Эйльхарт фон Оберге
Эйльхарт фон Оберге — немецкий поэт конца XII века. Он известен исключительно благодаря своему средневерхненемецкому роману «Тристрант» , старейшей из сохранившихся полных версий истории Тристана и Изольды на любом языке. [ 1 ] [ 2 ] Тристрант является частью «общей» или «примитивной» ветви легенды, наиболее известной благодаря Беруля фрагментарному нормандскому языку «Тристан» . [ 3 ] Это первая интерпретация этой истории в немецкой литературе, хотя « Страсбурга Готфрида фон Тристан» , принадлежащий к «куртуазной» ветви, более известен и уважаем. [ 4 ]
Обычно считается, что Эйльхарт адаптировал свою работу на основе французского источника, вероятно, того же, который использовал Беруль, но различия между работами Тристрана и Беруля позволяют предположить, что Эйльхарт не был особенно верен оригиналу. [ 1 ] [ 2 ] Некоторые эпизоды и детали, появляющиеся в сохранившихся фрагментах Беруля, изменены или полностью опущены, например, двусмысленная клятва Исольты на верность своему мужу Марку (в Беруле она клянется, что у нее не было мужчины «между ее ногами», кроме Марка и нищего, который переносит ее через ручей на своей спине; нищий на самом деле является ее любовником Тристаном . переодетым [ 5 ] ) Тристран также сохраняет сцены, которые не сохранились в известных французских фрагментах, особенно заключение; изгнании Тристана и женитьбе на второй Изольде (дочери Хоэля Бретонского он содержит самое раннее известное повествование об ), а также о смерти влюбленных при трагическом повороте событий.
Из-за относительно ранней даты создания, связи с общей ветвью Беруля и относительно нетронутого состояния « Тристрант» Эйльхарта представляет интерес для ученых, документирующих развитие легенды о Тристане и Изольде. Французский академик Жозеф Бедье использовал его в качестве шаблона для своего «Романа о Тристане и Изольде» , своей попытки реконструировать то, какой могла быть эта история в ее самом раннем состоянии (так называемый «Ур-Тристан»). [ 6 ] Однако его уважение как литературного произведения часто страдает по сравнению с другими основными версиями. Например, Лейси , Эша и Манкрофа в «Справочнике Артура» говорится, что стихотворение «затмевается» мастерской версией Готфрида и наделяет персонажей слабой психологической мотивацией, хотя оно все еще «достойно восхищения». [ 1 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Справочник Артура , стр. 100–101.
- ^ Jump up to: а б Калинке, Марианна Э. (1991). «Эйльхарт фон Оберге». В Норрисе Дж. Лейси , Новая энциклопедия Артура , стр. 127–128. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4 .
- ^ Справочник Артура , стр. 88–90.
- ^ Джагер, Стивен С. (1991). «Готфрид фон Страсбург». В Лейси, Норрис Дж. (Ред.), Новая энциклопедия Артура , стр. 206–211. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4 .
- ^ Романс о Тристане .
- ^ Роман о Тристане и Изольде , стр. 205–206.
Ссылки
[ редактировать ]- Бедье, Жозеф; Беллок, Илер (переводчик) (1994). Роман о Тристане и Изольде . Нью-Йорк: Винтажные книги. ISBN 0-679-75016-9 .
- Беруль; Федрик, Алан С. (переводчик) (1978). Роман о Тристане: Повесть о безумии Тристана. Нью-Йорк: Пингвин. ISBN 0-14-044230-8 .
- Лейси, Норрис Дж. (Ред.) (1991). Новая энциклопедия Артура . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4 .
- Лейси, Норрис Дж.; Эш, Джеффри; и Манкрофф, Дебра Н. (1997). Справочник Артура . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8153-2081-7 .