Jump to content

Ричи Гирван

Ричи Гирван в качестве профессора английского языка в Университете Глазго , вероятно, в 1947 году.

Ричи Гирван (1877 – ок. 1958) был шотландским литературоведом, писателем и ученым; на протяжении всей своей карьеры он был связан с Университетом Глазго , где сделал себе имя, изучая древнеанглийскую поэму «Беовульф» . Он наиболее известен своей книгой 1935 года « Беовульф и седьмой век: язык и содержание» .

Гирван родился в Кэмпбелтауне , Аргайлшир, Шотландия, в 1877 году; его матерью была Мэри Гирван из Милноу-Террас, Кэмпбелтаун. [ 1 ]

Гирван начал свое обучение в Глазго в 1894 году, получив степень магистра в 1889 году. Он стал преподавателем английского языка в университете в 1907 году, оставаясь там до конца своей карьеры; в 1947 году он стал профессором. В 1950 году университет удостоил его почетной степени доктора юридических наук, а с 1954 по 1958 год он занимал должность декана факультета. [ 2 ]

Беовульфа Критика

[ редактировать ]

Гирван наиболее известен своей книгой 1935 года «Беовульф и седьмой век: язык и содержание »; [ 2 ] Рецензируя книгу « Заметки о современном языке» в 1938 году, Эллиот Ван Кирк Добби отметил, что Гирван датирует Беовульфа примерно 680–700 годами, что раньше, чем общепринято в то время, и что Гирван обобщает те моменты, когда важны детали словоформ. Он также отмечает, что стихотворение нельзя использовать в качестве руководства к жизни во времена миграции англосаксов в Англию (ок. 550 г.) из-за длительного периода между этим моментом и моментом написания. Однако Гирван признает «точность знаний поэта об истории гетов… [и] историчность Беовульфа как короля геатов». Добби пишет, что «нечто из этого может показаться очень надуманным... но его книга, как честная и непредвзятая попытка примирить противоречивые и часто сбивающие с толку свидетельства, заслуживает серьезного внимания со стороны каждого, изучающего стихотворение». [ 3 ]

Работа Гирвана над «Беовульфом» упоминается и подвергается критике в книге Дж. Р. Р. Толкина « Беовульф: Монстры и критики» : [ 4 ]

В заключительном выступлении своей знаменитой лекции о народных сказках и истории в «Беовульфе» , прочитанной в прошлом году [1935], г-н Гирван сказал:

«Признаюсь, есть повод для удивления и простор для сомнений, но мы могли бы с полным удовлетворением ответить на некоторые вопросы, которые возникают в умах людей по поводу изображения поэтом [Беовульфа] своего героя, если бы мы могли также с уверенностью ответить на вопрос, почему он выбрал именно эту тему, когда, по нашему современному мнению, под рукой было так много более великих, наполненных великолепием и трагедией человечества и во всех отношениях более достойных гения, столь же удивительного, сколь и редкого в мире. Англосаксонская Англия».

Во всем этом есть что-то раздражающе странное. Можно даже осмелиться задаться вопросом, не пошло ли что-то не так с «нашим современным суждением», если предположить, что оно справедливо представлено. Деталям, тону, стилю и даже всему эффекту «Беовульфа» вряд ли можно дать более высокую оценку, чем у ученых критиков, чья ученость позволяет им оценить эти вещи. Однако мы должны понимать, что весь этот поэтический талант был растрачен на бесполезную тему: как если бы Мильтон пересказал историю Джека и бобового стебля в благородных стихах. [ 4 ]

Наследие

[ редактировать ]

Будучи профессором в Глазго, Гирван подарил витраж приходской церкви Хиндленд в Глазго. Окно изображает «Ветхий и Новый Завет» Библии, хотя его часто называют окном «Рождество» из-за изображения сцен из детства Иисуса. [ 5 ]

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Англосаксонский справочник (= Старогерманские справочники 4) (1931), Харлем.
  • Беовульф и седьмой век: язык и содержание (1935), Метуэн.
  • Финнсбурух (1940), Труды Британской академии 26: 327–60.
  1. ^ «Транскрипция переписи населения Англии, Уэльса и Шотландии 1891 года» . FindMyPast . Проверено 5 декабря 2014 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Ричи Гирван» . Университет Глазго . Проверено 5 декабря 2014 г.
  3. ^ «Беовульф и седьмой век; язык и содержание. Ричи Гирван; Беовульф. У. Дж. Седжфилд». Заметки о современном языке . 53 (6): 455–457. Июнь 1938 г. doi : 10.2307/2912217 . JSTOR   2912217 .
  4. ^ Jump up to: а б Толкин, Дж. Р. Р. (1997) [1983]. Монстры и критики и другие очерки . ХарперКоллинз. стр. 13 , 16.
  5. ^ «Ветхий Завет и Новый Завет (Окно)» . Хайндлендская приходская церковь . Проверено 5 декабря 2014 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d34186c17ee8438e4955a64387d8fe2__1689344940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/e2/4d34186c17ee8438e4955a64387d8fe2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ritchie Girvan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)