Jump to content

Джордж Ливард

Джордж Обри Лайворд, ОБЕ (13 января 1894 — 22 июня 1973), британский педагог и психотерапевт, основавший и возглавивший поместье Финчден, «сообщество для правонарушителей, обеспокоенных или тревожных мальчиков». [ 1 ] в Тентердене , Кент , Великобритания.

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Ливард вырос в районе Клэпхэм-Джанкшен на юге Лондона. Его отец был клерком и, помимо прочего, оперным певцом, но ушел из дома, когда Ливард был очень молод. Его мать преподавала в детском отделении школы Святого Стефана в Вестминстере (позже школа Бердетт-Куттс). [ 2 ] У него было три сестры. Серьезный приступ полиомиелита в 7 лет привел к тому, что у него ослабла нога. Он выиграл стипендию в школе Эмануэль в Баттерси и стал префектом, главой факультета и сержантом в корпусе подготовки офицеров. Став префектом, он обнаружил, что, несмотря на свою физическую слабость, ему без труда приходилось поддерживать порядок в группе, известной как «крутые». Этот опыт заставил его осознать свою способность ладить с «трудными» мальчиками. [ 3 ] Несмотря на слабость ноги, он стал квалифицированным и уважаемым тренером по регби и был членом Лондонского общества судей по регби. [ 4 ]

После окончания школы он преподавал в двух подготовительных школах и в Кингстонской гимназии , а затем вернулся в Эмануэль в качестве учителя. [ 5 ]

Во время Первой мировой войны Ливарду было отказано в приеме на службу из-за ослабленной ноги, но он прослужил несколько лет в Территориях с ОТС . [ 6 ] [ 7 ]

В 1917 году ему дали две стипендии, которые позволили ему поступить в Кембридж. Его план стать священником позволил получить некоторую финансовую помощь из фондов англиканской церкви . Благодаря своему прекрасному басу и баритону он также был удостоен хоровой стипендии в колледже Святого Иоанна . [ 8 ] [ 9 ] Чтобы пополнить свои скромные стипендиальные средства, он работал репетитором в школе Персе в Кембридже . Он получил степень по истории и в 1920 году прошел канцелярское образование в Бишопс-колледже в Чешанте . Однако он отказался от этого пути за две недели до запланированного рукоположения. [ 10 ] [ 11 ]

Он снова преподавал в Эмануэле, затем в 1923 году переехал в Тринити-колледж в Гленалмонде в Шотландии, чтобы работать с шестыми классами, развивая свои идеи об обучении этой возрастной группы. В 1928 году разрыв помолвки привел к разрыву отношений и лечению у Хью Крайтон-Миллера , который вместе с Джоном Роулингсом Рисом позже попросил Ливарда помочь с некоторыми из их пациентов. [ 12 ] [ 13 ]

Поместье Финчден

[ редактировать ]

Первоначально Ливард начал работать с несколькими пациентами на ферме Гилдаблс в Эденбридже, Кент, в 1930 году. К 1935 году он перевел растущую группу в более просторное помещение в Финчден-Мэнор, Кент. Во время Второй мировой войны, когда поместье Финчден было реквизировано армией, община переехала в Пайп-Астон недалеко от Ладлоу , Шропшир , а затем в Маррингтон-Холл, Чирбери , Шропшир. После войны община вернулась в поместье Финчден. [ 14 ] [ 15 ] Ливард продолжал работать там до своей смерти в 1973 году.

архитектуры II*, Поместье Финчден — это здание, внесенное в список памятников на окраине Тентердена, графство Кент . Это большой фахверковый дом 16 века с последующими пристройками. Сообщается, что сэр Томас Мор , будучи лордом-канцлером Англии, посетил этот дом. В 19 веке он использовался как бенедиктинский монастырь. [ 16 ] После закрытия поселка Ливарда поместье Финчден было преобразовано в комплекс частных домов. [ 17 ] Конюшня, два набора опор для ворот и садовая стена внесены в список памятников архитектуры II степени. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]

Терапевтический подход

[ редактировать ]

Когда Майкл Берн , написавший книгу о поместье Финчден, впервые встретил Ливарда, он сказал: «Я почувствовал облегчение. Он не был похож ни на одного из тех типов, которых я боялся найти… ни на Присутствие, ни на Великого Старика… Он был среднего роста и выглядел хрупким. Вид у него был слегка отстраненный, правую руку он прижимал к сердцу, словно ругаясь или извиняясь за икоту». [ 21 ]

Бывший мальчик из Финчдена вспоминает свое первое интервью с Ливардом:

«У него были игривые манеры, которые переводили тебя от серьезного к поддразниванию и обратно быстрее, чем я успевал. Я все еще отвечал на серьезный вопрос, когда он, очевидно, пошутил по этому поводу. И все же я заметил, что он никогда не терял чувства направления, хотя мне казалось, что меня тянут по всем сторонам компаса в случайном порядке. Он получал ответы, в то время как я все еще был потерян, ошеломлен и не понимал, о чем мы говорили». [ 22 ]

Стиль Ливарда был разговорным, подвижным, импровизационным и порой противоречивым. Его обычным средством общения была оживленная беседа, один на один или с группой. Он мог обезоружить, успокоить, спровоцировать, удивить, развеселить и напасть. [ 23 ] [ 24 ] Несмотря на смелость своего терапевтического подхода, Лайвард был по сути застенчивым человеком, с неуверенностью в себе, которая придавала ему качество хамелеона, призванное завоевать поддержку и одобрение того, с кем он был. [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] По мнению одного коллеги, Финчден обеспечил Ливарду защищенную среду, где его положение защищало его от внешнего давления, с которым он не мог справиться, и в то же время позволяло ему быть полезным, помогая тем, кто там жил. [ 28 ]

Лайвард сказал, что его образовательная и терапевтическая карьера началась, «когда я впервые оказался перед группой детей, и мысль пришла ко мне как удар: это люди – мы все люди вместе в комнате – это самое важное». Что касается этой ситуации… Ничто не могло нас разлучить, мы были членами друг друга». [ 29 ]

Ливард сказал, что его подход был скорее поэтическим, чем медицинским. [ 30 ] [ 31 ] Он сказал, что только поэт может понять Финчдена и понять его смысл. И, как позже добавил один коллега-педагог, только поэт мог бы это осуществить. [ 32 ]

Ливард никогда не писал подробного описания своих методов. [ 33 ] Из его периодических публикаций и статей ряда коллег можно описать некоторые фундаментальные элементы его подхода.

По словам одного из его высокопоставленных сотрудников, Ливард обладал талантом к «творческим личным отношениям». [ 34 ] При первой встрече он мог успокоить тревожного, защищающегося или агрессивного человека, «обезоружив» его и заставив почувствовать себя в безопасности и принять так же, как и самого себя. [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] Один психиатр считал, что главным вкладом Лайварда было признание того, что задача терапевта и учителя состоит в том, чтобы «вовлечь другого… таким образом, чтобы потребность в масках уменьшилась, и человек мог полностью реагировать из своего «центра». [ 38 ] Частично опыт пребывания в Финчдене заключался в том, что чувство доверия и безопасности человека расширилось от Ливарда до одного или нескольких сотрудников и, в конечном итоге, до сообщества в целом. [ 39 ]

Финчден предоставил передышку без какого-либо давления и столько времени, сколько было необходимо для восстановления и возобновления роста. [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] Интервью Лайварда с мальчиком не имели ограничений по времени. При необходимости они могут занять несколько часов. [ 43 ]

Опыт Финчдена для большинства участников позволил регрессировать, а затем снова вырасти в гораздо более безопасном и творческом детстве в процессе, который Ливард иногда называл «переотлучением от груди». [ 44 ] [ 45 ] Выступая в суде за мальчика и на вопрос судьи, что это за место Финчден, Ливард ответил: «Думаю, я бы назвал это детским садом, милорд». [ 46 ]

Ливард часто говорил о «глубине» группового опыта в Финчдене и о том, что жизнь на этой глубине обеспечивает основной терапевтический эффект. [ 47 ] Точное значение этого слова неясно. Без сомнения, именно отсутствие ярлыков в опыте Финчдена способствовало более глубокому групповому опыту. [ 48 ] и никаких правил с сопутствующими санкциями. [ 49 ] Ливард говорил о четырех видах групповой жизни, все более глубокой: гости в отеле, группа, управляемая правилами и санкциями, группа, характеризующаяся активным участием, и, наконец, по выражению святого Павла, группа, которая обеспечивает «членство друг друга». '. [ 50 ] Эта любимая Ливардом фраза предполагает встречу друг с другом просто как люди, с взаимным уважением и уважением. [ 51 ]

Одно из утверждений Лайварда, которое, возможно, ближе всего к определению того, что он имел в виду под этой глубиной групповой жизни, было: «Новая дисциплина внедоговорной совместной жизни без ярлыков, формализованных санкций или поверхностной справедливости способствует игре и признанию, а также осознанию и искренние «пожалуйста» и «спасибо», которые свидетельствуют о здоровье, не спасающем лицо». [ 52 ]

Никаких правил

[ редактировать ]

Лайвард рассказывал посетителям, что поместье Финчден действовало без правил, потому что правила подразумевали санкции, которые препятствовали бы терапевтическому течению жизни в сообществе и в любом случае были бы непрактичны. [ 53 ] [ 54 ] Если его спрашивали, каков распорядок дня, он иногда отвечал: «Четырехразовое питание плюс какао». [ 55 ]

В других случаях Ливард говорил, что единственное правило в поместье Финчден — не создавать пары, что могло бы изолировать пару от остального сообщества. [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ]

Ливард старался избегать всякого рода навешивания ярлыков и даже признавал, что ему не нравится, что офис в Финчдене носит такое название. [ 59 ] В лекции на эту тему он сказал: «Я знаю, что этому снятию ярлыков должны быть пределы. Я знаю, что многим людям необходимо использовать ярлыки. Я знаю, что есть дети и подростки, которые настолько к ним привыкли, что им приходится держать их какое-то время. Но моя цель сегодня вечером — намекнуть на возможности, которые открываются там, где навешивание ярлыков сведено к минимуму, где вы движетесь как люди с людьми, а не просто учителя и ученики, врачи и пациенты и так далее». [ 60 ]

Регулярные мероприятия

[ редактировать ]

Если в поместье Финчден и не было письменных правил, то у него были традиции и ожидания. [ 61 ]

Всю работу по дому, включая приготовление пищи для всего контингента из 50-70 человек, выполняли мальчики. Навыки передавались от старших мальчиков к новичкам. Каждую неделю сотрудники составляли график работы по дому, и одному из сотрудников было поручено особо следить за кухней. Кулинария, как правило, была на удивление высокого уровня. В особых случаях накануне вечером кухня была занята до позднего вечера, предлагая множество тортов, пти-фур, эклеров и бренди, приготовленных с нуля. Посетители обычно скептически относились к тому, что эта компания невзрачных на вид мальчиков приготовила такую ​​элегантную выпечку и пирожные. [ 62 ]

Были некоторые мероприятия, которые происходили в разное время года. Пасхальная охота за сокровищами проводилась с использованием штабных машин, полных мальчиков, которые гонялись по сельской местности; подсказки обычно придумывали один или два старших мальчика с помощью персонала. На выходных августовских государственных праздников отмечался День старых мальчиков, когда вернулись бывшие жители Финчдена. Те, у кого были семьи, привели их с собой. Состоялся матч по крикету – «Олд Бойз» против нынешних мальчиков. В зале устроили жаркое со всеми приправами. Многие мальчики, как правило, оставались на Рождество, и роскошная трапеза устраивалась в зале, который каждый год тщательно украшался по этому случаю на новую тему — Зал викингов, ярмарочная площадь, зоопарк, уличная сцена в стиле Диккенса. [ 63 ]

Были поставлены амбициозные пьесы. Отчасти потому, что у ребят и персонала, участвовавших в съемках, было время в течение дня работать над постановкой, уровень актерской игры и декораций, как правило, был довольно высоким. [ 64 ] [ 65 ] Аудитория состояла из местных жителей, профессиональных партнеров и других людей, которые с годами привязались к поместью Финчден. Среди поставленных пьес были «Люди в тени» (которые были сняты в небольшом турне), «Маятник в одну сторону» , «Мои три ангела» , «Буря» , «Тринадцать часов» , «Суини Тодд» , «О, какая прекрасная война» , а также пьеса, написанная Ливардом. несколько лет назад. После того, как Ливард умер в 1973 году, и поместье Финчден находилось в процессе свертывания, мальчиками и сотрудниками был написан и исполнен рок-мюзикл « Святой Грааль », который отразил некоторые из их забот и эмоций того времени. [ 66 ] [ 67 ]

Если Лайвард призывал к «командному выступлению», мальчикам предлагалось с уведомлением за несколько часов или за один день организовать варьете, состоящее из сценок, сольных концертов и музыкальных номеров. [ 68 ] [ 69 ]

Были проведены танцы, местным девушкам были отправлены официальные приглашения. Для этого было предпринято преобразующее оформление зала, на разную тему для каждого танца. [ 70 ] Шотландские деревенские танцы были важной особенностью. [ 71 ] Танцевальные мероприятия предоставили еще одну возможность приготовить изысканный ассортимент тортов и пирожных.

Мальчики жили в разных маленьких и больших комнатах в главном здании и прилегающих зданиях на территории. Каждые несколько месяцев происходила смена комнаты: сотрудники переводили всех в новую комнату и к новым соседям по комнате. [ 72 ]

Хотя Ливард стремился подчеркнуть, что поместье Финчден не было школой, некоторая подготовка к внешним экзаменам все же случалась, когда Ливард и сотрудники считали, что это было подходящее время для отдельного мальчика. Обучение проводилось соответствующими сотрудниками. [ 73 ] [ 74 ]

Время от времени все сообщество было «закрыто» и не должно было покидать помещение в течение определенного периода времени. Это могло быть реакцией на какие-то неприятности, вызванные мальчиками Финчдена, когда они находились за пределами помещения, но чаще всего это было связано с ощущением Ливарда, что сообщество теряет сплоченность из-за слишком большого количества приходов и уходов и внешнего вмешательства. [ 75 ]

Когда Ливард чувствовал, что возникла конкретная проблема, требующая внимания всего сообщества, он созвал «сессию», на которой присутствовали все мальчики и персонал. Это была не дискуссия, а скорее представление, где мальчики (и персонал) были оркестром, а Ливард — дирижером. Начало обычно было очень сдержанным: Ливард рассказывает о философской идее (например, «Один и многие»), популярной поговорке (например, «Не может быть и того, и другого»), чем-то, что недавно сказал ему мальчик. (например, «Что плохого в потакании своим желаниям?») или цитата из стихотворения. Ливард расширял тему и развивал ее, передавая ее различным членам группы, чтобы узнать их реакцию и мысли. Большинство сессий содержали по крайней мере один момент высокой драмы, часто когда отдельного человека или группу выделяли за то, что они не оправдали ожиданий. Могут случиться гневные столкновения или слезы. После сеанса обычно происходило какое-то мероприятие, в котором участвовали все, например, тщательный приведение в порядок помещений и зданий или командное выступление. [ 76 ] [ 77 ]

Ценность непредсказуемости

[ редактировать ]

Одной из особенностей жизни в поместье Финчден была ее непредсказуемость. [ 78 ] [ 79 ] По словам одного из его сотрудников, «[Ливард] увидел, что ослаблению навязчивых моделей и реакций можно помочь с помощью парадоксального лечения, которое удивило, даже шокировало мальчика и заставило его задавать себе вопросы. Хотя по прибытии мальчик знал, какой реакции следует ожидать на свое бунтарское и антиобщественное поведение, он был поражен и сбит с толку тем, что некоторые называют «парадоксальными» реакциями, настолько неожиданными, что весьма глубоко нарушали ранее укоренившиеся устоявшиеся стереотипы». [ 80 ]

С этим было связано отсутствие беспокойства по поводу «справедливости». [ 81 ] Один друг и коллега сказал: «Существовало много недоразумений по поводу акцента Джорджа Лайворда на ценности несправедливости в создании творческих образовательных ситуаций… Интересно то, что, хотя это и создает определенную степень неопределенности или даже шока, это не приводит к зависти или обида, потому что всегда было чувство безопасности на более глубоком уровне. Справедливость иногда ассоциируется с определенными видами рутины, а рутина для GAL была скорее средством, чем самоцелью». [ 82 ]

Суровая любовь

[ редактировать ]

Мальчикам Ливард был известен как Шеф. [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] Он мог быть нежным и ободряющим с напуганным пациентом, но его гнев, тем не менее, иногда мог быть весьма устрашающим. [ 87 ] [ 88 ] Ливард назвал свой подход «Суровой любовью». [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ] [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] Коллега однажды подразнил его, что это все равно, что говорить о «черном снеге». [ 95 ] Новичку или сотруднику, а иногда даже посетителю не потребовалось много времени, чтобы столкнуться с суровым аспектом подхода Ливарда. Тот факт, что он умел включать и выключать свой гнев в зависимости от ситуации, не умалял его эффекта. Об этом он сказал: «Я как бы вздыхаю и решаю пустить в ход. Я полагаю, это хирургическая сторона поместья Финчден. [ 96 ]

Бывший мальчик Финчдена писал: «Некоторое время мы подозревали, что большая часть гнева вождя была вызвана этим случаем и, следовательно, была в некотором смысле синтетической. В конце концов, когда один из нас осмелился обсудить с ним эту тему, мы получили очень полезный ответ. «Да», — согласился он, — «Большая часть моего гнева не так реальна, как кажется, но большая часть его реальна. Не заблуждайтесь на этот счет. Однако для вас не имеет значения, какой именно. подумай, что когда-нибудь сможешь отшутиться или проигнорировать мой гнев, потому что ты воображаешь, что он нереален, и тогда ты обнаружишь, что он станет для тебя реальным». ' [ 97 ] Он сказал психиатру, который был постоянным посетителем: «Это страх перед моим гневом, который поддерживает Финчдена», и утверждал, что гнев может быть важен для «демонстрации приверженности и заботы о мальчиках, которые не могут признать никакого другого выражения участия и беспокойства». [ 98 ] Ливард считал, что «эти трудные мальчики должны знать, что страстная забота сама по себе является своего рода безжалостностью». [ 99 ]

Другая деятельность

[ редактировать ]

Ливард в течение многих лет был председателем Совета по дому и школе Великобритании и редактором его журнала. [ 100 ] [ 101 ] Он также был вице-президентом Английского общества нового образования. [ 102 ]

Он был внешним экзаменатором курса специального образования в колледже Редлендс в Бристоле. [ 103 ]

Он пользовался большим спросом как лектор в учебных колледжах, а также в учебных аудиториях и социальных работниках в Оксфорде, Лондоне, Дареме и других местах. [ 104 ] Незадолго до смерти его пригласили выступить с речью в Вестминстерском аббатстве. [ 105 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Психологический кризис Ливарда в 1928 году был вызван разрывом помолвки. После выздоровления он отдыхал на море с другом, когда, по его словам, «я увидел группу, пьющую чай на открытом воздухе… Молодая девушка с чудесными волосами медного цвета была тем человеком, на которого мои глаза упали… Я сказал своему другу «Там моя жена»'. Это была Сара (Сэди) Хорн, которая в то время изучала скульптуру. [ 106 ] [ 107 ]

Они поженились в 1931 году, а в 1933 году у них родился сын Джон. Сэди была постоянной поддержкой Лайварда до своей безвременной смерти в возрасте 55 лет в 1967 году. [ 108 ] [ 109 ] [ 110 ]

Музыка всегда была важной частью жизни Ливарда. Он играл на фортепиано каждый день. [ 111 ] В поместье Финчден продолжалось много музицирования. [ 112 ] Один бывший мальчик из Финчдена заметил: «Большинство из нас потеряли интерес, с которым пришли, нашли более широкий круг новых и лишь изредка возвращались к этому первоначальному интересу. Когда мы это сделали, это было по разным причинам. Единственным исключением из этого принципа, казалось, была музыка. Любой, кто приходил с музыкальными навыками, становился все сильнее и сильнее». [ 113 ]

Наследие

[ редактировать ]

По мере роста репутации поместья Финчден многие студенты, обучающиеся и занимающиеся социальной работой, были отправлены на стажировку в рамках своего курса или приходили группами на однодневные визиты, чтобы встретиться с Ливардом. [ 114 ] [ 115 ]

Ответ мистера Ливарда [ 116 ] была опубликована в 1956 году и написана писателем, поэтом и бывшим коммандос Майклом Бёрном , который некоторое время жил в качестве члена общины в поместье Финчден, чтобы исследовать книгу. Берн сказал о Ливарде, что он был «… суровым, сдержанным, вежливым и легким на ощупь; один из любимых учителей жизни; один из подателей жизни». [ 117 ] Он также сказал, что его собственная книга была всего лишь «… введением в работу г-на Ливарда, о которой никто не может подробно написать, кроме него самого». [ 118 ] Публикация книги повысила осведомленность о работе Ливарда в Великобритании, а также в США.

Радиодокументальный фильм «Учимся жить » о поместье Финчден Дэвида Данхилла был показан по Радио 4 в 1971 году.

Ливард умер в 1973 году. В течение следующих двух лет сотрудники прилагали значительные усилия, чтобы найти путь вперед в сильно изменившиеся времена, но в конечном итоге было принято решение о закрытии, после того как все оставшиеся мальчики получили удовлетворительные условия для переезда. на. [ 119 ]

Новая эра » в 1974 году опубликовал мемориальный выпуск о жизни и творчестве Джорджа Ливарда. Журнал Всемирного образовательного сообщества « [ 120 ]

Лайвард участвовал в сериале BBC Radio 4 «Великие жизни» в мае 2012 года, номинирован певцом и автором песен Томом Робинсоном . Робинсон посетил поместье Финчден после попытки самоубийства в возрасте 16 лет и сказал, что Ливард спас ему жизнь. [ 121 ] [ 122 ]

Среди других бывших жителей поместья Финчден Алексис Корнер , Фрэнсис Ликериш , Роберт Джон Годфри , Мэтью Коллингс и Дэнни Кустоу . [ 123 ] Сидни Хопкинс и двух ее сиквелов под псевдонимом «Финн» , автор книги « Мистер Бог, Это Анна» , в молодости был отправлен в поместье Финчден. [ 124 ] и много лет спустя был там сотрудником. [ 125 ]

В отличие от своего современника А. С. Нила , Лайвард не оставил после себя никаких книг, излагающих его философию и методы. Ближе к концу своей жизни он работал с научным сотрудником, который приехал в поместье Финчден, чтобы помочь ему написать автобиографию и книгу о его подходе к терапии, но ни одна из них так и не была завершена. [ 126 ] [ 127 ] Последний вариант его автобиографии был опубликован в 2009 году. [ 128 ] Педагог написал книгу « Ценить и обучать молодых людей – суровая любовь к пути Ливарда» о своих собственных методах, вдохновленных Лайвардом. [ 129 ] Один из сотрудников Ливарда, который раньше был мальчиком в поместье Финчден, опубликовал обширный отчет о своем опыте там, в обеих этих ролях, в книге «Опыт Финчдена» . [ 130 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Данхилл 1973
  2. ^ Ливард 2009, стр. 14, 25-29.
  3. ^ Прикетт 1974
  4. ^ Ливард 2009, с. 81
  5. ^ Прикетт 1974
  6. ^ Ливард 2009, с. 55
  7. ^ Прикетт 1974
  8. ^ Прикетт 1974
  9. ^ Ливард 2009, с. 55
  10. ^ Прикетт 1974
  11. ^ Ливард 2009, стр. 92-93.
  12. ^ Ливард 2009, стр. 135-136.
  13. ^ Прикетт 1974
  14. ^ Прикетт 1974
  15. ^ Ливард 2009, стр. 170-180.
  16. ^ Список национального наследия Англии 1363181
  17. ^ Шоу 2020
  18. ^ Список национального наследия Англии 1276915
  19. ^ Список национального наследия Англии 1232761
  20. ^ Список национального наследия Англии 1232762
  21. ^ Берн 1956, с. 5
  22. ^ Венделькен 2019, Глава 2
  23. ^ Прикетт 1974
  24. ^ Венделькен 2019, Глава 8
  25. ^ Прикетт 1974
  26. ^ Остер 1974
  27. ^ Ливард 2009, стр. 89-90.
  28. ^ Остер 1974
  29. ^ Ливард 2009, стр. 36, 38.
  30. ^ Ливард 2009, с. 64
  31. ^ Топлис 1974
  32. ^ Харви 2006, с. 121
  33. ^ Харви 2006, с. 147
  34. ^ Прикетт 1974
  35. ^ Прикетт 1974
  36. ^ Берн 1956, стр. 57 и далее.
  37. ^ Венделькен 2019, Глава 2
  38. ^ Остер 1974
  39. ^ Берн 1956, с. 58
  40. ^ Прикетт 1974
  41. ^ Топлис 1974
  42. ^ Харви 2006, стр. 37, 64, 88, 143.
  43. ^ Харви 2006, с. 114
  44. ^ Харви 2006, с. 114
  45. ^ Берн 1956, стр. 54 и далее.
  46. ^ Ливард 2009, стр.80-81.
  47. ^ Ливард 1970
  48. ^ Ливард 1958
  49. ^ Ливард 1970
  50. ^ Ливард 1970
  51. ^ Топлис 1974
  52. ^ Ливард 1970
  53. ^ Ливард 1970
  54. ^ Венделькен 2019, Глава 3
  55. ^ Робертс 1974
  56. ^ Венделькен 2019, Глава 8
  57. ^ Ливард 2009, с. 88
  58. ^ Берн 1956, стр. 61-62.
  59. ^ Ливард 1958
  60. ^ Ливард 1958
  61. ^ Робертс 1974
  62. ^ Робертс 1974
  63. ^ Венделькен 2019, главы 19, 25.
  64. ^ Топлис 1974
  65. ^ Робертс 1974
  66. ^ Харви 2006, с. 130
  67. Wendelken 2019, главы 15, 27.
  68. ^ Робертс 1974
  69. ^ Харви 2006, с. 130
  70. ^ Венделькен 2019, Глава 11
  71. ^ Топлис 1974
  72. ^ Венделькен 2019, Глава 25
  73. ^ Венделькен 2019, Глава 10
  74. ^ Харви 2006, стр. 28-29.
  75. ^ Венделькен 2019, Глава 3
  76. ^ Венделькен 2019, главы 5, 10.
  77. ^ Берн 1956, стр. 248-254, 257-261.
  78. ^ Робинсон 2003
  79. ^ Венделькен 2019, Глава 1
  80. ^ Прикетт 1974
  81. ^ Харви 2006, стр. 32-33.
  82. ^ Топлис 1974
  83. ^ Топлис 1974
  84. ^ Робертс 1974
  85. ^ Венделькен 2019, Глава 1
  86. ^ Харви 2006, с. 121
  87. ^ Прикетт 1974
  88. ^ Остер 1974
  89. ^ Топлис 1974
  90. ^ Робертс 1974
  91. ^ Берн 1956, стр. 59, 276.
  92. ^ Ливард 1970
  93. ^ Венделькен 2019, Глава 10
  94. ^ Харви 2006, стр. 94-95.
  95. ^ Венделькен 2019, Глава 3
  96. ^ Ливард 2009, с. 187
  97. ^ Венделькен 2019, Глава 5
  98. ^ Остер 1974
  99. ^ Ливард 2009, с. 141
  100. ^ Хендерсон 1974
  101. ^ Ливард 2009, с. 156-157
  102. ^ Берн, с. 120
  103. ^ Смит 1974
  104. ^ Берн, с. 143
  105. ^ Хендерсон 1974
  106. ^ Ливард 2009, с. 140
  107. ^ Берн, с. 143
  108. ^ Ливард 2009, с. 147
  109. ^ Берн, с. 143
  110. ^ Ливард 2009, с. 191
  111. ^ Берн, стр. 125-126.
  112. ^ Берн, стр. 126, 185.
  113. ^ Венделькен 2019, Глава 6
  114. ^ Венделькен 2019, Глава 6
  115. ^ Хендерсон 1974
  116. ^ Сжечь 1956 г.
  117. ^ Берн 1956, с. 288
  118. Burn 1956, Предисловие
  119. ^ Венделькен 2019, Глава 27
  120. ^ «Спецвыпуск журнала «Новая Эра»» .
  121. ^ Великие жизни: Джордж Ливард
  122. ^ Робинсон 2003
  123. ^ Робинсон 2003
  124. ^ Ливард 2009, с. 173
  125. ^ Берн 1956, стр. 29 и далее, 64.
  126. ^ Робертс 1974
  127. ^ Харви 2006, с. 147
  128. ^ Ливард 2009
  129. ^ Харви 2006 г.
  130. ^ Венделькен 2019
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5631776cf1ce59966a8a9e2c96cc51f0__1723763700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/56/f0/5631776cf1ce59966a8a9e2c96cc51f0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
George Lyward - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)