Jump to content

Тереза ​​Эми

Тереза ​​Эми
Тереза ​​Эми в Малаге, Испания, 2008 год.
Рожденный ( 1950-10-15 ) 15 октября 1950 г.
Монтевидео , Уругвай
Умер 30 января 2017 г. (30 января 2017 г.) (66 лет)
Монтевидео, Уругвай
Род занятий Учитель, поэт, переводчик
Супруг Роберто Лопес Беллосо [ es ]
Награды Ежегодная литературная премия (2011)

Тереза ​​Эми (15 октября 1950 г. - 30 января 2017 г.) была уругвайской учительницей, поэтессой и переводчиком.

Биография

[ редактировать ]

Тереза ​​Эми родилась в Монтевидео 15 октября 1950 года. [ 1 ] Она изучала лингвистику и перевод в Университете Республики . Она жила в Праге , Чехия, в течение года и училась в Карловом университете , где изучала чешский язык и грамматику для иностранцев. [ 2 ] Она также получила диплом переводчика французского языка в Alliance Française . [ 2 ]

В 1995 году она опубликовала свой первый сборник стихов под названием « Сердце дуба» . В последующие годы она последовала за этим, выпустив сборники Merodeador y otros Poems , Cuaderno de las islas , Cortejo Mínimo , Jade и Brilla: 20 Poems for Marco , а ее стихи появились в нескольких уругвайских и зарубежных антологиях. [ 3 ] [ 4 ]

В качестве переводчика она завершила первые испанские издания чешского поэта Яна Скацела , а также перевела произведения Милоша Црнянского и Влады Урошевич [ mk ] . Она подготовила подборку македонских поэтов « Sobre el hilo que se llama Tiempo » и антологии чешской поэзии «Animales silenciosos» и «20 del XX» . В 2011 году она опубликовала сборник стихов «Джейд» , получивший ежегодную литературную премию Министерства образования и культуры . [ 5 ] В 2013 году она опубликовала «Гость дома. Мемуары о переводе» , в которой анализирует переводческое искусство. [ 3 ]

Эми координировала циклы живого чтения в Монтевидео, такие как «Poesía cuerpo a cuerpo» и «7 поэтас капиталес», с участием Идеи Вилариньо . , среди прочего, [ 6 ] Принимала участие в международных поэтических фестивалях, таких как «Поэтические вечера Струги» (Македония, 2001 г.), «Салида аль-Мар» (Буэнос-Айрес, Аргентина, 2010 г.) и «Иберо-американская поэтическая встреча Карлоса Пеллисера Камара» (Вильяэрмоса, Мексика, 2016 г.). [ 7 ]

Она работала преподавателем французского и испанского языков в Университете труда Уругвая [ es ] .

Она была замужем за писателем и журналистом Роберто Лопесом Беллосо [ es ] . [ 1 ]

Тереза ​​Эми умерла в Монтевидео 30 января 2017 года. [ 1 ]

Критический прием

[ редактировать ]

По словам критика и поэта Альфредо Фрессиа [ es ] , «изначальное место Терезы Эми в современной уругвайской поэзии - это полифония - союз многих голосов, которые могут уместиться на написанной странице, в том числе традиция в диалоге с Восточной Европой. , вместе с барочной концепцией и голосом эрудиции». [ 8 ] Фресия добавляет: «Действительно, невозможно не восхищаться ее умением обращаться с языком, мудрыми прерываниями синтаксического потока и способностью создавать повествование с последовательностью номинальных групп, как в ее стихотворении «Inventario mediterráneo», Экономия языка сравнима разве что со знаменитым «Посланием» Жака Превера ». [ 1 ]

Коллега-переводчик, критик и поэт Роберто Апратто считает сочинения Эми «краткими и интенсивными, внимательными к вариациям звучания слова в разных частях стиха», раскрывающими «волокно поэта». По его мнению, «она лучше всего проявила себя в своих последних книгах ( «Cortejo mínimo» , «Jade» и «Brilla )». [ 9 ]

Работает

[ редактировать ]
  • Сердце дуба (1995), стихи, редактор Vintén, ISBN   9789974570405
  • Портреты Мародера и другие стихи (1999), поэзия, редактор Vintén, ISBN   9789974570665
  • Самая длинная из ночей (2002), перевод – в сотрудничестве с Альфредо Инфансоном – произведения чешского поэта Яна Скацела , Editorial Ácrono, Мексика
  • Lamento por Belgrado (2003), перевод – в сотрудничестве с Лазаром Манойловичем – « Плача над Белградом » сербского поэта Милоша Црнянского , Editorial Ácrono, Мексика
  • Записная книжка островов (2003), стихи, Ediciones del Mirador, ISBN   9789974615069
  • Cortejo Mínimo (2005), поэтическое произведение, которое также содержит перевод «Салона луны» македонской писательницы Влады Урошевич [ мк ] , Артефато, ISBN   9789974790704
  • Пятьдесят уругвайских поэтов среднего века (1955–2005) (2005), подборка уругвайских поэтов, с прологом и примечаниями Херардо Чианчио, Генеральный архив страны, Центр распространения книг, Монтевидео, ISBN   9789974360921
  • Джейд (2011), стихи, Ягуру, ISBN   9789974830240
  • Гость дома, мемуары перевода (2013), Ягуру, ISBN   9789974839786
  • Брилла: 20 стихотворений для Марко (2014), стихи Ягуру, ISBN   9789974719071
  • 20 из XX: чешские поэты (2017), подборка и перевод 20 чешских поэтов, La Otra и Автономный университет Нуэво-Леон , Монтеррей, ISBN   9786078167401
  1. ^ Перейти обратно: а б с д Фресия, Альфредо (10 февраля 2017 г.). «Путешествие в поэзию» [Путешествие в поэзию] Нарушение (на испанском языке) . Получено 10 июля.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Тереза ​​Эми» . Аффективный выбор / Избирательное сходство (на испанском языке). Июль 2007 года . Проверено 10 июля 2019 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Ричеро, Софи (14 ноября 2013 г.). «Блаженство и жестокость» [Блаженство и жестокость]. Бреча (на испанском языке) . Проверено 10 июля 2019 г.
  4. ^ Монтагут, MC (2013). «Суровый беспорядок. Голоса из новейшей уругвайской поэзии» . Обзор Барселоны (на испанском языке) (81) . Проверено 10 июля 2019 г.
  5. ^ «Ежегодная литературная премия» (на испанском языке). Портал Монтевидео. 17 декабря 2008 года . Проверено 10 июля 2019 г.
  6. ^ «Homenaje a Idea Vilariño» [Дань идее Вилариньо]. Страница/12 (на испанском языке). 23 октября 2010 г. Проверено 10 июля 2019 г.
  7. ^ « Встреча иберо-американской поэзии Карлоса Пеллисера Камара, призванная собрать поэтов из девяти стран, соберет поэтов из девяти стран» (на испанском языке). Секретариат культуры . Проверено 10 июля 2019 г.
  8. ^ «О Терезе Эми рассказывает нам Альфредо Фресия» [Альфредо Фресия рассказывает нам о Терезе Эми]. Журнал La Otra (на испанском языке). 14 апреля 2009 года . Проверено 10 июля 2019 г.
  9. ^ Апратто, Роберто (6 февраля 2017 г.). «Мерцания тишины» . Ла Диария (на испанском языке) . Проверено 10 июля 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4465c317bbb1ada1a6ff9252df0d2cb5__1611919800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/b5/4465c317bbb1ada1a6ff9252df0d2cb5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Teresa Amy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)