Ислам Ахун

Ислам Ахун был уйгурским аферистом из Хотана , который подделывал многочисленные рукописи и печатные документы и продавал их как древние рукописи Шелкового пути . После случайного открытия рукописи Бауэра в 1889 году такие тексты стали очень востребованными. Имперские державы того времени спонсировали археологические экспедиции в Среднюю Азию, включая Великобританию, Францию, Германию, Россию и Японию. [ 1 ]
Подделки
[ редактировать ]Именно в этой конкурентной среде появился Ислам Ахун. В 1895 году он обратился к британскому консулу в Кашгаре сэру Джорджу Макартни с рядом рукописей на бумаге. [ 2 ] Некоторые из них были написаны шрифтом, похожим на шрифт Брахми, и документы были в разных форматах, многие из которых были переплетены медными стяжками. Макартни приобрел документы и отправил их в Индию в надежде, что Август Рудольф Хёрнле , выдающийся исследователь индоарийских языков, сможет их расшифровать. [ 3 ]
Макартни не знал, что партнер Ислама Ахуна Ибрагим Мулла также продавал аналогичные предметы российскому консулу Николаю Петровскому . [ 4 ] Он отправил их в Петербург для перевода. Ибрагим Мулла имел некоторое представление о кириллице и поэтому включил кириллические символы, что очень сбивало с толку ученых, которым было поручено их переводить. [ 5 ]
Хорнле приступил к расшифровке текстов. Хотя он мог идентифицировать некоторые из них как написанные шрифтом Брахми , в своем первом отчете об этих сборниках он написал о других, что это были:
... написаны буквами, которые либо совершенно неизвестны мне, либо с которыми я слишком плохо знаком, чтобы попытаться прочитать их в тот скудный досуг, который позволяют мне мои обычные официальные обязанности ... Я надеюсь, что среди тех, что есть у моих собратьев -рабочие, которые сделали языки Центральной Азии своей специальностью, возможно, найдутся те, кто сможет распознать и идентифицировать символы и язык этих любопытных документов. [ 6 ]

Ислам Ахун и его коллега продолжали продавать товары британскому и российскому консулам. К этому времени они начали производить гравюры на дереве, поскольку это увеличило производство. Макартни также отправил их Хорнле, который в 1899 году опубликовал второй отчет. [ 7 ] Он дал обширный отчет и разделил их на девять различных групп в зависимости от типа письменности, на которой они были написаны, которые напоминали Харости, индийские и среднеазиатские брахми, тибетские, уйгурские, персидские и китайские. Но, несмотря на детальный анализ, Хёрнле так и не смог их интерпретировать. [ 8 ]
Вскоре возникли сомнения в подлинности рукописей. Вопросы относительно исключительно хорошего состояния рукописей, их случайного открытия и причудливого письма поднимались, в частности, шведским миссионером в Кашгаре Магнусом Бэклундом , к которому также обращался Ислам Ахун. Хёрнле обсуждал этот вопрос в своем отчете 1899 года, но решил отдать предпочтение их подлинности, пересказав рассказ Ислама Ахуна об открытии рукописей и документов на руинах древнего царства Хотан в пустыне Такла-Макан .
Как можно приписать Исламу Ахуну и его сравнительно неграмотным сообщникам немалую изобретательность, необходимую для разработки [сценариев]? ... Подводя итог, можно сказать, что вывод, к которому я пришел на основании имеющейся информации, заключается в том, что рукописи подлинные, и что большинство, если не все, ксилографии в Коллекции также являются подлинными предметами старины, и что если какие-либо из них являются подделками, то они могут быть только копиями других, которые являются подлинными. [ 9 ]
Разоблачение фальсификаторов
[ редактировать ]
По иронии судьбы, именно отчет Хорнле подтвердил подозрения Аурела Штайна — известного археолога и индоиранского ученого — относительно подлинности рукописей. Во время своей первой экспедиции по Средней Азии в 1900 году Штейн посетил древние памятники Хотана, но, хотя он раскопал множество рукописей, он не нашел ничего похожего на те, что продал Ислам Ахун. Никто из местных жителей также ничего не знал ни о месте захоронения, ни о найденных там артефактах. [ 10 ] В апреле 1901 года Штейн выследил Ислама Ахуна в Хотане и допрашивал его в течение двух дней.
Первоначально Ислам Ахун заявлял о своей невиновности, настаивая на том, что он был всего лишь агентом Макартни и сам покупал документы у других сторон, зная, как сильно они нужны англичанам. Он, очевидно, не помнил отчет об открытии, который предоставил первоначально, и уж точно не знал, что он был опубликован. Вполне вероятно, что Ислам Ахун опасался дальнейшего наказания, поскольку уже получил наказание за дезертирство британской группы в 1898 году (см. Ниже).
Столкнувшись со своим собственным отчетом, Ислам Ахун в конце концов признался в подделке рукописей и ксилографий и описал Штейну не только фабрику, которую он основал вместе с Ибрагимом Муллой, но и их методологию, которая включала окрашивание рукописей краской из тополя или торуга и курение. им для создания эффекта состаривания. [ 11 ] Он также упомянул, что, хотя первоначально он и его партнер писали рукописи от руки и пытались скопировать шрифт Брахми с подлинных рукописей, требование было настолько велико, что они перешли на гравюру на дереве.
Штейн не предпринял дальнейших действий, но позаботился о том, чтобы запечатлеть Ислама Ахуна на пленке на фотографии, которую он позже опубликовал в своем отчете об экспедиции « Древний Хотан» .
Перед Штейном стояла деликатная задача сообщить эту новость Хорнле, который был не только его наставником, но и которого он только что сменил на посту директора Калькуттского медресе . Сначала он написал Хёрнле из Кашгара :

«Ислам Ахун — очень умный негодяй, с большим количеством юмора и мозгами, значительно превосходящими уровень его соотечественников. Его память о статьях, которые он предоставил, была удивительной. Когда однажды он был на пути к полному признанию, это было легко видеть, насколько хорошо его признания согласуются с историями, которые он рассказал М. и которые воспроизводятся в вашем отчете. Я ценю мозги даже в негодяе и задаюсь вопросом, не слишком ли опасен И.А., чтобы пустить его на невиновного. Хотан... Я не знаю, какие документы вы считаете написанными на каком-то испорченном нагари, и должен оставить свое мнение до тех пор, пока вы не покажете их мне. Но из того, что я указал выше, вы поймете, почему я боюсь. что это прочтение не окажется более оправданным, чем мое собственное предположение о персонажах Пехлеви в некоторых измышлениях ИА. Вопросы такого рода следует рассматривать после того, как будет получено надежное знание местных фактов, и я не пожалел труда, чтобы получить это. Вы и другие будете по моему отчету будут в полном распоряжении эти даты, и тогда сможете сами судить, стоит ли продолжать изучение этих документов в «неизвестных» буквах». [ 12 ] [ 13 ]
По возвращении в Англию Штейн встретился с Хёрнле в его доме в Оксфорде в июле 1901 года. Хёрнле надеялся, что его собственный отчет можно будет уничтожить, но это было невозможно, поскольку он уже был опубликован. [ 14 ] Однако ему удалось отредактировать вторую часть до того, как она отправилась в печать. [ 15 ]
Многие из подделок остаются в коллекциях Британской библиотеки и Института восточных рукописей Петербурге в Санкт- .
Другая деятельность
[ редактировать ]В начале лета 1898 года Ислам Ахун выступил в качестве невольного проводника исследователя капитана Дизи в экспедиции по поиску древних памятников недалеко от Гумы . [ 16 ] На третий день Ислам Ахун скрылся, предоставив путешественникам возможность вернуться обратно. По возвращении он подделал записку, написанную рукой Дизи, чтобы получить деньги от Бадруддина, аксакала (чиновника, который заботился об интересах индийских торговцев и подчинялся генеральному консулу в Кашгаре). В качестве наказания его приговорили к ношению канги в течение месяца. [ 17 ]
Штейн также сообщает о различных других сомнительных действиях, включая маскировку под британского агента, разыскивающего нелегальных рабов с целью шантажа местных жителей. [ 17 ] Однако после допроса в 1901 году Ислам Ахун попросил Штейна позволить ему сопровождать его в Европу. Штейн отказался, и после этого о нем больше ничего не известно.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хопкирк, Питер (1980). Иностранные дьяволы на Шелковом пути . Издательство Массачусетского университета. стр. 47 . ISBN 0-87023-435-8 .
- ^ Хёрнле, Африка (1887 г.). «Еще три собрания древних рукописей Центральной Азии». Журнал Азиатского общества Бенгалии . 66 : 250.
- ^ Уитфилд, Сьюзен , изд. (2002). рукописей Дуньхуана Подделки Британская библиотека. п. 5. ISBN 07123-46317 .
- ^ Симс-Уильямс, Урсула (2003). «Подделки из Китайского Туркестана в коллекциях Хёрнле и Штейна Британской библиотеки». Бюллетень Азиатского института . 14 : 111–129.
- ^ Хопкирк, Питер (1980). Иностранные дьяволы на Шелковом пути . Издательство Массачусетского университета. стр. 100 . ISBN 0-87023-435-8 .
- ^ Хёрнле, Африка (1897 г.). «Еще три собрания древних рукописей Центральной Азии». Журнал Азиатского общества Бенгалии . 66 : 250.
- ^ Хёрнле, Африка (1899 г.). «Отчет о британской коллекции древностей из Средней Азии. Часть I ». Журнал Азиатского общества Бенгалии . дополнительный номер.
- ^ Симс-Уильямс, Урсула (2002). «Подделки Ислама Ахуна 1895-7» . Новости ВПЛ . 20 (Весна).
- ^ Хёрнле, А. Ф. Рудольф (1899). «Сборник древностей Средней Азии. Часть I». Журнал Азиатского общества Бенгалии : 62.
- ^ Штейн, М. Аурель (1907). Древний Хотан . Кларендон Пресс. стр. 508 .
- ^ Хопкирк, Питер (1980). Иностранные дьяволы на Шелковом пути . Издательство Массачусетского университета. стр. 102 . ISBN 0-87023-435-8 .
- ^ Штейн, М. Аурель (1901). Письмо Штейна Хёрнле. Кашгар, 25 мая 1901 года . Британская библиотека. ф.17в. Mss Eur/F302/51 ff.13-18 – через Международный проект Дуньхуан .
- ^ Симс-Уильямс, Урсула (2007). «Подделки рукописей в Центральной Азии: новая переписка между Аурелом Штайном и Рудольфом Хёрнле» (PDF) . Информационный бюллетень группы архивов и библиотек Южной Азии . 3 . Британская библиотека: 55–64. ISSN 1742-2817 .
- ^ Хёрнле, А. Ф. Рудольф (1899). «Сборник древностей Средней Азии. Часть I». Журнал Азиатского общества Бенгалии .
- ^ Хёрнле, Африка (1901 г.). «Отчет о Британской коллекции древностей из Центральной Азии, Часть II». Журнал Азиатского общества Бенгалии . 70 (экстра №1).
- ^ Дизи, HHP (1901). В Тибете и Китайском Туркестане: отчет трехлетних исследований . Лондон. стр. 150–55.
- ^ Jump up to: а б Симс-Уильямс, Урсула (15 декабря 2007 г.). «ИСЛАМ АХУН » Иранская энциклопедия Том. XIV, Фаск. 2, с. 128-129.