Jump to content

Драгоценное проклятие

Первое издание (опубликовано Джонатаном Кейпом )

«Драгоценное проклятие» исторический роман Мэри Уэбб , впервые опубликованный в 1924 году. Он получил премию Prix Femina Vie Heureuse в 1926 году. Уэбб написала его, когда жила в Хэмпстед-Гроув в Лондоне . [ 1 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Действие истории разворачивается в сельском Шропшире во время наполеоновских войн . Его рассказывает главная героиня Прю Сарн, чья жизнь омрачена расщелиной губы и неба . Только ткач Кестер Вудсивс осознает красоту ее характера, но Прю не может поверить, что она достойна его. Ее брат Гидеон чрезвычайно амбициозен в достижении богатства и власти, независимо от того, кто при этом страдает. Гидеон собирается жениться на своей возлюбленной Дженсис, но навлекает на себя гнев ее отца, жестокого и коварного самопровозглашенного волшебника Бегильди. Акт мести Бегильди заставляет Гидеона отвергнуть Дженсис, и трагедия охватывает их обоих. Прю ошибочно обвиняют в убийстве и на нее нападает толпа, но Кестер бросает им вызов и уносит Прю к счастью, которое, как она считала, никогда не сможет обрести из-за своего уродства.

Параметр

[ редактировать ]

Место действия рассказа приписывают племени Мерес в северном Шропшире, но, скорее всего, это территория вокруг бассейна Бомер , которая находилась ближе к собственному дому автора в Спринг-коттедже на Лит-Хилл . Писатель-путешественник СПБ Майс записал, как в 1930-е годы его водили к бассейну, чтобы осмотреть местонахождение «Сарна». [ 2 ] На момент написания романа эти места оставались очень сельскими, и Мэри Уэбб сама была важной частью местной деревенской жизни 1920-х годов. Уэбб использует сельскую обстановку, чтобы изолировать Прю Сарн и ее коллег-персонажей от большого мира; в какой-то момент Прю говорит нам: «Прошло четыре года, и, хотя в мире и состоялась сделка, с нами ничего не произошло. [ 3 ]

Заголовок

[ редактировать ]

Название рассказа имеет двойной смысл. Это взято из » Джона Мильтона ( «Потерянного рая книга I, строки 690–692):

Пусть никто не восхищается
Это богатство растет в аду; что Сойл может лучше всего
Заслужите драгоценное проклятие.

Это относится к любви к деньгам, которая, как отмечает Прю, губит любовь и разрушает жизнь, но название также относится к уродству Прю, которое она начинает осознавать как источник своей духовной силы. В одном из самых трогательных отрывков книги она рассказывает: «... ко мне пришла, не могу сказать откуда, самая могущественная сладость, которая никогда раньше не приходила ко мне... как будто какое-то существо, созданное целиком из света. явился внезапно издалека и приютился у меня на груди... Хотя было так тихо, это было великое чудо, и оно изменило мою жизнь... Если бы у меня не было заячьей губы, чтобы спугнуть меня в мою одинокую душу, это никогда бы не пришла ко мне... Пока я думал об этом, вдруг из ниоткуда возникла эта прекрасная вещь и поселилась в моем сердце, как семя из сердцевины любви».

Главные герои

[ редактировать ]

Критик Г. К. Честертон писал, что персонажи этого романа «живут тяжёлой жизнью; иногда они, вероятно, живут голодной жизнью; они вполне способны при некоторых обстоятельствах вести грубую или свирепую жизнь. Но в очень глубоком смысле они это делают». , жить полной жизнью». [ 4 ]

  • Прю Сарн – Рассказчик романа находится в подростковом возрасте, когда мы впервые встречаемся с ней. Она любит свою мать, послушна требовательному брату. Природный мир Шропшира дает ей некоторое утешение в изнурительной работе на ферме, а тот факт, что она умеет читать и работать с числами, является источником гордости и утешения. Ее «заячья» губа — ее собственное проклятие, и она переносит его то с достоинством, то с глубоким чувством стыда. Английский поэт и критик Глен Кавальеро пишет, что «...Прю энергична и стоична, с юмором и отсутствием жалости к себе: ее заячья губа является для нее источником удивления и горя». [ 5 ]
  • Гидеон Сарн - на несколько лет старше Прю, он унаследовал ферму своего отца и жестокий темперамент. Он противоположность Прю, не получающий удовольствия от природы и не проявляющий особой привязанности к своей стареющей матери. Прежде всего его мотивируют деньги, и он неустанно работает на ферме и на Прю, чтобы добиться успеха. Его целеустремленное стремление разбогатеть отчасти символизируется его решением засеять большую часть своих полей пшеницей (в книге называемой кукурузой по британскому обычаю), культурой, которая в то время была самой прибыльной.
  • Бегильди - владелец соседней фермы, человек, больше преданный своему волшебству и заклинаниям, чем своим полям и посевам. Бедный или, скорее, ленивый фермер, он часто отсутствует на несколько дней, применяя чары и заклинания, которые, как полагают, исцеляют больных и раненых в обществе. Он учит Прю читать, писать и работать с числами, но мало заботится о жене и дочери.
  • Дженсис Бегильди — дочь волшебника и предполагаемая жена Гидеона Сарна, пухлая блондинка с пышным, приятным ртом, всегда издающим прекрасное «ох».
  • Миссис Бегильди - жена Бегильди, которая боится своего мужа, но, тем не менее, без колебаний вступает в сговор с Гидеоном и Дженсис в их планах быть вместе. Она изобретательна в своих методах вытащить мужа из дома на несколько дней, и она очень наблюдательна за людьми в обществе.
  • Кестер Вудсивс - он опытный странствующий ткач, зарабатывающий на жизнь путешествиями по Шропширу, ткачеством в домах и на фермах. Он умен и сострадателен - он предотвращает травлю быков в базарный день в городе, но дорого платит за свои усилия. Он проницательный знаток характера и быстро распознает качества Прю, несмотря на ее деформированную губу.

Адаптации

[ редактировать ]

Запланированная экранизация Rank Organization в 1947 году режиссера Роберта Сиодмака с участием Энн Тодд и Дэвида Фаррара была прекращена, когда звезда Роберт Донат отказался от производства. [ 6 ] В 1957 году по книге был снят шестисерийный BBC телевизионный драматический сериал с Патриком Тротоном и Дафной Слейтер в главных ролях . Под французским названием «Сарн » он был поставлен как телевизионная пьеса французского телевидения ORTF в 1968 году с Домиником Лабурье в роли Прю, Хосепом Марией Флотасом в роли Гедеона и Пьером Ванеком в роли Кестера; режиссером был Клод Сантелли . В 1989 году BBC снова адаптировала его для британского телевидения под руководством Кристофера Менола с Клайвом Оуэном и Джанет МакТир в главных ролях .

  1. ^ Уэйд стр.30
  2. ^ Майс, СПБ (1939). Шоссе и переулки в валлийских маршах . Лондон: Macmillan and Co Limited. п. 99.
  3. ^ Уэбб, Мэри (1978). Драгоценный Бэйн . Лондон: Вираго Пресс. п. 61 . ISBN  0-86068-063-0 .
  4. ^ Честертон, ГК (1928). Собрание сочинений Г. К. Честертона . Сан-Франциско: Игнатиус Пресс. п. 521. ИСБН  9780898702941 .
  5. ^ Кавальеро, Глен (1977). Сельская традиция в английском романе 1900-1939 гг . Товата, Нью-Джерси: Роуман и Литтлфилд. п. 144 . ISBN  0-87471-952-6 .
  6. ^ Греко стр.101

Библиография

[ редактировать ]
  • Греко, Джозеф. Досье о Роберте Сиодмаке в Голливуде, 1941–1951 гг . Универсал-Паблишерс, 1999.
  • Уэйд, Кристофер. Улицы Хэмпстеда . Историческое общество Камдена, 2000.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 540845529cd984fbf13b979c612b8700__1705901520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/54/00/540845529cd984fbf13b979c612b8700.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Precious Bane - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)