Отзыв Fonterra 2013 г.
широкомасштабном отзыве продукции, продаваемой производителем молочных продуктов Fonterra, В 2013 году было объявлено о ботулизма после того, как в ходе испытаний на безопасность были обнаружены бактерии, подозреваемые в возбудителе . Загрязненные продукты из сыворотки были проданы третьим лицам, которые используют ее для производства детского питания и спортивных напитков . В результате отзыва было отозвано около 1000 тонн потребительских товаров в семи странах, однако о случаях заболевания потребителей не сообщалось. Китай, который импортирует большую часть своего сухого молока из Новой Зеландии, ввел временный запрет на импорт этого ингредиента из Новой Зеландии.
Скандал привел к отставке главы молочного подразделения Fonterra Гэри Романо. [ 1 ]
В конечном итоге выяснилось, что бактерии не являются штаммом, вызывающим ботулизм. [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]Компания Fonterra Cooperative Group, базирующаяся в Новой Зеландии , является четвертым по величине производителем молочных продуктов в мире с оборотом почти 20 миллиардов новозеландских долларов (15,7 миллиардов долларов США). Компания была образована в 2001 году в результате слияния двух крупнейших молочных кооперативов страны и контролирует 95% молочного рынка Новой Зеландии.
Новая Зеландия производит 15 миллионов тонн молочных продуктов ежегодно, из которых 5% потребляется внутри страны, а 95% экспортируется в другие страны. Экспорт молочной продукции приносит непосредственно в экономику Новой Зеландии 11 миллиардов новозеландских долларов, или около 7% валовой внутренней прибыли страны. Благодаря превосходной истории безопасности Новой Зеландии потребители готовы платить больше за ее молочные продукты. [ 3 ] Китайские производители, в частности, являются крупными покупателями продукции Fonterra, поскольку многие граждане обеспокоены безопасностью отечественных молочных продуктов после китайского молочного скандала 2008 года , в результате которого меламин вызвал отвращение у тысяч людей. [ 4 ]
Ботулизм – редкое заболевание, вызываемое бактериями Clostridium botulinum . [ 4 ] Небольшое количество бактерий может вызвать тяжелое отравление, приводящее к респираторным и мышечным проблемам у взрослых. [ 4 ] [ 5 ] У младенцев токсин также поражает кишечную систему. [ 5 ]
Отзывать
[ редактировать ]3 августа 2013 года Министерство первичной промышленности объявило об отзыве продукции, продаваемой Fonterra . Загрязненные продукты возникли из трех партий концентрата сывороточного белка весом 38 метрических тонн (42 тонны), произведенных в мае 2012 года. [ 4 ] Проблема была впервые замечена Fonterra в марте 2013 года, когда тестирование показало возможное присутствие Clostridium , иногда опасного класса бактерий, который часто безвреден. [ 3 ] 31 июля 2013 года анализы выявили признаки Clostridium botulinum , что привело к отзыву продукции. Причиной загрязнения стали нестерилизованные трубы, используемые для перемещения сыворотки во время производства. [ 4 ]
Сыворотка была продана сторонним производителям, которые использовали ее для производства детского питания , протеиновых напитков , спортивных напитков и других напитков; к моменту отзыва его было смешано с другими ингредиентами для производства примерно 1000 тонн потребительских товаров. Загрязненные трубы не затронули свежие молочные продукты. [ 3 ]
Отзыв затронул производителей в Австралии, Китае, Малайзии, Новой Зеландии, Саудовской Аравии, Таиланде и Вьетнаме, но Министерство первичной промышленности не назвало конкретные компании, которые пострадали. [ 4 ] Китайская группа по надзору за потребителями заявила, что четыре отечественных производителя – Dumex Baby Food Company, две дочерние компании производителя напитков Wahaha Group и Shanghai Sugar, Tobacco and Alcohol – потенциально импортировали зараженную продукцию. Фонтерра заявил, что китайская дочерняя компания Coca-Cola также пострадала. [ 5 ] Coca-Cola сообщила, что 4775 из 4800 килограммов (10 600 фунтов) зараженной сыворотки были помещены в карантин перед использованием. Оставшаяся часть была использована в одной партии Minute Maid Pulpy Milk, которая была отозвана, чтобы успокоить потребителей, хотя она не представляла риска для здоровья, поскольку напиток был подвергнут термической обработке для уничтожения бактерий. [ 6 ]
На международном уровне пострадали восемь компаний: три компании по производству продуктов питания, две компании по производству напитков и три производителя кормов для животных. Danone Dumex Malaysia заявила, что тесты ее продукции не выявили каких-либо загрязнений, но объявила о предупредительном отзыве четырех партий детского питания. [ 6 ] Один затронутый продукт, формула Karicare производства Nutricia , продавался напрямую потребителям компанией Fonterra в Новой Зеландии. [ 4 ] 9 августа выяснилось, что Фонтерра пожертвовал 12-килограммовый (26 фунтов) мешок зараженного сывороточного концентрата средней школе для девочек Палмерстон-Норт в одноименном новозеландском городе для использования в научном проекте еще в феврале 2013 года. В апреле около 25 студентов пили напитки, приготовленные на основе концентрата, но о каких-либо побочных эффектах не сообщалось. [ 7 ]
Генеральный директор Fonterra Тео Спирингс пообещал принять срочные меры, чтобы гарантировать, что потребители не будут использовать потенциально опасные продукты. Поскольку большая часть затронутых потребительских товаров не производится компанией Fonterra, отдельные производители несут ответственность за координацию усилий по отзыву в своих регионах. Спирингс отправился в Китай, чтобы справиться с последствиями угрозы ботулизма. [ 4 ]
В реакции правительства участвовали пять министров во главе с министром экономического развития Стивеном Джойсом , известным как «Министр всего» или «Мистер Фиксит» (он также отвечает за расследование катастрофы Novopay ). [ 8 ] [ 9 ] Ожидается, что о правительственном расследовании будет объявлено в понедельник, 12 августа. [ 10 ]
Реакция
[ редактировать ]Китай
[ редактировать ]Китая Главное управление по надзору за качеством, инспекции и карантину приказало импортерам отозвать любую потенциально зараженную продукцию и потребовало, «чтобы Новая Зеландия приняла немедленные меры для предотвращения нанесения вреда проблемной продукции здоровью китайских потребителей». [ 4 ] 4 августа Китай временно заблокировал импорт всех сухих молочных продуктов из Новой Зеландии. Министр торговли Новой Зеландии Тим Грозер согласился с решением, назвав его «абсолютно уместным». [ 11 ] Китай импортирует сухое молоко на сумму 1,9 миллиарда долларов США в год, 90 процентов которого поступает из Новой Зеландии. Экономисты заявили, что продление запрета может вызвать нехватку детского питания и других молочных продуктов в Китае. [ 5 ]
Таиланд
[ редактировать ]Таиланд приказал отозвать всю продукцию Fonterra, импортированную с мая. [ 5 ] В сообщениях агентства РИА Новости указано, что Россия, которая не участвовала в официальном отзыве, также прекратила импорт и продажу продукции Fonterra. Фонтерра назвал эти сообщения «неподтвержденными». [ 6 ] Компания заявила, что все затронутые партии Nutricia, как полагают, были защищены до того, как попали в руки потребителей. [ 3 ] Грозер сказал, что у правительства возникли серьезные вопросы о том, как произошло заражение и почему оно так долго оставалось незамеченным. [ 6 ]
Шри-Ланка
[ редактировать ]Министерство здравоохранения Шри-Ланки объявило об отзыве по всему острову всех подозрительных запасов молока, которые были импортированы из Новой Зеландии, включая Анкор. [ 12 ] Генеральный директор службы здравоохранения Шри-Ланки объявил о запрете на загрязненные молочные продукты в соответствии с Законом о пищевых продуктах № 26 от 1980 года, используя свои полномочия после консультации с Консультативным комитетом по продуктам питания. [ 13 ] Кроме того, 8 августа Апелляционный суд Шри-Ланки издал временное постановление, обязывающее Управление по делам потребителей (CAA) запретить Fonterra Brands Lanka (Pvt) Ltd. публиковать любую рекламу. [ 14 ] Случаев заболевания потребителей не зарегистрировано. [ 3 ] В заявлении премьер-министра Новой Зеландии Джона Ки выражаются сомнения по поводу методов тестирования Шри-Ланки (DCD). [ 15 ]
Франция
[ редактировать ]Сообщается, что французская продовольственная компания Danone , владеющая брендом Nutricia, требует возмещения ущерба на сумму более 300 миллионов евро, несмотря на то, что Fonterra выделила только 14 миллионов новозеландских долларов. [ 16 ]
Последствия
[ редактировать ]Дальнейшее тестирование показало, что обнаруженные бактерии представляли собой Clostridium sporogenes , которые не производят токсины ботулизма. Реального риска для здоровья не было, и кризис оказался ложной тревогой. [ 2 ]
Министерство первичной промышленности выдвинуло четыре обвинения против Fonterra на основании Закона о продуктах животного происхождения, касающихся программы управления рисками и задержки уведомления о проблемах. Фонтерра признал себя виновным по всем пунктам обвинения и в апреле 2014 года был оштрафован на 300 000 новозеландских долларов. [ 17 ] Правительственное расследование кризиса и три других расследования продолжаются. [ 18 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джайлс Бекфорд (14 августа 2013 г.). «Руководитель отдела молочных продуктов Fonterra уходит в отставку из-за паники по поводу ботулизма» . Рейтер .
- ^ Jump up to: а б Грей, Джейми (28 августа 2013 г.). «Кризис ботулизма в Фонтерре оказался ложной тревогой» . Новозеландский Вестник .
- ^ Jump up to: а б с д и «Угроза новозеландского ботулизма вызвала массовый отзыв продукции по всему миру» . Канал «Фокс Ньюс». Ассошиэйтед Пресс. 3 августа 2013 года . Проверено 4 августа 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Джерри Маллани (3 августа 2013 г.). «Угроза ботулизма обнаружена в ингредиентах детских смесей» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 августа 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Китай запрещает импорт сухого молока из Новой Зеландии из-за опасений ботулизма» . Нью-Йорк Таймс . Рейтер. 4 августа 2013 года . Проверено 4 августа 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д Ребекка Ховард (4 августа 2013 г.). «Компании отзывают продукцию после предупреждения Fonterra» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 4 августа 2013 г.
- ^ «Студенты, которые пили сыворотку, «не в группе риска» » . Радио Новой Зеландии. 9 августа 2013 года . Проверено 11 августа 2013 г.
- ^ Эспинер, Колин (7 августа 2013 г.). «Мистер Фиксит отвечает за молочную панику» . Вещи / Фэрфакс . Архивировано из оригинала 11 августа 2013 года . Проверено 11 августа 2013 г.
- ^ «Фонтерра извиняется, но правительство не удовлетворено» . Вещи / Фэрфакс . 9 августа 2013 года . Проверено 11 августа 2013 г.
- ^ Смолл, Вернон (10 августа 2013 г.). «Молочные паники вызывают беспокойство у правительства» . Вещи / Фэрфакс . Проверено 11 августа 2013 г.
- ^ «Китай запрещает импорт сухого молока из Новой Зеландии» . Новости австралийской сети . 4 августа 2013 года . Проверено 16 августа 2013 г.
- ^ Надира Гунатиллеке (8 августа 2013 г.). «СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО РЕКЛАМА ПОРОШКОВОГО МОЛОКА | Daily News Online: Национальные новости Шри-Ланки» . Dailynews.lk. Архивировано из оригинала 9 августа 2013 года . Проверено 16 августа 2013 г.
- ^ «Сухое молоко Anchor, Maliban и Diamond с полок | Последние новости» . Dailymirror.lk. 7 августа 2013 года . Проверено 16 августа 2013 г.
- ^ «CA запрещает Fonterra рекламную продукцию на 100% идеально | Последние новости» . Dailymirror.lk. 8 августа 2013 года . Проверено 16 августа 2013 г.
- ^ Вэнс, Андреа (11 августа 2013 г.). «Fonterra критикует ошибочные тесты, проведенные в Шри-Ланке» . Вещи / Фэрфакс . Проверено 11 августа 2013 г.
- ↑ Fonterra ведет переговоры с владельцами Nutricia. Архивировано 4 октября 2013 года в Wayback Machine . 3 Новости Новой Зеландии . 2 октября 2013 г.
- ^ Резерфорд, Хэмиш (4 апреля 2014 г.). «Фонтерра оштрафована на 300 тысяч долларов за угрозу ботулизма» .
- ^ «Расследование ситуации с ботулизмом в Фонтерре продолжается» . 3 Новости. 12 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2014 г. . Проверено 12 мая 2014 г.