Ричи Гирван

Ричи Гирван (1877 – ок. 1958) был шотландским литературоведом, писателем и ученым; на протяжении всей своей карьеры он был связан с Университетом Глазго , где сделал себе имя, изучая древнеанглийскую поэму «Беовульф» . Он наиболее известен своей книгой 1935 года « Беовульф и седьмой век: язык и содержание» .
Жизнь
[ редактировать ]Гирван родился в Кэмпбелтауне , Аргайлшир, Шотландия, в 1877 году; его матерью была Мэри Гирван из Милноу-Террас, Кэмпбелтаун. [ 1 ]
Гирван начал свое обучение в Глазго в 1894 году, получив степень магистра в 1889 году. Он стал преподавателем английского языка в университете в 1907 году, оставаясь там до конца своей карьеры; в 1947 году он стал профессором. В 1950 году университет удостоил его почетной степени доктора юридических наук, а с 1954 по 1958 год он занимал должность декана факультета. [ 2 ]
Беовульфа Критика
[ редактировать ]Гирван наиболее известен своей книгой 1935 года «Беовульф и седьмой век: язык и содержание »; [ 2 ] Рецензируя книгу « Заметки о современном языке» в 1938 году, Эллиот Ван Кирк Добби отметил, что Гирван датирует Беовульфа примерно 680–700 годами, что раньше, чем общепринято в то время, и что Гирван обобщает те моменты, когда важны детали словоформ. Он также отмечает, что стихотворение нельзя использовать в качестве руководства к жизни во времена миграции англосаксов в Англию (ок. 550 г.) из-за длительного периода между этим моментом и моментом написания. Однако Гирван признает «точность знаний поэта об истории гетов… [и] историчность Беовульфа как короля геатов». Добби пишет, что «нечто из этого может показаться очень надуманным... но его книга, как честная и непредвзятая попытка примирить противоречивые и часто сбивающие с толку свидетельства, заслуживает серьезного внимания со стороны каждого, изучающего стихотворение». [ 3 ]
Работа Гирвана над «Беовульфом» упоминается и подвергается критике в книге Дж. Р. Р. Толкина « Беовульф: Монстры и критики» : [ 4 ]
В заключительном выступлении своей знаменитой лекции о народных сказках и истории в «Беовульфе» , прочитанной в прошлом году [1935], г-н Гирван сказал:
- «Признаюсь, есть повод для удивления и простор для сомнений, но мы могли бы с полным удовлетворением ответить на некоторые вопросы, которые возникают в умах людей по поводу изображения поэтом [Беовульфа] своего героя, если бы мы могли также с уверенностью ответить на вопрос, почему он выбрал именно эту тему, когда, по нашему современному мнению, под рукой было так много более великих, наполненных великолепием и трагедией человечества и во всех отношениях более достойных гения, столь же удивительного, сколь и редкого в мире. Англосаксонская Англия».
Во всем этом есть что-то раздражающе странное. Можно даже осмелиться задаться вопросом, не пошло ли что-то не так с «нашим современным суждением», если предположить, что оно справедливо представлено. Деталям, тону, стилю и даже всему эффекту «Беовульфа» вряд ли можно дать более высокую оценку, чем у ученых критиков, чья ученость позволяет им оценить эти вещи. Однако мы должны понимать, что весь этот поэтический талант был растрачен на бесполезную тему: как если бы Мильтон пересказал историю Джека и бобового стебля в благородных стихах. [ 4 ]
Наследие
[ редактировать ]Будучи профессором в Глазго, Гирван подарил витраж приходской церкви Хиндленд в Глазго. Окно изображает «Ветхий и Новый Завет» Библии, хотя его часто называют окном «Рождество» из-за изображения сцен из детства Иисуса. [ 5 ]
Избранные работы
[ редактировать ]- Англосаксонский справочник (= Старогерманские справочники 4) (1931), Харлем.
- Беовульф и седьмой век: язык и содержание (1935), Метуэн.
- Финнсбурух (1940), Труды Британской академии 26: 327–60.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Транскрипция переписи населения Англии, Уэльса и Шотландии 1891 года» . FindMyPast . Проверено 5 декабря 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Ричи Гирван» . Университет Глазго . Проверено 5 декабря 2014 г.
- ^ «Беовульф и седьмой век; язык и содержание. Ричи Гирван; Беовульф. У. Дж. Седжфилд». Заметки о современном языке . 53 (6): 455–457. Июнь 1938 г. doi : 10.2307/2912217 . JSTOR 2912217 .
- ^ Jump up to: а б Толкин, Дж. Р. Р. (1997) [1983]. Монстры и критики и другие очерки . ХарперКоллинз. стр. 13 , 16.
- ^ «Ветхий Завет и Новый Завет (Окно)» . Хайндлендская приходская церковь . Проверено 5 декабря 2014 г.