Энн Доэрти
Энн Доэрти (ок. 1786 – ок. 1831/1832) была английской писательницей и драматургом, переписывавшейся с Робертом Саути . Ее отец, Томас Холмс (1751–1827), был богатым торговцем из Ост-Индии из Вустершира , который изменил свое имя на Хантер, унаследовав поместье Гобионы в Норт-Миммсе , Хартфордшир , через свою жену, дочь губернатора Бомбея, Уильям Хорнби . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Отношения
[ редактировать ]Энн Холмс, о которой в детстве говорили, что она обладала «очень превосходным интеллектом» и большим богатством, в возрасте 15 лет написала несколько восторженных любовных писем и стихов Хью Доэрти, бывшему ирландскому драгуну, который был вдвое старше ее, когда они женатый. Однако она оставила его и их ребенка в 1806 году, после чего Хью Доэрти опубликовал книгу под названием «Открытие» , в которую вошли ее письма и сообщалось, что они сбежали после того, как родители Энн заключили ее в частный сумасшедший дом. [ 3 ]
В 1811 году Хью Доэрти возбудил успешный иск против архитектора Филипа Уильяма Вятта (умер в 1835 году) за «криминальный разговор» с его женой. [ 4 ] но получил только 1000 фунтов стерлингов в качестве компенсации за ущерб, а не 20 000 фунтов стерлингов, которые он требовал. [ 3 ] Ее отношения с Вяттом закончились к 1818 году, когда она стала называть себя Энн Аттерсолл, предположительно имея в виду сожительство с богатым торговцем и банкиром Джоном Аттерсоллом (ок. 1784–1822), который некоторое время был депутатом- вигом от Вуттона Бассетта в 1812–1812 гг. 1813. [ 4 ]
К 1820 году Энн Доэрти жила под именем Святой Анны Холмс во Франции, где и осталась. [ 4 ]
Сочинения
[ редактировать ]Как автор, Энн Доэрти публиковалась анонимно или как «Святая Анна». Ее романы «тяготели к оссианическому цветочному стилю» с героинями «высокой степени женской мягкости». В их число входили «Рональдша» (1808 г.), «Замки Вулфнорт и Монт-Игл» (1812 г.) и «Рыцарь долины». Ирландский романс (1815). [ 3 ] [ 5 ]
Работая с Аттерсоллом, она начала переписываться с поэтом озера Робертом Саути . В 1818 году она послала ему копию своей книги « Петр, жестокий король Кастилии и Леона : историческая пьеса в пяти действиях» . В ответ он предоставил специальную копию французского перевода 1821 года его «Родерика Последнего из готов» . [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Историческая Англия , дата обращения 11 ноября 2017 г.
- ^ Информационный бюллетень Brookmans Park , получено 11 ноября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д Вирджиния Блейн, Патрисия Клементс и Изобель Гранди, редакторы: Феминистский спутник литературы на английском языке (Лондон: Бэтсфорд, 1990), стр. 301.
- ^ Jump up to: а б с д Романтические круги: «Аттерсолл, Энн...» Проверено 11 ноября 2017 г.
- ↑ «Рыцарь Глена» появляется по названию в каталоге Британской библиотеки: дата обращения 11 ноября 2017 г.
- ↑ Копия теплого письма Саути от конца июля 1819 года появляется в «Романтических кругах»: «Аттерсолл, Энн…»: Проверено 11 ноября 2017 года. Он с благодарностью упомянул ее еще в трех письмах третьим лицам: «Аттерсолл, Энн… " Проверено 11 ноября 2017 г.