Слава утра
Слава утра | |
---|---|
Хомбогувига | |
Рожденный | 1708–1709 [ 1 ] или 1711 [ 2 ] |
Умер | в. 1832 г. |
Известный | вождь нации хоокон |
Родственники | Вождь Вокон Декора , внук |
Слава утра ( ок. 1710 – ок. 1832) была первой женщиной, когда-либо описанной в письменной истории Висконсина . [ 1 ] и единственная известная женщина-вождь нации хокон (виннебаго) . По крайней мере, один источник передал ее имя как Хопокоекау , что является искажением слова Hąboguwįga , от hąp , «день»; хо- , «время, в которое»; гу , «прийти, прибыть»; -wį , аффикс, обозначающий женский род; и -ga — определенный артикль, используемый для личных имен. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Название условно переводится как «Слава утра» или «Грядущий рассвет».
Она была дочерью вождя племени, [ 6 ] и, следовательно, член клана Громовой Птицы, который жил в большой деревне на острове Доти на территории нынешней Менаши , округ Виннебаго, штат Висконсин . Где-то до 1730 года французы — в связи с освоением ими обширной территории Луизианы — возобновили контакты с этим племенем. Небольшой отряд французских войск под командованием Сабревуара де Карри посетил Хокагару и установил теплые отношения. Возможности этого контакта произвели впечатление на Кэрри, которая оставила свой пост и стала торговцем мехом среди племени. Примерно в это же время он женился на Славе Утра. Невозможно установить, стала ли она вождем до или после этого брака. Ее брак, похоже, повысил ее статус, поскольку Кэрри очень хорошо помнят в устной традиции Хоконка, в которой говорится, что «в своих делах он был самым решительным лидером среди мужчин». [ 7 ] Слава Утра родила ему двух сыновей и дочь. [ 8 ]

Старшим сыном был Кугига («Ложка, Половник»), известный в истории как «Ложка Декаури». Младшего сына звали Капосгага («Белая грудь»), его также называли «Калюк Декора». Со временем брак распался, и Сабревуар де Кэрри вернулся в свою резиденцию в Квебеке , взяв с собой маленькую дочь. Когда она выросла, она вышла замуж за Лорана Фили, индийского торговца из Квебека. Когда французско-индийская война разразилась , Кэрри получил новое назначение во французскую армию, а 28 апреля 1760 года во время битвы при Сент-Фуа был смертельно ранен и позже скончался в госпитале в Монреале . [ 9 ]
Пока французы боролись с мескваки из-за торговли мехом, Слава Утра прочно объединилась с народом своего мужа, что спровоцировало семилетнюю войну с их соседями. В конце концов, она сыграла важную роль в установлении мира. Позже она позволила возобновить войну против Иллини , и ее храбрые воины обрушились на Мичигамею и Кахокию. война между Францией и Великобританией Когда в 1754 году разразилась , воины Хочака атаковали английские поселения далеко на востоке. Однако, когда британцы одолели французов, «Слава утра» установила с ними дружеские отношения и отказалась вступить на военную тропу Понтиака . [ 10 ] Три года спустя капитан Джонатан Карвер , из Коннектикута янки , находившийся на службе короны, посетил ее деревню в 1766 году и дает о ней интересный отчет:
25 [сентября] я покинул Грин-Бей и двинулся вверх по реке Фокс , все еще в компании торговцев и некоторых индейцев. 25-го числа я прибыл в большой город Виннебаго, расположенный на маленьком острове у восточного края озера Виннебаго . Здесь царица, которая руководила этим племенем вместо сахема , приняла меня с большой любезностью и очень благородно принимала меня в течение четырех дней, когда я оставался с ней.
На следующий день после моего прибытия я провел совет с вождями, у которых попросил разрешения пройти через их страну, направляясь в более отдаленные страны по важным делам. Мне это было с готовностью предоставлено, и они расценили эту просьбу как большой комплимент своему племени. Королева заседала в (33) совете, но задавала лишь несколько вопросов или давала какие-то пустяковые указания по делам, касающимся государства; ибо женщинам никогда не разрешается заседать в их советах, за исключением тех случаев, когда они наделены высшей властью, и тогда у них не принято произносить какие-либо формальные речи, как это делают вожди. Это была очень пожилая женщина, небольшого роста и мало отличавшаяся своим платьем от нескольких молодых женщин, присутствовавших у нее. Эти ее слуги, казалось, были очень довольны всякий раз, когда я проявлял какие-либо знаки уважения к их королеве, особенно когда я приветствовал ее, что я часто делал, чтобы завоевать ее расположение. В таких случаях добрая старая дама старалась изображать юношескую веселость и по своей улыбке показывала, что она в равной степени довольна тем вниманием, которое я ей уделял. ...
Сделав несколько приемлемых подарков старой доброй королеве и получив ее благословение, я покинул город виннебаго 29 сентября... [ 11 ]
О ней больше ничего не было слышно, пока Кинзи не посетили ее в 1832 году. Она дожила до неслыханного возраста. Джульетта Кинзи рисует ее портрет:
В этом году среди них была одна, которую я никогда раньше не видел, — мать старшего Дай-кау-рея. Никто не мог определить ее возраст, но все сходились во мнении, что она, должно быть, пережила более ста зим. Глаза ее потускнели и почти побелели от старости, лицо темное и иссохшее, как печеное яблоко, голос дрожал и слабел, за исключением тех случаев, когда он повышался в ярости, чтобы упрекнуть неблагодарных внуков, которые любили проделывать с ней всякие шалости. указывало на очень преклонный возраст, которого она, должно быть, достигла. Обычно она ходила на четвереньках, не имея сил удержаться прямо. В день уплаты, получив свою порцию, которую она заботливо спрятала в угол одеяла, она приползла и села на пороге, чтобы пересчитать свое сокровище... Несмотря на их досадные проделки, она, казалось, очень любила их и всегда просила что-нибудь у своего Отца, чтобы одарить их. Однажды утром она прокралась в гостиную, затем, выпрямившись и опершись на дверной косяк, воскликнула самым жалобным тоном: -не-не!" [ Žuniya-ąké ho(kik)čąbira čųšgunįno ] (Серебряный человек, у меня нет зеркала.) Муж мой, улыбаясь и тем же тоном, воскликнул в ответ: «Хочешь посмотреть на себя, мама?» Эта мысль показалась ей настолько непреодолимо комичной, что она смеялась до тех пор, пока ей не пришлось сесть на пол и дать волю своему наслаждению. Затем она призналась, что маленькое зеркало ей нужно было для одного из мальчиков. Когда отец подарил ее ей, она обнаружила, что у нее «нет гребня», затем «нет ножа», затем «нет ситцевого платка», пока все это не закончилось, как обычно, Шоу. неее-ки дорого заплатил за свою шутку. [ 12 ]
Она, должно быть, вскоре умерла. История Hocąk дополнила детали. Традиция гласит, что когда она была среди сосен, рядом села сова , дурное предзнаменование, и произнесла ее имя. [ 13 ] Той ночью, закутанная в меха с улыбкой на лице, она умерла. Как ни странно, во время бушующей метели, охватившей деревню той ночью, можно было услышать редкие звуки грома, когда божества-покровители ее клана позвали ее домой. [ 14 ]
Ее потомки процветали как знаменитая семья Декора, которая поставляла нации бесчисленное количество вождей. [ 15 ] Ее внуком был вождь Вокон Декора , эпоним двух городов в Айове , Вокон и Декора . [ 16 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Хо-по-кау (Слава утра) в Историческом обществе Висконсина
- ^ Дитерле, Ричард Л. «Слава утра» . Хотчак Энциклопедия . Проверено 8 февраля 2024 г.
- ↑ Название дано как «Хопококау» в заметке Лаймана К. Дрейпера к книге Дэвида Макбрайда « Захват Черного ястреба ». Исторические коллекции штата Висконсин , 5 (1868): 293–297 [297].
- ^ Публий В. Лоусон. История округа Виннебаго, штат Висконсин: его города, поселки, ресурсы, люди . 2 тома. Чикаго: CF Cooper & Co., 1908, 44, 57.
- ↑ Довольно странная форма «Ва-хо-по-е-кау» встречается в книге Джона Т. де ла Ронда, «Личное повествование». Исторические коллекции штата Висконсин , 7 (1876) 345–365 [347]. Форма Хаарпокевинга дана Нэнси Остерейх Лурье, «Тенденции изменения в моделях ухода за детьми и обучении среди Висконсинских виннебаго», Висконсинский археолог , 29 лет назад (сентябрь-декабрь 1948 г.) 50. Более определенная форма Хабогуга была дана Мерфи, сотрудник языкового отдела HoCąk Wazija Haci HoChunk Nation (Мерфи, компьютер Ричарду Л. Дитерле, 8 марта 2009 г.). См. Люси Элдерсвельд Мерфи, Слияние рек: индейцы, метисы и горное дело в западных Великих озерах, 1737–1832 гг . Линкольн: Издательство Университета Небраски, 2000, с. 28. Подробное обсуждение этой темы см. в книге Ричарда Дитерле «Слава утра».
- ^ Джеймс Х. Локвуд (р. 1793), «Ранние времена и события в Висконсине», Исторические коллекции Висконсина, 2 (1856): 98-196 [178]; заметка Дрейпера в книге Макбрайда «Захват Черного ястреба», 297; Лоусон, «Племя Виннебаго», стр. 136. Смит, «Фольклор племени Виннебаго», стр. 155. Ранний первоисточник идентифицирует ее как сестру вождя — Огюстен Гриньон, «Семьдесят два года воспоминаний о Висконсине», Исторические собрания штата Висконсин. , 3 (1857): 197–295 [286]; де ла Ронд, «Личный рассказ», 347. По словам Лаймана Дрейпера, Одноглазый Декора ( Вайхатега ) (р. ок. 1772), сын Чапосгаги, рассказал судье Гейлу, что он происходит от вождя племя через свою бабушку. Примечание Дрейпера в книге Макбрайда «The Capture of Black Hawk», 297. Устная традиция Хоконка, записанная Радином, косвенно идентифицировала ее как дочь вождя, как и традиции, записанные Смитом. Об этом см. Пол Радин, «Контакт Виннебаго с французами», Записные книжки Виннебаго, Freeman № 3897 (Филадельфия: Американское философское общество, без даты) Виннебаго V, № 17, 22–34. Свободный перевод можно найти у Пола Радина, Племя Виннебаго (Линкольн: University of Nebraska Press, 1990 [1923]) 19-21. Дэвид Ли Смит, Фольклор племени Виннебаго (Норман: University of Oklahoma Press, 1997) 155- 160.
- ^ wocga hirukanaižą здесь . Радин, Блокноты Виннебаго, Виннебаго V, № 17, 26.
- ^ Локвуд, «Ранние времена и события в Висконсине», 178. Примерно то же самое сказано в де ла Ронде, «Личный рассказ», 347; Публий Виргилиус Лоусон, «Племя виннебаго», археолог из Висконсина, 6, № 3 (июль 1907 г.) 77–162 [137]. В другом месте Лоусон говорит, что у него было три сына и две дочери, но не цитирует источник. Публий Виргилиус Лоусон, «История округа Виннебаго, штат Висконсин»; Его города, поселки, ресурсы, люди, 2 тома. (Чикаго: CF Cooper & Co., 1908) 57. На с. 46 он говорит, что это три сына и одна дочь.
- ^ де ла Ронд, «Личный рассказ», 347. Лоусон, История округа Виннебаго, Висконсин, 57.
- ^ Вышеизложенное было основано на устных традициях, собранных Смитом. Дэвид Ли Смит, Фольклор племени виннебаго (Норман: University of Oklahoma Press, 1997) 155–160.
- ^ Капитан Джонатан Карвер, Путешествие по внутренним частям Северной Америки в 1766, 1767 и 1768 годах (Лондон: напечатано для К. Дилли, Х. Пейна и Дж. Филлипса, 1781 [1778]) 32-33, 38 .
- ^ Джульетта Огаста МакГилл Кинзи, Вау-Бун, «Ранний день» на северо-западе (Чикаго и Нью-Йорк: Рэнд, МакНелли и компания, 1901 [1856]). Жуния — оджибвей, означающий серебро.
- ^ Частично это основано на каламбуре. Ее имя, Hąboguwįga , почти идентично Hąpokuwįga , «Сова, идущая сюда».
- ^ Дэвид Ли Смит, Фольклор племени виннебаго (Норман: University of Oklahoma Press, 1997) 160.
- ^ О происхождении семьи Декора см. «Происхождение семьи Декора».
- ^ Вирджил Дж. Фогель. Топонимы Айовы индийского происхождения . Айова-Сити: Университет Айовы Press, 1983, стр. 16, 103.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Люди из Висконсина до образования штата
- Хо-Чанк люди
- Женщины-лидеры коренных американцев
- Женщины-монархи XIX века
- Смерти 1830-х годов
- Женщины коренных американцев XIX века
- Лидеры коренных американцев XIX века
- Женщины-монархи XVIII века
- Женщины коренных американцев XVIII века
- Американские женщины XVIII века
- Коренные американцы XVIII века