Anatoly Dneprov (writer)
Anatoly Dneprov | |
---|---|
Анатолий Петрович Мицкевич | |
Рожденный | Анатолий Петровых Мицкевич 17 ноября 1919 г. |
Умер | 7 октября 1975 г. Москва | ( 55 лет
Национальность | советский украинский |
Альма-матер | Московский Государственный Университет |
Научная карьера | |
Поля | научно-фантастическая проза , кибернетика |
Anatoly Dneprov (also spelled Anatoly Dnieprov , Ukrainian : Анатолій Дніпров , romanized : Anatoliy Dniprov , pseudonym; real name Anatoliy Petrovych Mitskevitch , [ 1 ] украинский : Анатолий Петрович Мицкевич ; 1919–1975) — советский физик , кибернетик и писатель украинского происхождения. Его научно-фантастические рассказы публиковались в Советском Союзе , Восточной Европе и США с 1958 по 1970 год. [ 2 ]
Карьера
[ редактировать ]Анатолий Днепров был физиком, работавшим в Институте мировой экономики и международных отношений Академии наук Советского Союза . [ нужна ссылка ]
Значение
[ редактировать ]Издательство «Прогресс» в Москве писало о нем:
Его любимый предмет – кибернетика – ее удивительные достижения на сегодняшний день и ее захватывающие возможности. Научная достоверность — отличительная черта его сочинений. [ 3 ]
Альгис Будрис сравнил свой рассказ «Пурпурная мумия» с рассказом Эндо Биндера . [ 4 ]
Его предсказания об искусственном интеллекте , самовоспроизводящихся машинах , человеческих клонах и т. д. сверхъестественны. [ 5 ]
Избранные работы
[ редактировать ]«Почему бы и нет? Любой станок, например, токарный станок, изготавливает детали для токарных станков, подобных себе. Вот мне и пришла в голову мысль сделать автомат, который бы производил копии самого себя от начала до конца. Мой краб — модель такого машина."
«Все ощущения, составляющие ваше духовное эго, — это не что иное, как электрохимические импульсы, которые передаются от рецепторов к мозгу для обработки, а затем вниз к эффекторам».
- Мир, в котором я исчез (1961) [ 10 ]
- Игра (1961) [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
- Пурпурная мумия (1961) [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]
«Здесь информация сворачивается в модель объекта.
Эти тонкие иглы с воздушным охлаждением чем-то похожи на те, которые используются для межмышечных инъекций. Через них короткими рывками продавливается тонкая струя пластика. Иглы синхронизированы с ультразвуковыми иглами, которые в этот момент ощупывают реальный объект. Капля за каплей, из точки в точку, тонкая струя пластика строит модель. Масштаб модели можно регулировать с помощью этих рычагов. Их можно сделать больше или меньше реального объекта...»
— А как насчет цвета?
«Это легко. В исходном состоянии материал бесцветен, но фотокалориметр по полученной цветной информации вводит необходимые количества указанных красителей...»
Игра
[ редактировать ]Dneprov's short story The Game (1961) [ 11 ] [ 13 ] представляет сценарий португальского стадиона, предвосхищая более поздние мысленные эксперименты «Китайский мозг» и «Китайская комната» . [ 12 ] Речь идет о стадионе людей, которые действуют как переключатели и ячейки памяти, реализующие программу перевода предложения на португальский язык, язык, которого никто из них не знает. Сюжет повести таков: все 1400 делегатов советского съезда молодых математиков охотно соглашаются принять участие в «чисто математической игре», предложенной профессором Зарубиным. Игра требует выполнения определенного набора правил, данных участникам, которые общаются друг с другом с помощью предложений, состоящих только из слов «ноль» и «единица». После нескольких часов игры участники понятия не имеют, что происходит, поскольку постепенно устают. У одной девушки слишком кружится голова, и она покидает игру незадолго до ее окончания. На следующий день профессор Зарубин к всеобщему волнению сообщает, что участники моделировали существующую советскую вычислительную машину 1961 года под названием «Урал», которая перевела предложение, написанное на португальском языке «Os maiores resultados são produzidos por – pequenos mas contínuos esforços», языке, который Никто из участников не понял предложение на русском языке «Величайшие цели достигаются посредством незначительных, но непрерывных эккедтов», язык, который поняли все участники. Становится ясно, что последнее слово, которое должно было быть «усилиями», переведено неправильно из-за того, что ошарашенная девушка покинула симуляцию.
Философская аргументация, развиваемая Днепровым, представлена в форме сократического диалога . [ 11 ] Следовательно, главный вывод с португальского стадиона заключен в последних словах главного героя, профессора Зарубина: «Я думаю, наша игра дала нам правильный ответ на вопрос: «Могут ли машины думать?» Мы доказали, что даже самая совершенная симуляция машинного мышления не является самим мыслительным процессом». [ 11 ]
Польский писатель-фантаст Станислав Лем резюмирует аргументы Днепрова в своей книге Summa Technologiae (1964) следующим образом: [ 20 ] : 324
Физик и писатель-фантаст Анатолий Днепров в своей повести описал эксперимент, целью которого было развенчать тезис о «наполнении духовностью» машины перевода с языка на язык путем замены таких элементов машины, как транзисторы и другие переключатели, на людей, которые были пространственно распределены определенным образом. Выполняя простые функции передачи сигналов, эта «машина», состоящая из людей, переводила предложение с португальского на русский, а ее создатель спрашивал всех людей, составлявших «элементы» этой машины, что означает это предложение. Никто этого, конечно, не знал, потому что перевод с языка на язык осуществлялся системой как динамическим целым. Конструктор (в новелле) пришел к выводу, что «машина не разумна».
См. также
[ редактировать ]- Аркадий и Борис Стругацкие
- Издательство Мир
- Molodaya Gvardiya
- Издательство Прогресс
- Советская научная фантастика
- Станислав Лем
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Анатолий Днепров» . LiveLib.ru (на русском языке) . Проверено 17 июля 2021 г.
- ^ Нат Тиландер (8 сентября 2014 г.). «Многомерный путеводитель по научной фантастике и фэнтези ХХ века» . Проверено 17 июля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Днепров, Анатолий (1963). Уравнения Максвелла . Москва: Издательство «Мир».
- ^ Будрис, Альгис (сентябрь 1968 г.). «Книжная полка Галактика» . Галактическая научная фантастика . стр. 187–193.
- ^ Дмитрий Старицкий, Анатолий Днепров. Импульс "третьей волны"
- ^ Dneprov, Anatoly (1958). "Кораблекрушение [Shipwreck]". Znanie—Sila (in Russian). 1958 (5): 41–45.
- ^ Dneprov, Anatoly (1958). "Крабы идут по острову [Crabs On The Island]". Znanie—Sila (in Russian). 1958 (11): 26–30.
- ^ Днепров, Анатолий (1968). Крабы на острове . Москва: Издательство «Мир».
- ^ Dneprov, Anatoly (1960). Уравнение Максвелла: Сборник научно-фантастических повестей и рассказов [The Maxwell Equations: A Collection of Science Fiction Novels and Short Stories] (in Russian). Moscow: Molodaya Gvardiya .
- ^ Dneprov, Anatoly (1961). "Мир, в котором я исчез [The World In Which I Disappeared]". Znanie—Sila (in Russian). 1961 (2): 41–44.
- ^ Перейти обратно: а б с д Днепров, Анатолий (1961). «Игра» (PDF) . Знание — Сила (на русском языке). 1961 (5): 39–41.
- ^ Перейти обратно: а б Вадим Васильев, Дмитрий Волков, Роберт Хауэлл (15 июня 2018 г.). «История русской китайской комнаты, предшествовавшая дискуссии Сирла 1980 года» . http://hardproblem.ru . Московский центр исследования сознания . Проверено 13 июля 2021 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Днепров, Анатолий (1985). «Игра (1961)». Глиняный Бог. Рассказы и рассказы . Серия "Галактика" (на болгарском языке). Том. 66. Варна: Георгий Бакалов.
- ^ Dneprov, Anatoly (1961). "Пурпурная мумия [The Purple Mummy]". Nauka i Zhizn (in Russian). 1961 (7): 64–70.
- ^ Dneprov, Anatoly (1961). "Пурпурная мумия [The Purple Mummy]". Nauka i Zhizn (in Russian). 1961 (8): 94–99.
- ^ Dneprov, Anatoly (1966). The Purple Mummy . Moscow: Mir Publishers.
- ^ Dneprov, Anatoly (1962). "Формула бессмертия [The Formula For Immortality]". Znanie—Sila (in Russian). 1962 (9): 34–41.
- ^ Dneprov, Anatoly (1963). "Когда задают вопросы [When Questions Are Asked]". In Kirill Andreev (ed.). Фантастика, 1963 год [Science fiction, 1963] (in Russian). Moscow: Molodaya Gvardiya . pp. 233–247.
- ^ Dneprov, Anatoly (1970). "Пророки [Prophets]". Tekhnika Molodezhi (in Russian). 1970 (1): 43–47.
- ^ Лем, Станислав (1964). «Глава 8. Памятник эволюции». Сумма Технологии . Перевод Джоанны Зилинской. Миннеаполис, Миннесота: Университет Миннесоты Press. ISBN 978-0-8166-8907-1 . JSTOR 10.5749/j.ctt32bctc .