Jump to content

Альбертин исчез

(Перенаправлено из сладкого чита ушел )
Альбертин ушел
Первые издания
Автор Марсель Пруст
Оригинальный заголовок Альбертин исчез
Язык Французский
Ряд В поисках потерянного времени
Дата публикации
1927
Место публикации Франция

Альбертин Дисара ( Albertine Gone ) - это название шестого тома Марселя Пруста романа с семью частями «La Recherche du Temps Perdu» . Он также известен как Fugity (по -французски), а сладкий чит ушел (на английском языке).

В шестом томе серии прошлые действия рассказчика соответствуют эквивалентному разрешению. [ Цитация необходима ] В плену теперь беглый. Как и в предыдущих томах, зависть и недоверие в конечном итоге выявляют неожиданные и нежелательные откровения, такие как гомосексуальность Альбертина, что заставляет рассказчика примириться с его меланхолией. К сожалению, счастье все еще ускользает от него, и браки его бывших друзей противопоставляют его собственным страданиям, которые он пытается прикрыть безразличием.

Публикация

[ редактировать ]

Последние три тома романа были опубликованы посмертно и без окончательных исправлений и пересмотров Пруста. Первое издание, основанное на рукописи Пруста, было опубликовано в качестве дискаризации Альбертина , чтобы предотвратить его путаницу с Рабиндраната Тагора ( бегством 1921). [1] Первое окончательное издание романа на французском языке (1954), также основанное на рукописи Пруста, использовало заголовок La Fugibate . Второе, более качественное французское издание (1987–89) использует титул Dishue Albertine и основан на типовой типовой, приобретенной в 1962 году Bibliotheque Nationale .

TypeScript Mante-Proust

[ редактировать ]

После смерти в 1986 году от племянницы Пруста, Сьюзи Манте-Пруст, ее зять обнаружил среди ее документов типовуюпись, которая была исправлена ​​и аннотирована Пруст. Поздние изменения, внесенные Пруст, включают небольшую важную деталь и удаление приблизительно 150 страниц. Эта версия была опубликована на французском языке (Paris: Grasset, 1987) и переводится как Альбертин, ушедший Теренс Килмартин (Лондон: Chatto & Windus, 1989); Перевод теперь не в печати.

Могут ли изменения Пруста в рукопись быть интегрированы в текст современных изданий потерянного времени, остается предметом спорных дебатов. [ 1 ] Нынешние французские издания применяют разные подходы к проблеме. Французское издание French Pléiade 1989 года сохранило удаленный материал. [ 2 ] Тем не менее, GF Flammarion Edition 2002 года 2002 года следует за типовым произведением Пруста и восстанавливает подзаголовок «Sodom и Gomorrah III». [ 3 ]

Это несогласие отражает дилемму, созданную состоянием Albertine Disparue / La Fugibet. Отредактированный типовой тираж Пруста показывает его последние намерения, но у него не было времени, чтобы полностью реализовать эти намерения. Таким образом, TypeScript оставляет альбертин -универсал , несовместимый со временем, восстановленным. [ 2 ] Более того, предполагаемый (но никогда не осознал) Пруст, но и не осознал) дальнейшие объемы Содома и Гоморры в конечном итоге включали в себя удаленный материал. [ 2 ]

В течение английского перевода в 2002 году редактор Кристофер Прендергаст обвинил Питера Коллиера в переводе издания Pléiade 1989 года.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ "H-France Review" . Архивировано из оригинала на 2009-02-10 . Получено 2009-09-15 .
  2. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в «Пропавшая Альбертина Дж. Милли: ни совсем не одинаково, ни совсем другое» . Архивировано из оригинала 2007-08-19 . Получено 2009-09-15 .
  3. ^ «Каталог - издания Flammarion» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 52a83bb2e7eb28868ec9577afd1835de__1691785380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/52/de/52a83bb2e7eb28868ec9577afd1835de.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Albertine disparue - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)