Jump to content

Похвальная речь короля Нарая

Восхваление короля Нарая — стихотворение на тайском языке , написанное во время правления короля Нарая (1656–1688). Это яркий пример тайского жанра королевских панегириков. Личность автора не установлена. Поэма повествует о ключевых событиях правления, власти короля, его дворце в Лопбури , красотах леса и охоте на слонов.

Датировка и авторство

[ редактировать ]

Восхваление короля Нараи ( тайский : Поэзия в честь короля Нараи Великого ), Khlong chaloem Phrakiat Somdet phra narai Maharat — стихотворение на тайском языке . Стихотворение, вероятно, было написано в начале 1680-х годов, поскольку в тексте не упоминается ни одно событие после 1680 года. . [ 1 ] Как и в большинстве старых тайских литератур, автор не указан. Некоторые авторитеты приписывают авторство Луанг Си Махосоту. [ 2 ] в то время как другие, включая Виная Понгсрипиана [ 3 ] отдать предпочтение Пхра Махарачакру, главе отдела Брахмана и автору нескольких других поэтических произведений.

Значение

[ редактировать ]

Королевский панегирик — известный жанр тайской поэзии, возможно, находящийся под влиянием жанра Прашасти на санскрите . Похвала королю является важным элементом « Юань Фай» , военной поэмы 15-го века. Первым произведением, оформленным и названным специально как королевский панегирик, была « Похвальная речь короля Прасата Тонга об короля Нарая отце и предшественнике ».

Король Нарай (1656–1688) наиболее известен своими связями с британцами и французами в конце своего правления. [ 4 ] [ 5 ] Это стихотворение датируется до кульминации этого участия. изображен В нем Нараи как правитель могущественного и процветающего королевства Аюттхая . В нем описывается его власть, простирающаяся во всех четырех направлениях, величие его дворца в Лопбури , красота леса и азарт охоты на слонов. [ 6 ] [ 7 ]

Публикация и перевод

[ редактировать ]

Стихотворение было впервые напечатано в 1925 году по инициативе принцессы Набхабхорна Прабхи. ( Тайский : Его Королевское Высочество принц Ее Королевское Высочество принцесса Нафапорнпрафа Кром Луанг Типаяраттанакиридакулини ), дочь короля Монгкута . [ 2 ] Английский перевод тайского историка Дхиравата на Помбейры был опубликован в 2015 году. [ 6 ] [ 7 ]

Стихотворение состоит из 78 четырехстрочных стихов, написанных на языке khlong si suphap ( тайский : четырехстрочные стихи ), усовершенствованной версии формы khlong .

Зал Дусит Махапрасат, фото Касинторн Рача-орос / [1]
Чантарафизан Холл, Лопбури

Краткое содержание

[ редактировать ]

1: Обращение к индуистским богам, Шиве , Брахме , Вишну .

2–15: Важные события: получение белого слона; военная кампания в Чиангмай и приобретение изображения Пхра Пхутта Сихинг ; почтение от Авы , Чампы , Камбоджи и Кеды ; Подавление восстания в Сонгкхле .

16–25: Описание королевского дворца в Лопбури, включая зал Дусит Прасат, зал Чантрафисан, сады и систему водопровода.

26: Счастье королевства

๏Сомбунпун Касетлуан Касемсук
Настолько затягивает, что в клубе весело и увлекательно.
Корабль был загружен богатством и маной.
богатство Клад с Самфаном

Поля становятся более щедрыми, принося всем радость.
которые счастливо живут вместе по всему королевству.
В джонках полно различных драгоценных товаров,
собственность и имущество людей в безопасности, и все они процветают благодаря накопленным заслугам Его Величества. (ст. 26) [ 8 ]

27–41: Лирическое описание посещения короля лесом с описанием деревьев, цветов, водных обитателей, птиц и животных; намек на Тан Касем и холм Сатчафан, которые посещают во время паломничества к следу Будды в Пхра Пхуттабате.

42–64: Охота на слонов: первые церемонии; король отпускает пойманную корову-слона; загон большого стада; описание королевского скакуна; выбор лучших отловленных слонов; король награждает охотников и чиновников деньгами и одеждой; вернуться в город.

๏Сена Нуенг Пхрай готов, он вынослив.
Сан Сае Сианг Буэн Пхунг Па Конг
Джеджаран Джотфон завидует и волнуется.
Ти Чор Хаеб поет Свист и агрессия

Командиры и их слуги вместе издают оглушительный шум.
В лесу периодически раздаются звуки выстрелов.
Крики и команды людей, окружающих слонов, оглушают и сбивают с толку.
в то время как звук ударов хлопушек сопровождает воодушевляющие крики мужчин, приближающихся к стаду. (т.53) [ 9 ]

65–78: Обращения с просьбой о благословении главных и второстепенных индуистских богов и богинь.

Домик Тале Чупсон в Лопбури, 2018 г.

Два предыдущих тайских панегирика, Юань Фай. [ 10 ] и хвалебная речь короля Прасат Тонга - это в основном исторические отчеты о его правлении. Похвальная речь короля Нараи имеет более тематический стиль. Он включает в себя лирическое восхваление красоты леса, общую тему для тайских поэтов, но не встречавшуюся в более ранних панегириках. Он прославляет систему водопровода во дворце Лопбури , являющуюся новаторством. Самый длинный раздел — это рассказ об охоте на слона. Считается, что король Нараи проводил большую часть года в Лопбури, потому что поблизости он мог охотиться на слонов и тигров. Он построил вольер для слонов и охотничий домик в Тале Чупсон на окраине города. Считается, что во время его правления было сочинено стихотворение колыбельных для слонов. [ 11 ]

Обычные призывы в начале и конце стихотворения упоминают нескольких индуистских богов, но не имеют никакого отношения к буддизму . Ученые задаются вопросом, отражало ли это конфликт короля с монахами. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]

Источники

[ редактировать ]
  • Дхирават на Помбейра (2019). «Похваление короля Нарая». Журнал Сиамского общества . 107, 2:1–16.
  • Дхирават и Помбейра (2015). «Похвальная речь короля Нарая» В Вине Понгсрипиан; Настоящий лес (ред.). в панегирике короля Нараи и древних надписях Лаво Морадок хвам сонджам Бангкок: Центр антропологии Сириндхорна.
  • Винай Понгсрипян (2015). «Хамнам» [Предисловие]. В Вине Понгсрипиан; Настоящий лес (ред.). в панегирике короля Нараи и древних надписях Лаво Морадок хвам сонджам Бангкок: Центр антропологии Сириндхорна.
  • Бейкер, Крис; Пасук, Фонгпайчит (2016). Юань Фай, «Поражение Ланны: тайская эпическая поэма пятнадцатого века» . Чиангмай: Книги шелкопряда.
  • Принцесса Набхаборн Прабха (1925). Пхра Арай Махарат Кхлонг Чалоем Фракиат Сомдет Луанг Си Махосот Таенг Бангкок: Издательство Sophon.
  • Дхирават на Помбейра (1984). Политическая история Сиама при династии Прасаттонг: 1629–1688 (доктор философии). СОАС, Лондонский университет.
  • Нидхи Эосивонг (1994). Тайская политика Нараи во времена короля Бангкок: Работает.
  • Стратерн, Алан (2019). «Напряженность и эксперименты королевской власти: король Нарай и его ответ на миссионерские инициативы в 1680-х годах». Журнал Сиамского общества . 107, 2: 17–41.
  • Круйсс, Дирк ван дер (2002). Сиам и Запад 1500–1700 гг . Перевод Смитис, Майкл. Чиангмай: Книги шелкопряда.
  • Отделение изобразительного искусства (2002). [ Колыбельные для слонов] [ Колыбельные для слонов и другие стихи ]. Бангкок: Департамент изящных искусств.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 598683e4fa3d30fd635c380de3a31e8c__1712222040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/59/8c/598683e4fa3d30fd635c380de3a31e8c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eulogy of King Narai - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)