Питер Роджер
Питер Роджер [а] двенадцатого века из Овернья (родился около 1145 г.) был трубадуром ( фл. 1160–1180) и каноником собора из Клермона . Он покинул свой собор, чтобы стать странствующим менестрелем, прежде чем поселиться на время в Нарбонне при дворе виконтессы Эрменгард . Его жизнь и карьера известны, поскольку сохранились его виды конца тринадцатого века , а также некоторые из его работ. Однако достоверность его вида , на основе которого известны все подробности его уходов и приездов, не является полной. Согласно ей, он оставил религиозную жизнь, чтобы стать жонглером .
Он влюбился в свою хозяйку и покровительницу и написал в ее честь множество песен, дав Эрменгарде прозвище Торт-навец («Ты не прав»), но по каким причинам – неизвестно. [1] В конце концов жители Нарбоннезы поверили, что он находился в сексуальных отношениях с виконтессой, и поэтому она попросила его уйти. Он перешел ко двору Рембо д'Ауренга , где также оставался долгое время. Из двора Рембо он переехал к Альфонсо VIII Кастильскому , затем к Альфонсо II Арагонскому и, наконец, к Раймону V Тулузскому , куда он прибыл около 1170 года. [1] [2] Согласно его vida , благодаря своим путешествиям он стал очень уважаемым трубадуром, но нет никаких других свидетельств существования каких-либо движений в Испании, за исключением, возможно, собрания трубадуров при дворе Арагона, упомянутого в произведении Пейре д'Альверне (которое не обязательно имело место). [3] он вступил в Орден Гранмона . Перед смертью [1]
поэзии Пейре Рожье Стиль куртуазной любовной относится к чрезвычайно трепетной разновидности, в которой мужчина полностью подчиняется своей даме, а она является образцом добродетели и обходительности (хотя слово cortezia отсутствует в его сохранившихся произведениях). [4] [5] Она может одними словами превратить грубого человека в учтивого. [6] Любовь не обязательно должна быть физической, чтобы ею можно было наслаждаться, и страдание ради своей дамы считается удовольствием. [5] Из одной из его работ:
Так мой рог от радости сидел,
почему я не могу пошевелиться, нет, тян,
что радости питали меня мало и велико;
и если бы Луй был бы ничем,
достаточно, чтобы увидеть, что все крылья, которые делаешь
низкий, глухой и дехай,
но я знаю, что любовь и радость сохраняются.
Мое сердце так сосредоточено на радости
что я не могу не петь,
ибо и ребенком, и взрослым меня питала радость.
Без него я был бы никем.
Я вижу, что все остальное, что делают люди
унижает, позорит и позорит
если любовь и радость не поддерживают его. [1]
Предполагается, что он является автором «Романа о фламенке» . [7] но так как это было написано около 1234–1235 годов, то он сделал бы это примерно в девяносталетнем возрасте, что маловероятно. [8] Однако автор «Фламенки » , вероятно, подражал диалогу стихов Пейре Рожье. [8] Как создателю внутреннего диалога в лирике трубадура, Пейре Рожье подражал и Гиро де Борнель .
Источники
[ редактировать ]- Чейетт, Фредрик Л. Эрменгард из Нарбонны и мир трубадуров . Итака: Издательство Корнельского университета, 2001. ISBN 0-8014-3952-3
- Питч, К. «Авторство фламенки». Заметки на современном языке , Том. 10, № 7. (ноябрь 1895 г.), стр. 201–202.
- Хенкельс, Теодор. «Авторство фламенки». Заметки на современном языке , Vol. 10, № 5. (май 1895 г.), стр. 158–159.
- Паттисон, Уолтер Т. «Трубадуры сатиры Пейре Д'Альверна в Испании». ПМЛА , Том. 50, № 1. (март 1935 г.), стр. 14–24.
- Деноми, Александр Дж. «Куртуза любовь и куртуазность». Зеркало , Том. 28, № 1. (январь 1953 г.), стр. 44–63.
- Мотт, Льюис Ф. «Теории любви Кретьена де Труа». ПМЛА , Том. 8, Приложение. Труды одиннадцатого ежегодного собрания Американской ассоциации современного языка, 1893 г. (1893), стр. xxvii–xxxi.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полное собрание сочинений на trobar.org.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Чейетт, 8.
- ^ Питч, 201.
- ^ Паттисон, 23.
- ^ Деномия, 48.
- ^ Перейти обратно: а б Мотт, xxvii.
- ^ Деномия, 49.
- ^ Хенкельс, 159.
- ^ Перейти обратно: а б Питч, 202.