Jump to content

Путешествие в темноте

Путешествие в темноте
Первое издание
Автор Джин Рис
Издатель Констебль Пресс
Дата публикации
1934
Тип носителя Распечатать

«Путешествие в темноте» было написано в 1934 году Джин Рис . [ 1 ] В нем рассказывается о полутрагическом происхождении юной главной героини Анны Морган, которую равнодушная мачеха перевезла из своего карибского дома в Англию после смерти ее отца. После того, как она уходит из школы и мачеха Хестер лишает ее материального обеспечения, Анна пытается прокормить себя как хористка, а затем связывается с пожилым мужчиной по имени Уолтер, который поддерживает ее финансово. Когда он покидает ее, она начинает катиться по нисходящей спирали. Как и в Уильяма Фолкнера романе «Дикие пальмы» , в романе рассказывается о неудачном незаконном аборте. Первоначальная версия « Путешествия во тьме» Риса закончилась смертью Анны от этого аборта (оригинальный финал см. в книге Бонни Кайм Скотт «Гендер модернизма» ), но перед публикацией она отредактировала ее, сделав более амбивалентный и модернистский финал, в котором Анна выживает и возвращается. к ее теперь разрушенной жизни «снова». Роман богат карибским фольклором и традициями, а также постколониальной политикой идентичности , включая самоидентификацию чернокожих со стороны белого главного героя.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Часть первая

[ редактировать ]
  1. Анна сравнивает Англию со своими Карибами, где все было красочно. Напротив, Англия сероватая. На протяжении всего романа она не любит Англию и всегда чувствует себя чужой. Она всегда холодна и описывает все города, которые она посещает в составе хора, как одинаковые. Книга начинается с того, что Анна живет в Саутси с подругой Моди. Им обоим трудно убедить домовладелицу принять их, поскольку подразумевается, что хористки - «профессионалы» или проститутки. Хозяйка жалуется на то, как они ходят в халатах. Анна идет на прогулку с Моди, и они встречают двух мужчин, которых забирают в свою квартиру на чай, к большому отвращению хозяйки. Когда Анна едет в Лондон, она соглашается встретиться с одним из мужчин, Уолтером.
  2. Уолтер приглашает ее на ужин в ресторан с отдельной столовой и пристроенной спальней, место, предназначенное для незаконных свиданий. Его богатство очевидно. После еды он нападает на Анну, и она уходит в спальню, закрывает дверь и надолго ложится на кровать. Она нервничает, поскольку никогда раньше не занималась сексом, но хочет заняться сексом с Уолтером, но не знает, как это сделать. Анна возвращается в комнату, где ее ждет Уолтер. Они обмениваются репликами, и он выводит ее на улицу, чтобы остановить такси и заплатить за проезд. На следующий день она получает от него немного денег в письме, в котором он извиняется. Она идет купить одежду на деньги. Вернувшись домой, она заболевает и отправляет ему письмо с просьбой навестить его. Уолтер навещает ее, покупает ей еду и теплое покрывало для ее кровати и платит врачу, чтобы тот ее осмотрел.
  3. Анна снова навещает Уолтера, и когда он кладет руку ей на колено, говорит, что ей пора идти, и начинает плакать. Но он говорит ей быть храброй, и в конечном итоге они ложатся спать вместе. Она теряет девственность.
  4. Анну теперь содержат как «содержанку»; она переезжает в лучшее помещение и весь день ждет писем от Уолтера с указанием времени встречи. Она влюбилась в него. Однажды приходит письмо от Моди, в котором говорится, что она скоро приедет, и они идут гулять в Гайд-парк.
  5. Анна идет навестить Уолтера и знакомится с Винсентом, его кузеном. Она говорит Уолтеру, что он ей не нравится, а затем начинает рассказывать ему о своей молодости на Карибах. Они занимаются любовью, а она лежит без сна.
  6. Анна идет навестить свою мачеху Хестер, которая говорит ей, что у нее больше нет денег из карибского поместья ее отца, которое Эстер продала. Хестер также объясняет, что она отправила письмо дяде Анны Бо, в котором говорилось, что Анне будет лучше на Карибах, но что ему придется заплатить половину ее стоимости проезда, чтобы добраться туда. В ответе дяди Бо Хестер обвиняется в том, что он обманул Анну с ее наследством, что Хестер категорически отрицает. Она утверждает, что больше не может позволить себе помогать Анне финансово и что это ответственность ее дяди. Хестер заявляет, что она не одобряет дядю Анны, потому что он открыто принимает как черных, так и белых детей в своей семье, и дает всем детям семейную фамилию. Ее отвращение к смешанным расам изображено в тексте негативно как признак ее нетерпимого фанатизма, поскольку ее больше всего беспокоит видимость непристойности, а не сама непристойность. Эстер вообще не одобряет черно-белую дружбу; мы узнаем, что она очень разозлилась, когда Анна подошла слишком близко к черной служанке Франсин, и в конце концов ее отослали. Дядя Анны, в свою очередь, не одобряет Эстер, обвиняя ее в нецелевом использовании имущества мужа и неспособности поддержать Анну.
  7. Анна отчаянно боится, что Уолтеру станет скучно и он бросит ее. Однажды он увозит ее за город, и это на первый взгляд чудесное времяпрепровождение. Однако поездка прерывается, когда Винсент и его французская возлюбленная, присоединившаяся к ним, ссорятся и решают уйти раньше. Уолтер говорит Анне, что причина ссоры заключалась в том, что Уолтер взял Винсента, когда тот поедет на некоторое время в США… Анна впервые услышала об этой поездке.
  8. Анна получает письмо от Винсента, в котором говорится, что Уолтер сожалеет, но он больше не любит ее. Они оба по-прежнему хотят помочь ей, насколько это возможно.
  9. Анна просит Уолтера встретиться с ней, несмотря на то, что Винсент сказал, что им лучше не видеться. Она пытается уговорить его отвезти ее домой, но он этого не делает, поэтому они расстаются. Анна решает вообще порвать с ним и покидает оплаченное им жилье, не оставив адреса для пересылки.

Часть вторая

[ редактировать ]
  1. Анна продает одежду, чтобы собрать деньги на оплату аренды. В своем новом жилье она встречает женщину по имени Этель, которая, как она рассказывает Анне, находится здесь только там, пока ее новое жилье ремонтируется. Они вместе ходят в кино, и Этель, которая занимается маникюром и массажем, предлагает Анне жилье и работу.
  2. Однажды Анна выходит и случайно встречает Лори вместе с двумя ее американскими парнями, Карлом и Джо. Они идут выпить и немного напиваются.
  3. Они снова идут в отель. Подразумевается, что Лори — проститутка, а Анна впадает в истерику и устраивает сцену.
  4. Анна идет навещать Этель, и ее берут на работу мастером маникюра, хотя у нее нет опыта.

Часть третья

[ редактировать ]
  1. Анна не очень хорошо справляется со своей работой. Этель явно занимается рэкетом. Ее реклама наводит на размышления, но не явно, так что мужчины приходят, ожидая чего-то большего, чем просто массаж, а когда они его не получают, они ничего не могут сделать. Однажды массажный стол Этель сломался, и мужчина на нем спрыгнул в горячую воду и поранился. Анна не проявляет особого сочувствия, и Этель злится. Она говорит Анне, что она слишком капризна, плохо справляется с работой и никогда не приглашает Этель с собой, когда уходит куда-нибудь. Похоже, что Этель ожидала, что Анна может заниматься проституцией, и что Этель рассчитывала действовать как мадам, хотя она не говорит об этом прямо. Она приказывает Анне уйти, затем быстро меняет свое решение и умоляет ее остаться. Анна говорит, что ей нужно пойти на прогулку, а Этель говорит ей, что, если она не вернется в течение часа, она задохнется. Она проходит половину пути к дому Уолтера, а затем возвращается и находит Этель с большим облегчением.
  2. Анна больна. Когда она встречается с Лори, один из ее парней, Карл Редман, спрашивает ее, есть ли она в эфире. В конце концов она собирается переспать с ним.
  3. Этель интересуется Карлом и, похоже, не одобряет его. Карл сообщает Анне, что скоро уезжает из страны; и у него, и у Джо есть жены в Штатах. Однажды Анна встречает Моди, которая занимает немного денег. Ей нужно купить новую одежду, иначе она думает, что мужчина, с которым она встречается, не женится на ней.
  4. Анна чуть не ложится в постель с мужчиной со сломанной рукой. Пока они танцуют в ее спальне у Этель, Анна бросает туфлю в фотографию собаки, которая, как ей кажется, ухмыляется ей, разбивая стекло. Вскоре после этого у нее случается приступ утренней тошноты, и когда мужчина не отпускает ее из своей хватки, она бьет его по поврежденной руке, и ее рвет. Он уходит.
  5. Анна сейчас живет с Лори, которая получила «прекрасное письмо» от Этель, в котором говорится, что Анна должна ей денег за разрушение ее комнаты. Она также упоминает, что Анна приводила в квартиру много мужчин, чего она терпеть не могла, а также что ей стало известно, что Анна беременна. Анна и Лори обсуждают возможность аборта. Анна слишком долго ждала этого аборта, двойственно желая сохранить ребенка, которого она не может поддерживать, и в то же время пила смеси, которые должны были вызвать аборт.
  6. Лори и Анна встречаются с Винсентом, чтобы найти деньги на аборт. Он уверяет ее, что все будет в порядке, но приказывает Анне вернуть письма между ней и Уолтером, что она и делает.
  7. Анна идет к миссис Робинсон и делает аборт.

Часть четвертая

[ редактировать ]
  1. Аборт проваливается, и Анна серьезно заболевает. Анна слышит, как Лори разговаривает со своей новой хозяйкой, миссис Поло, о своем состоянии. Она все еще нездорова. У нее галлюцинации, ее разум наполняется сценами карибского маскарада ее детства, недавними соблазнениями и темной комнатой, в которой она находится. К ней приходит врач и говорит: «С ней все будет в порядке […] Готова Я не сомневаюсь, что в кратчайшие сроки начну все сначала». Анны, Последний абзац возвращается к повествовательному голосу потока сознания неоднократно размышляющему над идеей «все сначала».

Тематические связи с другими произведениями

[ редактировать ]

Название, которое Рис выбрала для своего изображения европейской современности, напоминает другое произведение модернистской литературы, « Джозефа Конрада ( Сердце тьмы» впервые выпущенное в 1899 году). Название Риса переворачивает титул Конрада с ног на голову: вместо путешествия из Англии в темные глубины дикости колониальной Африки, именно в Англии Анна путешествует сквозь тьму и отчаяние, а колонии, созданные в Вест-Индии, изображаются как места света. и невиновность. Лондон представлен как однообразный, удушающий и чужой город, в отличие от яркого, динамичного и чувственного дома Анны в Доминике.

Через характер Анны « Путешествие в темноте» демонстрирует напряжение между желанием интегрироваться в английское общество и одновременно сопротивлением этому, черта, которую он разделяет с другими произведениями модернистской литературы, написанными англоязычными авторами, такими как маори писатель Вити Ихимаэра , чьи персонажи выражать желание взаимодействовать и впитывать лучшее из колониального наследия, но одновременно стремиться утвердить свою собственную идентичность и избежать поглощения культурой колониальной державы. Отчуждение и подчинение Анны вызвано не только ее наследием, но и ее полом, и жестокое обращение с ней со стороны мужчин можно рассматривать как метафору отказа от традиционных ценностей.

Анна изображена зажатой между мирами: оказавшись социально и эмоционально изолированной от окружающих, она не может комфортно совместить свое вест-индийское и британское наследие. Для изображения этого в романе используются модернистские приемы, соединяющие фрагменты прошлого Анны с событиями в Англии посредством сказочного потока внутреннего монолога, который дестабилизирует и разрывает повествование и подчеркивает оторванность Анны от английского общества.

  1. ^ Сэвори, Элейн (1998). «Глава 4. Написание цвета, написание Карибского моря: путешествие в темноте и политика цвета». Джин Рис . Кембриджский университет. Пресс. стр. 85–108.
[ редактировать ]

Путешествие в темноте в библиотеках ( WorldCat каталог )

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5c2947616be6b7a8ced65a60eaad1a5a__1718621760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/5a/5c2947616be6b7a8ced65a60eaad1a5a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Voyage in the Dark - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)