Jump to content

Джон Гарретт (лингвист)

(Перенаправлено от Джона Гаррета (лингвиста) )

Джон Гарретт был уэслианским миссионером, служившим в Индии, в Уэслианской Канарской миссии в бангалорском Петахе. Гарретт был лингвистом и знатоком нескольких языков, таких как канарский (каннада), санскрит, тамильский, персидский, немецкий и латынь. Гарретту приписывают создание печатного станка Wesleyan Mission Press в Бангалоре, Петах, примерно в 1841 году. Гаретту также приписывают основание Центральной средней школы в 1858 году и работу в качестве ее первого директора, который сейчас является Центральным колледжем . Гаретт также занимал множество назначенных должностей в Департаменте народного просвещения штата Майсур. Его самым значительным вкладом в литературу каннада считается самый первый перевод Бхагават-гиты на каннада в 1846 году. [ 1 ] [ 2 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

В Бангалоре

[ редактировать ]

Джону Гарретту принадлежали большие участки земли в Бангалоре, и около 454 акров его земли были приобретены британскими стражами махараджи Майсура для строительства Бангалорского дворца в 1873 году. Гарретт уже построил на этой территории поместье в европейском стиле в 1862 году. и это здание было дополнительно отремонтировано в стиле Тюдоров с добавлением дополнительных укреплений. Земля была приобретена на сумму 23 000 бирж. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Кроме того, Марк Каббон , комиссар Майсура, приобрел у Гарретта 14 акров земли. построить свою резиденцию Балабруи, и теперь это официальный гостевой дом правительства Карнатаки. [ 6 ]

Мэри София Гарретт, дочь Джона, замужем за Бенджамином Льюисом Райсом , выдающимся историком, археологом и педагогом, который также был первым директором Департамента археологии штата Майсур. [ 6 ]

Wesleyan Mission Press, Бангалор

[ редактировать ]

Джон Гаррет и г-н Дженкинс были назначены канарскими миссионерами в 1840 году и получили разрешение открыть типографию в Бангалоре Петта, который был частью Бангалора под юрисдикцией штата Майсур. До того, как присоединиться к Уэслианской миссии, Гарретт был печатником по профессии. [ 2 ] Пресс финансировался английским дворянством, и на его создание ушло несколько месяцев. До этого печать на канарском языке осуществлялась в издательстве Vepery Mission Press на Черч-стрит, недалеко от Мадраса, которое было основано в 1779 году. Хотя печать в Bangalore Press началась в 1840 году, самые ранние книги в коллекции Британского музея относятся к 1841 году. И первые несколько лет книги приходилось отправлять в Мадрас для переплета, поскольку в первые годы работы издательство Bangalore Press не имело необходимых помещений.

Некоторые из самых ранних отслеживаемых публикаций в прессе:

  • Преподаватель канарского и английского языка или Помощь в приобретении знаний английского языка. (1841) анонимного автора, единственная копия находится в Библиотеке Британского Совета, Нью-Дели.
  • Катха Манджаре - Лучшее из Каты Манджаре. Или сборник канарских рассказов (1841) [ 7 ] [ 8 ]

Другие публикации

  • Р. А. Коул, «Элементарная грамматика языка кург» [ 9 ]
  • Элементарная грамматика каннада, или канарского языка (1864 г.) [ 10 ]
  • Словарь канарского и английского языков (1858 г.) [ 11 ]

Известные работы

[ редактировать ]
  • 1846, «Бхагават-Гита Ор, Диалоги Кришны и Арджуна, в восемнадцати лекциях: санскрите, канарском и английском языках, в параллельных колонках» [ 12 ]
  • 1871, «Классический словарь Индии: иллюстрации мифологии, философии, литературы, древностей, искусства, нравов, обычаев и C. Индусы» [ 13 ]

Его коллега-уэслианский миссионер и лингвист Томас Ходсон сделал несколько зарисовок о жизни в штатах Бангалор, Петах и ​​Майсур. На одной из этих картин в Сиднейском музее «Скалы», входящей в коллекцию Кэролайн Симпсон, Клайд Бэнк, изображена часовня Уэслианской миссии, перестроенная преподобным Дж. Гарреттом (1846 г.). [ 14 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мадхусудана, Канзас (17 октября 2019 г.). «Чтение редкого произведения: БХАГАВАТ-ГИТЫ преподобного Джона Гаррета 1846 года на каннаде - это редкая многоязычная версия» . Индус . Проверено 24 августа 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б Финдли, Д.Д.; Холдсворт, WW (1924). История Уэслианского методистского миссионерского общества, Том V. Лондон: Эпворт Пресс.
  3. ^ «Царь всех земельных участков» . Бангалорское зеркало. 5 октября 2017 года . Проверено 25 августа 2022 г.
  4. ^ Кумар, Манаси Пареш (27 января 2011 г.). «Хозяин поместья» . Бангалорское зеркало . Проверено 25 августа 2022 г.
  5. ^ «Унесенные королевской семьей» . bengaluru.com . 15 апреля 2020 г. Проверено 25 августа 2022 г.
  6. ^ Jump up to: а б Шекар, Дивья (6 марта 2016 г.). «Гостевой дом Balabrooie в Бангалоре напомнил британцам остров Мэн» . Нет. Бангалор. Экономические времена . Проверено 25 августа 2022 г.
  7. ^ Катха Манджаре, или Сборник канарских рассказов: с английским переводом и кратким канарским и английским словарем . Бангалор: Гопал Ачару. 1841 год . Проверено 24 августа 2022 г.
  8. ^ Родос, Делавэр (1970). «Печать в Бангалоре, 1840-1850» . Ежеквартальный журнал Британского музея . 34 (3/4): 83–86. JSTOR   4423049 . Проверено 24 августа 2022 г.
  9. ^ Коул, Р.А. (1867 г.). Элементарная грамматика языка кург . Бангалор: Wesleyan Mission Press . Проверено 24 августа 2022 г.
  10. ^ Ходсон, Т. (1864). Элементарная грамматика каннада или канарского языка . Бангалор: Wesleyan Mission Press. ISBN  9785873933433 . Проверено 24 ноября 2015 г.
  11. ^ Рив, Уильям (1858). Сандерсон, Дэниел (ред.). Словарь канарского и английского языков . Бангалор: Wesleyan Mission Press . Проверено 18 января 2017 г.
  12. ^ Гаррет, Джон (1846). Бхагават-Гита Или, Диалоги Кришны и Арджуна, в восемнадцати лекциях: санскрите, канарском и английском языках, в параллельных колонках . Бангалор: Wesleyan Mission Press . Проверено 24 августа 2022 г.
  13. ^ Гаррет, Джон (1871). Классический словарь Индии: иллюстрации мифологии, философии, литературы, древности, искусства, нравов, обычаев и C. Индусы (PDF) . Бангалор: Wesleyan Mission Press . Проверено 24 августа 2022 г.
  14. ^ «Часовня Уэслианской миссии, перестроенная преподобным Дж. Гарреттом в 1846 году (рисовано средней школой Дж. Розарио [?] Младшего ученого)» . Фонд исторического дома, Новый Южный Уэльс . Проверено 20 ноября 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5de46379b5258263068d530c4c35b252__1716863340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/52/5de46379b5258263068d530c4c35b252.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Garrett (linguist) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)