Деннис Холт
Деннис Холт | |
---|---|
Рожденный | |
Альма-матер | Калифорнийский университет, Лос-Анджелес (доктор философии, 1986 г.) |
Род занятий | Поэт, лингвист |
Годы активности | 1962-настоящее время |
Известный | Изучение индейских языков Центральной Америки и Мексики. |
Супруг | Карли Хофф (1982–2002) |
Дети | Лейф Хофф-Холт |
Деннис Грэм Холт (родился 6 октября 1942 года) — американский поэт , лингвист и переводчик.
Холт родился в Голливуде , Лос-Анджелес , Калифорния , в 1960 году окончил среднюю школу Ван Найс в Лос-Анджелесе. Впоследствии Холт учился в Калифорнийском технологическом институте , Калифорнийском университете в Беркли и Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (где его научным руководителем был Уильям Брайт ). получив последнюю из этих четырех степеней в области лингвистики (BA 1972, MA 1973, C.Phil. 1975 и Ph.D. 1986). С сентября 1966 года по ноябрь 1969 года он служил в Корпусе мира в Боливии, работая с кооперативными заводами по переработке кофе в провинции Нор Юнгас, а позже преподавал английский как второй язык в Англо-Американском институте в Оруро .
После службы в Корпусе мира Холт вернулся в Лос-Анджелес в 1970 году, где вскоре стал участвовать в Венецианской поэтической мастерской в Центре литературных искусств Beyond Baroque. [ 1 ] в районе Венис-Бич города, ассоциация, которая продолжалась на протяжении большей части десятилетия 1970-х годов. Во время еженедельных собраний семинара Холт подружился с рядом поэтов, которые были активны на поэтической сцене Лос-Анджелеса в течение следующих 40 лет, в том числе с некоторыми поэтами, чьи произведения были собраны в антологии, основанной на семинаре. Венеция Тринадцать (1972): Джозеф Хансен и Джон Харрис (два директора мастерской), Луис Кампос, Гарри Нортап и Барри Саймонс. [ 2 ] Среди других были Стив Голдман, Милан Растислав Шалка, Линн Бронштейн, Скотт Ваннберг, Лиланд Хикман , Джим Крузо , Майкл К. Форд , Пол Вангелисти и Билл Мор.
Холт опубликовал свой первый сборник стихов « Обмотки » в 1973 году. С 1978 года Холт время от времени выпускал и публиковал самиздатские бардские брошюры под различными названиями, в том числе «Некоторые взгляды барда из Санта-Крус» , «Миссуламбатор» , «Ла Фогата Крусенья» , «Квинкунс» и другие.
В 1979 году Холт поселился в округе Санта-Крус, штат Калифорния, где он стал активным участником местных поэтических мероприятий и опубликовал один выпуск литературно-художественного журнала Onicnomachitocac , в который вошли стихи, проза и рисунки пяти других человек, а также его самого. В период с декабря 1979 года по февраль 1980 года Холт проводил полевые исследования языков тепекано и уичоль в северном штате Халиско, Мексика, уделяя особое внимание цветовой терминологии этих языков. (Некоторые из его выводов включены в книгу Роберта МакЛори « Цвет и познание в Мезоамерике: создание категорий как преимуществ». [ 3 ] )
В 1981 году Холт вернулся в Лос-Анджелес, чтобы работать со своим отцом над телепроектом, и там познакомился, а затем женился (в 1982 году) на художнице и писательнице Карли М. Хофф (1950–2005). Вскоре они переехали из Лос-Анджелеса в Санта-Барбару, где позже в том же году у них родился сын Лейф Хофф-Холт. В 1986 году семья переехала в Провиденс, штат Род-Айленд; и в 1992 году в Ист-Хартфорд, а затем, год спустя, в Хамден, штат Коннектикут. Спустя 20 лет брак закончился разводом в 2002 году. Проведя год в Миссуле, штат Монтана, в конце 2003 года Холт вернулся в округ Санта-Крус, где проживает в настоящее время.
Помимо распространения своих собственных стихов и переводов посредством публичных чтений и публикаций в журналах и антологиях, Холт активно выступал в качестве импресарио поэтических чтений и других литературных мероприятий; и в общей сложности в течение пяти лет он еженедельно проводил поэтический час на радиостанциях Санта-Барбары, Калифорния («Damselflies & Hummingbird Pounds», KCSB, 1983–1986) и Бристоля, Род-Айленд («Затянувшиеся в Глубокие бассейны», WQRI, 1989–1992). Вместе с Доуном Андерсоном, Генри Гулдом и другими он был одним из основателей Поэтической миссии в Провиденсе, штат Род-Айленд, в 1991 году, а впоследствии служил казначеем этой организации, а также вместе с Андерсоном соредактором ее журнала. связанный журнал Northeast Journal (впоследствии преобразованный в Nedge и отредактированный Гулдом).
Лингвистические исследования Холта были в первую очередь направлены на описание исчезающих языков Латинской Америки, включая печ , [ 4 ] Тол и Суму из Гондураса, а также Тепекано и Саюла Пополука из Мексики. В 1970-х годах он начал формулировать гипотезу, предполагающую генетическую связь между юто-ацтекской и чибчанской языковыми семьями. [ 5 ] [ 6 ] Эта гипотеза до сих пор не получила общепринятого признания среди лингвистов. В течение 10 лет Холт занимал должность секретаря-казначея Фонда языков , находящихся под угрозой исчезновения, с момента его основания, в 1996 году, до 2006 года; он также разработал логотип организации, который с некоторой дополнительной стилизацией используется до сих пор. [ 7 ]
В качестве преподавателя Холт преподавал языковые курсы в ряде высших учебных заведений США, в том числе в Университете штата Южный Коннектикут, Университете Роджера Уильямса, Университете штата Центральный Коннектикут, Университете Юго-Восточного Массачусетса (ныне Массачусетский университет в Дартмуте), Университет Квиннипиак и Университет Монтаны. На последнем из них он был отстранен от занятий и в конечном итоге уволен за то, что использовал трибуну в классе как возможность разглагольствовать о войне в Ираке и президенте Джордже Буше во время урока лингвистики 21 марта 2003 года. [ 8 ] [ 9 ] После увольнения из университета Холт открыл в Миссуле книжный магазин и художественную галерею Quetzalcoyotl Books & Art, которыми управлял в течение пяти месяцев.
Избранные опубликованные работы
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Обмотки: Стихи и фрагменты, 1962–1972 . Венеция, Калифорния: частное издание, 1973.
- Танка Вака Ута: исследования в формах японского стиха . Санта-Барбара: Mudborn Press, 2015.
Журналы
[ редактировать ]- «Из журнала Секвойя». Оникномачитокак 1 (осень 1979 г.).
- «Последний шанс». Лоб 2 (1990).
- «Юки в Альбукерке». Fairfield Review , лето 2000 г. [6]
- «Заместительные обвинения Риахе Сан-Хоакин». Изысканный труп 10 (октябрь 2000 г.). [7]
Антологии
[ редактировать ]- Венеция Тринадцать . Венеция, Калифорния: Bayrock Press, 1971.
- Лингвистическая муза . Донна Джо Наполи и Эмили Норвуд Рэндо, ред. Карбондейл, Иллинойс: лингвистические исследования, 1979.
- Открытые языки: стихи лингвистов . Уильям Брайт, изд. Сан-Франциско: Corvine Press, 1983.
- Мелиглосса . Донна Джо Наполи и Эмили Норвуд Рэндо, ред. Эдмонтон, Альберта: лингвистические исследования, 1983.
Переводы
[ редактировать ]- Стихи Хосе Луиса Кесады, пер. с испанского. Импульс 4 (весна 1975 г.).
- "Poemo Sayula Popoluca" Панунсио Исидоро Рафаэля, пер. из Саюла Пополука. Третья страница , 2002. [8]
Обзор
[ редактировать ]- «Два сборника стихотворений индейского лингвиста Офелии Зепеда», информационный бюллетень Фонда языков, находящихся под угрозой исчезновения, 1999. Переиздано в Drunken Boat 3 (2001–2002). [9]
Лингвистика
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Разработка звуковой системы Paya. доктор философии диссертация, факультет лингвистики, Калифорнийский университет, Лос-Анджелес, 1986 г.
- Тол (Хикак). Языки мира/Материалы 170. Мюнхен: LincomEuropa, 1999.
- Печ (Пайя). Языки мира/Материалы 366. Мюнхен: LincomEuropa, 1999.
Статьи
[ редактировать ]- «Язык паян и лингвистические границы Мезоамерики» (совместно с Уильямом Брайтом). Границы Мезоамерики: XIV Круглый стол, Тегусигальпа, Гондурас, 23–28 июня 1975 г. , 1:149–56. Мексика: Мексиканское общество антропологии, 1975.
- «Доказательства генетической связи между чибчаном и утто-ацтеканами». В К. Уистлере и др., ред. Труды третьего ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли : 283-92. Лингвистическое общество Беркли, 1977.
- «О причинителях пайи». Лингвистические исследования Чибча 8:7-15. Сан-Хосе: Редакция Университета Коста-Рики, 1989.
- «Еще один взгляд на ацтеков-чибчанов». Лингвистические исследования Чибча 16:81-103. Сан-Хосе: Издательство Университета Коста-Рики, 1997.
Отзывы
[ редактировать ]- Популярный словарь Саюлы: Веракрус, Мексика. Лоуренс Э. Кларк. Язык 74.2:338–40.
- Теперь знаю только пока: Очерки этнопоэтики . Делл Хаймс, Международный журнал американской лингвистики , Vol. 71.2:233-5 (апрель 2005 г.).
- Ньюе Хупиа: Шошонские поэтические песни . Беверли Крам, Эрл Крам и Джон П. Дэйли. Международный журнал американской лингвистики , Vol. 71:3:361-2 (июль 2005 г.).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «За пределами барокко: Литературная одиссея», Poetry Flash , 3 ноября 2010 г. [1]
- ^ Гарри Э. Нортап, «За пределами барокко, уникальный центр поэзии Венеции», Венецианский плацдарм , 1 ноября 2010 г. [2] Архивировано 25 декабря 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Роберт Э. МакЛори , Цвет и познание в Мезоамерике: создание категорий как преимуществ , Остин, University of Texas Press, 1996.
- ↑ Венди Гриффин, «Учимся писать на неписьменных языках Гондураса», Honduras This Week , 23 февраля 1998 г. [3]
- ^ «Свидетельства генетической связи между чибчаном и юто-ацтеками». В К. Уистлере и др., ред. Труды третьего ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли : 283-92. Лингвистическое общество Беркли, 1977.
- ^ «Еще один взгляд на ацтеков-чибчанов». Лингвистические исследования Чибча 16:81-103. Сан-Хосе: Издательство Университета Коста-Рики, 1997.
- ^ «Деннис Холт, «О логотипе» » . Архивировано из оригинала 2 сентября 2012 г. Проверено 28 июня 2012 г.
- ↑ Бетси Коэн, «Адъюнкт UM отстранен от должности после разговора о войне», Миссулиан , 1 апреля 2003 г. [4]
- ↑ Кертис Картье, «Профессор тротуара», метро Санта-Крус , 21 января 2009 г. [5]
- Американские поэты-мужчины
- 1942 года рождения
- Выпускники Калифорнийского университета в Беркли
- Выпускники Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе
- Преподаватели Квиннипиакского университета
- Живые люди
- Люди из Голливуда, Лос-Анджелеса
- Факультет Центрального государственного университета Коннектикута
- Лингвисты юто-ацтекских языков