Jump to content

Вида Джерай

Вида Джерай
Портрет Виды Джерай в 1914 году.
Рожденный Франчишка Вовк
( 1860-03-31 ) 31 марта 1860 г.
Загорице (ныне Блед ), Австрийская империя
Умер 1 мая 1932 г. ) ( 1932-05-01 ) ( 72 года
Любляна , Королевство Югославия.
Язык Словенский
Жанр Поэзия

Вида Ерай , урожденная Франчишка Вовк (31 марта 1860 — 1 мая 1932) — словенская поэтесса и поэтесса. Родившаяся в Загорице (ныне Блед ), она много путешествовала по Австрийской империи , а затем и по Королевству сербов, хорватов и словенцев , живя в Любляне , Вене и Касселе , сначала со своей матерью, а затем со своим мужем, скрипачом Карлом Джераем. Получив образование учителя в 1895 году, она преподавала в начальных школах . Большая часть ее творчества была трагичной, особенно после смерти ее сына в 1906 году, а ее стихи охватывали широкий круг тем и находились под влиянием литературного модернизма , библейских тем и сказок . После Первой мировой войны она помогала организовать благотворительную организацию для слепых солдат. Она также писала стихи для детей, а муж положил некоторые из своих произведений на музыку. В 1920-х годах она вернулась в Любляну и была активисткой Друства Словенких Лепословцев Социальногосподарскега в Kulturnega Zenskega (Женская социальная, экономическая и культурная ассоциация Словении) и умерла в 1932 году.

Биография

[ редактировать ]

Ерай родился в Загорице (ныне Блед ) в Австрийской империи 31 марта 1860 года в семье Франса Вовка и Незы, уроженки Кропы . Ее отец был племянником поэта Франса Прешерена . Когда он был пьян, он мог быть агрессивным, что, в сочетании с темпераментом ее матери, означало, что, хотя ее любили как единственного выжившего ребенка, ее ранняя жизнь была полна напряжения. Семья потеряла имение из-за долгов и переехала в Любляну , где мать зарабатывала на жизнь поваром у рабочих железной дороги. Впоследствии она и ее мать переехали в Вену и Кассель , оставив отца. В 26 лет она познакомилась с Карлом Джераем, скрипачом Венской придворной оперы . Они поженились, и она вернулась в Вену . [ 1 ]

Джерай вернулась в Любляну, чтобы поступить в педагогический колледж, который окончила в 1895 году. Затем она устроилась на работу учителем начальной школы . [ 2 ] Она вернулась в Вену и продолжила писать, в том числе для детей. В рамках культурной жизни имперской столицы Джерадж писала стихи, основанные на ее детском опыте неуверенности. [ 3 ] [ 4 ] Ее стиль отражал литературный модернизм , который был распространен в то время, а также был основан на сказках и фольклоре , что придало ее поэзии популярность среди словенского народа, особенно в условиях зарождающегося национализма, который привел к основанию Королевства сербов, хорватов. и словенцы . [ 2 ] [ 5 ] Некоторые из ее стихов были положены на музыку мужем, особенно те, которые были адресованы детям. [ 6 ]

Однако 1 мая 1906 года ее сын умер от скарлатины . После этого ее работа стала очень мрачной. [ 6 ] Ее произведения охватывали темы для взрослых, такие как война, и использовали формальные ритмы народных сказок, чтобы донести до читателей реальность страданий. [ 7 ] Она также затронула библейские темы, особенно проблему сохранения веры в разгар конфликта. [ 8 ] После Первой мировой войны Джерай переехала в Пуркерсдорф , где помогала организовывать благотворительную организацию для тех, кто ослеп в результате конфликта. В 1919 году она вернулась в Любляну, когда ее муж был назначен в недавно основанную Люблянскую консерваторию . Она возобновила писать для детей и помогла основать Drustva Slovenkih Leposlovcev Socialnogospodarskega в Kulturnega Zenskega (Женская социальная, экономическая и культурная ассоциация Словении). [ 6 ]

Джерадж умерла 1 мая 1932 года. У нее остались три дочери: Вида , Маро и Оли. [ 9 ]

Избранное письмо

[ редактировать ]
  • Slutnje (Предчувствия), словенский , 1897 г. [ 10 ]
  • Память Саввы (Память Саввы). 1897. [ 11 ]
  • Mrtvemu pesniku Aleksandrovu I, II , (To the Dead Poet Aleksandrovu), 1901. [ 12 ]
  • Баллада I (Баллада 1), 1904 год. [ 13 ]
  • Там, далеко моя юность, Иди на север. 1908. [ 12 ]
  • Смерть ждет у двери (Смерть ждет у двери). 1908. [ 12 ]
  • . Озеро моих дней, 1914 год [ 13 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Йенстерле-Долежал, Аленка (2019). «Смерть ждет у моих дверей: Потрясающее притяжение небытия. Декадентские тенденции в поэзии Виде Джераджа» [Смерть ждет у моих дверей: Потрясающее притяжение небытия. Декадентские тенденции в поэзии Виды Джераджа. Славия Центральис (и словенский). 12 (2): 5–17.
  • Хоксворт, Селия (2001). История женского письма Центральной Европы . Нью-Йорк: Пэлгрейв. ISBN  978-0-33398-515-1 .
  • Игонне, Маргарет Р. (2004). «Женщины-писатели и военный опыт: 1918 год как переходный период». В Корнис-Поуп, Марсель; Нойбауэр, Джон (ред.). История литературных культур Центрально-Восточной Европы: переломы и разлады в XIX и XX веках . Амстердам: Бенджаминс. стр. 191–201. ISBN  978-9-02723-452-0 .
  • Игонне, Маргарет Р. (2007). «Великая война и женская элегия: женский плач и молчание в глобальном контексте». Глобальный Юг . 1 (1): 120–136.
  • Medved, Drago (2013). Slowenisches Wien [ Slovenian Vienna ] (in Slovenian). Celje: Grafika Gracer. ISBN  978-9-61648-761-0 .
  • Шелих, Аленка; Антич, Милица Г.; Пухар, Аленка; Ренер, Таня; Шукле, Рапа; Вергинелла, Марта (2012). Забытая половина: Портреты женщин 19 и 20 веков в Словении [ Забытая половина: Портреты женщин 19 и 20 веков в Словении ] (на словенском языке). Любляна: САЗУ. ISBN  978-9-61668-201-5 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 52f7d80e554575b5c003582df9408ab0__1715549220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/52/b0/52f7d80e554575b5c003582df9408ab0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vida Jeraj - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)