Четыре ху
Четыре ху ( китайский : 四呼 ; пиньинь : sì hū ) — традиционный способ классификации конечных слогов мандаринских диалектов , включая стандартный китайский , основанный на различных скольжениях перед центральной гласной финала. Они есть [ 1 ] [ 2 ]
- кайку ( 開口 , «открытый рот»), финал без медиальной
- цичо ( 齊齒 , «ровные зубы»), финал начинается с [i]
- хеку ( 合口 , «закрытый рот»), финал начинается с [у]
- cuōkǒu ( 撮口 , «круглый рот»), финал начинается с [y]
Термины кайку и хёку взяты из таблиц иней династии Сун, описывающих среднекитайский язык . [ 3 ] Фонолог Цин Пан Лэй разделил каждую из этих категорий на две в зависимости от отсутствия или присутствия палатализации и назвал две новые категории. [ 4 ]
Эта традиционная классификация отражена в обозначениях бопомофо для финалов, но менее непосредственно в пиньинь : [ а ]
Как-то | Девочка | Хеку | Куоку | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
НАСИЛИЕ | Бопомофо | Пиньинь | НАСИЛИЕ | Бопомофо | Пиньинь | НАСИЛИЕ | Бопомофо | Пиньинь | НАСИЛИЕ | Бопомофо | Пиньинь | |||
а | ㄚ | а | это | ㄧㄚ | это | делать | ㄨㄚ | делать | ||||||
ɤ | ㄜ | и | т.е. | ㄧㄝ | т.е. | друзья | ㄨㄛ | друзья [ б ] | вы | ㄩㄝ | Эм-м-м [ с ] | |||
ɨ | ㄭ | -я | я | ㄧ | я | в | ㄨ | в | и | ㄩ | ты [ с ] | |||
есть | ㄞ | есть | уай | ㄨㄞ | уай | |||||||||
нет | ㄟ | нет | плакать | ㄨㄟ | вэй/-ui | |||||||||
В | ㄠ | к | я беру | ㄧㄠ | да | |||||||||
или | ㄡ | или | ты | ㄧㄡ | ты/-ю | |||||||||
а | ㄢ | а | да | ㄧㄢ | Йен | юаней | ㄨㄢ | юаней | мы | ㄩㄢ | Юань [ с ] | |||
большинство | ㄣ | в | в | ㄧㄣ | в | спать | ㄨㄣ | вэнь/ун | в | ㄩㄣ | репутация [ с ] | |||
да | ㄤ | ang | Ян | ㄧㄤ | Ян | ой | ㄨㄤ | Деньги | ||||||
əŋ | ㄥ | а | если | ㄧㄥ | в | уəŋ , ʊŋ | ㄨㄥ | Вэн/-онг | я | ㄩㄥ | копыто | |||
аɚ | ㄦ | является |
Примечания
[ редактировать ]- ^ IPA гласных от Lee & Zee (2003 : 110–111), Duanmu (2007 : 55–58) и Lin (2007 : 65)
- ^ uo пишется как o после b , p , m и f .
- ^ Перейти обратно: а б с д ü пишется как u после j , q , x и y .
Ссылки
[ редактировать ]- Цитаты
- ^ Норман, Джерри (1988). Китайский . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 142. ИСБН 978-0-521-29653-3 .
- ^ Пуллибланк, Эдвин Г. (1984). Среднекитайский: исследование по исторической фонологии . Ванкувер: Издательство Университета Британской Колумбии. п. 47. ИСБН 978-0-7748-0192-8 .
- ^ Норман (1988), с. 32.
- ^ Пуллибланк, Эдвин Г. (1999). «Традиционная китайская фонология» (PDF) . Большая Азия . Третья серия. 12 (2): 101–137. JSTOR 41645549 . стр. 128–129.
- Цитируемые работы
- Ли, Вай-Сум; Зи, Эрик (2003). «Стандартный китайский (Пекин)» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 33 (1): 109–112. дои : 10.1017/S0025100303001208 .
- Дуанму, Сан (2007). Фонология стандартного китайского языка (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Линь, Йен-Хвэй (2007). Звуки китайского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.