторые СМИ, такие как El Imparcial , считают его истинным архитектором освобождения Плайя -де-Бакио . [ 28 ]
С другой стороны, переговоры о выкупе были оговорены в роскошном отеле в Лондоне . Место было выбрано потому, что пиратская группировка имеет связи с британскими наемниками, а с властями они связаны через британскую юридическую фирму. Именно там была зафиксирована сумма выкупа, способ выплаты и условия оставления корабля. [ 29 ]
Резолюция ООН
[ редактировать ]Совет 2 июня 2008 года принял Безопасности ООН резолюцию, разрешающую с согласия сомалийских властей иностранным судам преследовать пиратские суда в сомалийских водах. Резолюция основана на главе VII Устава Организации Объединенных Наций , которая призывает к применению силы для выполнения решений Совета . [ 30 ]
Это решение не связано напрямую с инцидентом в Плайя-де-Бакио , хотя посол Испании в ООН Хуан Антонио Яньес Барнуэво входил в неформальную группу в поддержку мер по защите судов, ведущих рыболовство у берегов Сомали . [ 31 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Асри, Карим (21 апреля 2008 г.). «Баскское судно с тунцом похищено пиратами в Сомали» . Эль Паис (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Группа пиратов совершила нападение на яхту у побережья Сомали и взяла в заложники команду» . Мир (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Одиссея «Ле Понан», 30 человек были похищены в прецеденте в этом месяце» . Голос Галисии (на испанском языке). 21 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Франция освобождает яхту в Сомали и захватывает шестерых похитителей» . Общественный (на испанском языке). 11 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2009 г. Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Трое убиты в ходе французской операции против пиратов в Сомали» . Эль Паис (на испанском языке). 11 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Пираты совершили нападение на судно баскского тунца недалеко от Сомали и похитили его команду из 26 человек» . Мир (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Похитители позволили капитану «Плайя Бакио» позвонить своей семье» . Эль Паис (на испанском языке). 21 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ "Один из членов галисийского экипажа подтверждает, что на захваченном в Сомали рыболовецком судне пострадавших нет" . Голос Галисии (на испанском языке). 21 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Испанский фрегат окажет помощь судну, похищенному в Сомали» . Телечинко (на испанском языке). Архивировано из оригинала 15 июня 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Тунцовое судно «Бакио Бич» уже стоит на якоре у побережья Сомали» . Мир (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Фрегат F-104 уже действует в районе похищения «Пляжа Бакио » . Голос Галисии (на испанском языке). 25 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Племя преследуют пиратов и заставляют их переместить рыбацкое судно под угрозой нападения» . Цифровая почта (на испанском языке). 26 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Похитители «Бакио Бич» вывезли его в открытое море, чтобы избежать нападения» . 20 минут (на испанском языке). 25 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Шкипер «Бакио Бич» обескуражен после пяти дней похищения» . Ла Вангардия (на испанском языке). 24 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б «Пираты выводят «Пляж Бакио» в открытое море, чтобы избежать нападения соперничающих группировок» . Мир (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «26 членов экипажа «Плайя Бакио», похищенных в Сомали, освобождены» . Кадена Сер (на испанском языке). Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Экипаж баскского тунцового судна «спокойн» после «напряженности» спасательных операций» . Мир (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ "Один из участников переговоров подтверждает, что за освобождение тунцового судна было заплачено 1,2 миллиона долларов" . Мир (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «В Сомали «Пляж Бакио» освобожден после уплаты выкупа» . Эль Периодико (на испанском языке). 2008. Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Судовладелец признает, что выкуп был уплачен» . Интерэкономия (на испанском языке). 2009. Архивировано из оригинала 10 ноября 2009 года.
- ^ «26 членов экипажа «Бакио Бич», освобожденных сегодня, находятся в хорошем состоянии» . Европа Пресс (на испанском языке). 26 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «После спасения «Пляж Бакио» снова собирались похитить» . Antena 3 Noticias (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Рыбаки «Бакио Бич» прибывают на Сейшельские острова» . Эль Коррео Галего (на испанском языке) . Проверено 22 августа 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Пляж Бакио, дома: «Мы думали, что никогда больше не увидим эту землю» » . Мир (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ « Для пиратов жизнь дороже таракана» « . Эль Паис (на испанском языке). 30 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Испания отправляет посла в Кении в Сомали для переговоров с пиратами, напавшими на баскское судно с тунцом» . ABC (на испанском языке). 22 апреля 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Мартин Синто, опытный переговорщик Плайя де Бакио» . RadioCable.com (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Николас Мартин Синто: человек, который вел переговоры о спасении» . Эль Импарсиал (на испанском языке). Архивировано из оригинала 17 марта 2012 года . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ Асри, Карим; Гонсалес, Мигель (26 апреля 2008 г.). «В Лондоне прошли переговоры по спасению захваченного в Сомали рыбацкого судна» . Эль Паис (на испанском языке) . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «ООН разрешает преследование пиратских кораблей в водах Сомали» . Эль Паис (на испанском языке). 2 июня 2008 г.
- ^ «ООН разрешила преследование пиратов в водах Сомали» . Ла Вангардия (на испанском языке). 2 июня 2008 года . Проверено 19 октября 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Хайме Кандамиль, один из моряков, вспоминает похищение (El Mundo) (на испанском языке)